Redmond RHB-2941 Руководство по эксплуатации онлайн [2/36] 262694
![Redmond RHB-2941 Руководство по эксплуатации онлайн [2/36] 262694](/views2/1307417/page2/bg2.png)
......................................................................... 9
.......................................................................16
.......................................................................22
.......................................................................28
RUS
UKR
KAZ
ROU
Содержание
- Блендер rhb 2941 1
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- В квартирах загородных домах гостиничных 9
- Гофункциональное устройство для приготовления 9
- Данный электроприбор представляет собой мно 9
- Другое нецелевое использование устройства 9
- Ленной эксплуатации промышленное или любое 9
- Меры безопасности 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 9
- Уважаемый покупатель 9
- Воздухе попадание влаги или посторонних 10
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 10
- Нальным напряжением питания прибора см 10
- Вис центра непрофессионально выполненная 11
- Данного прибора лицом ответственным за их 11
- Предметов внутрь корпуса устройства может 11
- Прибор не предназначен для использования 11
- Работа может привести к поломке прибора 11
- Тельно специалистом авторизованного сер 11
- I перед началом использования 12
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 12
- Комплектация 12
- Стр 4 12
- Технические характеристики 12
- Устройство модели схема 12
- Ii эксплуатация прибора 13
- Iii уход за прибором 13
- Прибор оснащен системой автоматического отключения при 13
- Система защиты от перегрева 13
- Те прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 30 13
- V гарантийные обязательства 14
- Дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 14
- Дефекты вызванные недостаточным качеством материалов 14
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 14
- Нена полная комплектность изделия данная гарантия не 14
- Перед обращением в сервис 14
- Хранение и транспортировка 14
- Центр 14
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Местной программой по переработке отходов проявите 15
- Ством и применимыми техническими стандартами 15
- Тация изделия производится в соответствии с данным руковод 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуа 15
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 15
- Використання пристрою буде вважатися пору 16
- Міри безпеки 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Ціональний пристрій для приготування їжі в 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу 16
- Людьми включаючи дітей у яких є фізичні 17
- Му повітрі попадання вологи або сторонніх 17
- Предметів всередину корпуса пристрою може 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Ся їхнє інструктування щодо використання 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація приладу 19
- Будова моделі схема 19
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 19
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 19
- Стор 4 19
- Iii догляд за приладом 20
- Iv перед зверненням до сервіс 20
- Див система захисту від 20
- Засоби хімічно агресивні або інші речовини не рекомендова 20
- Зберігання та транспортування 20
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 20
- Не використовуйте під час очищення приладу абразивні 20
- Несправна електрична 20
- Ні для застосування з предметами що контактують із їжею 20
- Перевищувати 2 3 хвилин рекомендована перерва між 20
- Прилад не підключено 20
- Прилад перегрівається 20
- Приладу нанесено за 20
- Про перевищення рекомендованого часу роботи якщо під час 20
- Продукти нарізані за 20
- Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку 20
- Під час очищення ножів і лез будьте обережні вони дуже гострі 20
- Під час подрібнення продуктів відчувається 20
- Під час роботи приладу 20
- Підключіть прилад до елек 20
- Рекомендовані способи очищення знімних деталей приладу 20
- Роботи збільште інтервали 20
- Система захисту від перегріву 20
- Скоротіть час безперервної 20
- Спрацював захист від 20
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до пошко 20
- Увімкнення не більше ніж 3 5 секунд з перервами на 1 2 се кунди це дозволить краще контролювати процес подріб нювання продукту та уникнути перегрівання двигуна 20
- Увімкненнями 10 хвилин 20
- Увімкніть прилад у справну 20
- Центру 20
- Час безперервної роботи приладу під навантаженням не має 20
- V гарантійні зобов язання 21
- Джено печаткою магазину та підписом продавця на 21
- На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з 21
- Робник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 21
- Роки із дня його придбання за умови що експлуатація 21
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 22
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзі 22
- Зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке 22
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 22
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе 22
- Рлеуге арналған көпфункционалды құрылғы 22
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 22
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқа 23
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 23
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 23
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 23
- Жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін 23
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым 24
- Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына 24
- Жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп 24
- Соқтыруы мүмкін 24
- I алғашқы қосар алдында 25
- Ii құралды пайдалану 25
- Аспаппен және оның саптамаларымен жұмыс жасау тәртібін 25
- Аспаптың құрылымы 25
- Паптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында 25
- Сурет 4 бет 25
- Iii аспапты күту 26
- Iv сервис орталыққа жолығар 26
- Алдында 26
- Аспап жұмыс істе 26
- Аспаптың жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты 2 3 м 26
- Жабдықталған автоматты өшудің іске қосылуы ұсынылған 26
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 26
- Нут аспауы тиіс қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс 26
- Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз 26
- Сақтау және тасымалдау 26
- Электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы жұмысқа дайын 26
- Қозғалтқыш жұмыс 26
- Қызып кетуден сақтау 26
- Құрал жұмыс барысында 26
- Құрал және оның алмалы салмалы бөлшектерін тазалаудың 26
- Құралды электр желісіне 26
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз қосылулар арасындағы аралықтарын 26
- Rhb 2941 27
- V кепілдікті міндеттемелер 27
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 27
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 27
- Дің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден 27
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 27
- Жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық 27
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 27
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдары 27
- Кес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 27
- Мыстық қоқыспен тастамаңыз 27
- Нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 27
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспап 27
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 27
- Тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 27
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұр 27
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 27
- Măsuri de securitate 28
- Producătorul nu este responsabil pentru nici o 28
- Rea industrială sau orice altă utilizarea 28
- Aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor este necesar să se efectueze o 29
- De către persoanele inclusiv copiii care au 29
- Deconectat de la reţeaua electrică şi s a răcit 29
- Moale și sensibilă la căldură aceasta face 29
- Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața 29
- Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în 29
- În interiorul corpului aparatului poate provoca 29
- Acestuia toate lucrările de deservire şi reparaţie 30
- Este interzisă repararea independentă a aparatului 30
- Sau introducerea modificărilor în construcţia 30
- Traume şi deteriorare a bunurilor 30
- Trebuie să fie efectuate de către un centru de service autorizat repararea efectuată în mod 30
- Construcţia dispozitivului schemă 31
- Desfășurați complet cablul de alimentare ștergeți corpul dis 31
- I înainte de prima utilizare 31
- Ii utilizarea dispozitivului 31
- Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele 31
- A produsului şi evitarea supraîncălzirii motorului 32
- Agresive sau alte produse nerecomandate pentru utilizarea cu 32
- Calitate de recipient castronul shredder ului axa depe partea 32
- Centru de deservire 32
- Conectați dispozitivul la priza 32
- Depăşească 2 3 minut pauza recomandată între conectări 32
- Dispozitivul gene rează zgomote și 32
- Dispozitivul nu lu 32
- Dispozitivul se supraîncăl 32
- Dvs prelucrați alimentele 32
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 32
- Iii întreținerea dispozitivului 32
- Inferioară a castronului poate deteriora duza 32
- Iv înainte de a apela la un 32
- La activitatea cu duza blenderului şi duza telului nu utilizaţi în 32
- La curăţarea cuţitelor şi lamelor fiţi atenţi acestea sunt foate ascuţite 32
- La supraîncărcare activarea semnalelor de oprire automată care 32
- La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l 32
- La utilizarea shredder ului ţineţi apăsat butonul de conectare nu mai puţin de 3 5 secunde cu pauzele de 1 2 secunde aceasta 32
- Minute 32
- Nu utilizaţi la curăţarea dispozitivului produse abrazive chimic 32
- Obiectele care intră în contact cu mâncarea 32
- Posibilitățile de curățare a dispozitivului și ale accesoriilor 32
- Priza electrică nu este în 32
- Protecția de supraîncălzire 32
- Păstrarea și transportarea 32
- Rii dispozitivului a apărut un miros 32
- S a declanşat protecția de 32
- Urmăriți protecția de supraîn 32
- Ambalajul ghidul de utilizare precum şi aparatul trebuie eliminate 33
- Confirmată de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului 33
- De servicii autorizat 33
- Nu a fost desfăcut şi nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării 33
- Recunoscută doar în cazul în care produsul a fost folosit în 33
- Rhb 2941 33
- Rii dispozitivului a apărut un miros 33
- Situat pe o etichetă de identificare de pe carcasa produsului 33
- V obligaţiuni de garanţie 33
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul 33
- În certificatul original de garanţie prezenta garanţie este 33
- În conformitate cu programe le locale de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RMG-1212-7-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB391S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB390S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M271 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M603 Руководство по эксплуатации