Redmond RHB-2957 Руководство по эксплуатации онлайн

Блендер RHB-2957
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Содержание
- Блендер rhb 2957 1
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Max min 4
- В квартирах загородных домах гостиничных 9
- Гофункциональное устройство для приготовления 9
- Данный электроприбор представляет собой мно 9
- Другое нецелевое использование устройства 9
- Ленной эксплуатации промышленное или любое 9
- Меры безопасности 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 9
- Уважаемый покупатель 9
- Воздухе попадание влаги или посторонних 10
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 10
- Нальным напряжением питания прибора см 10
- Вис центра непрофессионально выполненная 11
- Данного прибора лицом ответственным за их 11
- Предметов внутрь корпуса устройства может 11
- Прибор не предназначен для использования 11
- Работа может привести к поломке прибора 11
- Тельно специалистом авторизованного сер 11
- Комплектация 12
- Стр 3 12
- Технические характеристики 12
- Устройство модели схема 12
- I перед началом использования 13
- Ii эксплуатация прибора 13
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 13
- Насадка для нарезки кубиками нарежет кубиками или 13
- Робки удалите все упаковочные материалы и рекламные 13
- Iii уход за прибором 14
- Iv перед обращением в сервис центр 14
- Жиданно остановился отключите прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 30 минут после подключения 14
- Порядок использования прибора с различными насадками 14
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать 14
- Система защиты от перегрузки и перегрева 14
- Хранение и транспортировка 14
- Rhb 2957 15
- V гарантийные обязательства 15
- Антипригарные покрытия уплотнители и т д 15
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 15
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 15
- Двигатель остановился 15
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Запах исчезнет после не 15
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 15
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки 15
- Местной программой по переработке отходов проявите 15
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 15
- На некоторые части прибора нанесено за 15
- Ного обращения с ним а также сохранена полная комплектность 15
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 15
- При измельчении про 15
- Продукты нарезаны 15
- Ра появился посторон 15
- Следуйте указаниям раздела 15
- Сработала защита от 15
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 15
- Сяцев с момента приобретения в течение гарантийного пери ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покуп ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия при знается лишь в том случае если изделие применялось в соот 15
- Тесь в авторизованный сервисный центр 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 15
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 15
- Використання пристрою буде вважатися пору 16
- Міри безпеки 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Ціональний пристрій для приготування їжі в 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу 16
- Му повітрі попадання вологи або сторонніх 17
- Предметів всередину корпуса пристрою може 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Ся їхнє інструктування щодо використання 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- I перед початком використання 19
- Будова моделі схема 19
- Прозорий корпус великої чаші з градуйованою мірною 19
- Стор 3 19
- Ii експлуатація приладу 20
- Iii догляд за приладом 20
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 20
- Зберігання та транспортування 20
- Рекомендовані способи очищення знімних деталей приладу 20
- Система захисту від перевантаження і перегріву 20
- Iv перед зверненням до сервіс 21
- Rhb 2957 21
- V гарантійні зобов язання 21
- Авторизованого сервісного центру 21
- Виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 21
- Виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто 21
- Встановлений виробником термін служби приладу становить 21
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним по бутовим сміттям 21
- Див система захисту від 21
- З експлуатації не ремонтувався не розбирався та не був 21
- За умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції 21
- Моменту його придбання упродовж гарантійного періоду 21
- Несправна електрична 21
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 21
- Пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним 21
- Прилад не підключено 21
- Приладу нанесено за 21
- Продукти нарізані за 21
- Під час подрібнення продуктів відчувається 21
- Під час роботи приладу 21
- Підключіть прилад до елек 21
- Роки із дня його придбання за умови що експлуатація 21
- Спрацював захист від 21
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 21
- Увімкніть прилад у справну 21
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 21
- Центру 21
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 22
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзі 22
- Зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке 22
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 22
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе 22
- Рлеуге арналған көпфункционалды құрылғы 22
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 22
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқа 23
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 23
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 23
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 23
- Жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін 23
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым 24
- Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына 24
- Жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп 24
- Соқтыруы мүмкін 24
- I алғашқы қосар алдында 25
- Аспаптың құрылымы 25
- Сурет 3 бет 25
- Ii құралды пайдалану 26
- Iii аспапты күту 26
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып кетуден 26
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 26
- Сақтау 26
- Сақтау және тасымалдау 26
- Iv сервис орталыққа жолығар 27
- Rhb 2957 27
- V кепілдікті міндеттемелер 27
- Алдында 27
- Аспап жұмыс істе 27
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 27
- Дің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден 27
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 27
- Жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық 27
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 27
- Және қызып кетуден сақтау 27
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдары 27
- Кес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 27
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 27
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 27
- Нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 27
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 27
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 27
- Қозғалтқыш жұмыс 27
- Қоқыспен тастамаңыз 27
- Құрал жұмыс барысында 27
- Құралды электр желісіне 27
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз қосылулар арасындағы аралықтарын 27
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 27
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 27
- Măsuri de securitate 28
- Producătorul nu este responsabil pentru nici o 28
- Rea industrială sau orice altă utilizarea 28
- Aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor este necesar să se efectueze o 29
- De către persoanele inclusiv copiii care au 29
- Deconectat de la reţeaua electrică şi s a răcit 29
- Moale și sensibilă la căldură aceasta face 29
- Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața 29
- Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în 29
- În interiorul corpului aparatului poate provoca 29
- Acestuia toate lucrările de deservire şi reparaţie 30
- Este interzisă repararea independentă a aparatului 30
- Sau introducerea modificărilor în construcţia 30
- Traume şi deteriorare a bunurilor 30
- Trebuie să fie efectuate de către un centru de service autorizat repararea efectuată în mod 30
- Construcţia dispozitivului schemă 31
- I înainte de prima utilizare 31
- Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie 31
- Înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele 31
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 32
- Ii utilizarea dispozitivului 32
- Iii întreținerea dispozitivului 32
- La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l 32
- Posibilitățile de curățare a dispozitivului și ale accesoriilor 32
- Păstrarea și transportarea 32
- Sistemul de protecție de suprasarcină și supraîncălzire 32
- Ambalajul ghidul de utilizare precum şi aparatul trebuie eliminate 33
- Angajează să elimine prin reparaţii înlocuiri de piese sau de 33
- Cazul în care produsul a fost folosit în conformitate cu instrucţiunile 33
- Centru de deservire 33
- Conectați dispozitivul la priza 33
- De imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certificatul 33
- De servicii autorizat 33
- Dispozitivul gene rează zgomote și 33
- Dispozitivul nu lu 33
- Dvs prelucrați alimentele 33
- Iv înainte de a apela la un 33
- Materiale consumabile filtre becuri ceramică teflon și alte 33
- Priza electrică nu este în 33
- Rhb 2957 33
- Rii dispozitivului a apărut un miros 33
- S a declanşat protecția de 33
- Situat pe o etichetă de identificare de pe carcasa produsului 33
- Tiei pe el se calculează de la data vânzării sau de la data fabricaţiei 33
- Urmăriți sistemul de protecție 33
- V obligaţiuni de garanţie 33
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul 33
- În conformitate cu programe le locale de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic 33
- În vigoare numai în cazul în care data de cumpărare este confirmată 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RK-M148 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-7361 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-CBM147 Руководство по эксплуатации
- Redmond RO-5703 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2944 Руководство по эксплуатации
- Redmond RYM-M5406 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHM-M2104 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2959 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2958 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2929 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-G210S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-G211S Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M1264 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2952 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2946 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2947 Руководство по эксплуатации
- Redmond RM-2003 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-G201S Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M1721 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2913 Руководство по эксплуатации