Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации онлайн [2/48] 262700
![Redmond RMK-M451 (СЕРЫЙ) Руководство по эксплуатации онлайн [2/48] 303656](/views2/1307423/page2/bg2.png)
......................................................................................................................................................................................................7
...................................................................................................................................................................................................20
...................................................................................................................................................................................................29
...................................................................................................................................................................................................38
RUS
UKR
KAZ
ROU
Содержание
- Старт 4
- Содержание 6
- Меры безопасности 7
- Перекручивался и не перегибался не соприкасался с острыми 7
- Уважаемый покупатель 7
- Дание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства 8
- Его должен заменить изготовитель или его агент или ана логичное квалифицированное лицо 8
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или по мещать его под струю воды 8
- Запрещено использование прибора при любых неисправ ностях 8
- Исключительно специалистом авторизованного сервис центра 8
- Комплектация 8
- Непрофессионально выполненная работа может привести к по 8
- Повреждении шнура электропитания во избежание опасности 8
- Прибор не предназначен для использования лицами включая 8
- Программы 8
- Технические характеристики 8
- Функции 8
- I перед началом использования 9
- Ii эксплуатация прибора 9
- Для установки дискового нагревателя в нижнюю позицию приподнимите его чтобы 9
- Панель управления 9
- Полностью размотайте электрошнур протрите корпус устройства влажной тканью и 9
- Устройство дисплея 9
- Устройство прибора 9
- Функция masterfry 9
- Настройка часов 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Отсрочка старта программы 10
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 10
- Предварительное отключение автоподогрева 10
- Программы нажмите кнопку отсрочка для увеличения значения часов нажимайте 10
- Программы нажмите кнопку старт чтобы снова включить автоподогрев повторно 10
- Разогрев блюд 10
- Срочка старта или основной программы приготовления для этого во время работы 10
- Установка времени приготовления 10
- Именно вашим пожеланиям выкипает суп молочная каша убегает овощи на пару 11
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку отмена разогрев загорятся 11
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 11
- Программу приготовления с помощью кнопок час и мин соответствующий 11
- Симального значения установка продолжится с начала диапазона для быстрого 11
- Товления и вставьте ее в корпус прибора следите за тем чтобы все ингредиенты 11
- Функция мастершеф лайт 11
- Время приготовления в программе составляет 35 минут возможна ручная установка 12
- Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту равномерно разложите их в 12
- Предназначена для приготовления каши с использованием пастеризованного молока 12
- Программа макароны 12
- Программа молочная каша 12
- Программа мультиповар 12
- Программа на пару 12
- Программа плов 12
- Программа суп 12
- Минут при закладке ингредиентов следите за тем чтобы они занимали не более 13
- Половины полезного объема чаши функция автоподогрева в данной программе 13
- Программа выпечка 13
- Программа жарка 13
- Программа йогурт 13
- Программа томление 13
- Программа тушение 13
- Программа хлеб 13
- Тщательно промывать все цельнозерновые крупы рис греча пшено и т п пока 13
- Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат рекомендуется 13
- Iii дополнительные возможности 14
- Iv уход за прибором 14
- Загорятся индикаторы режима приготовления и подсветка кнопки старт начнется 14
- Мытья посуды так и в посудомоечной машине в соответствии с рекомендациями ее 14
- Не следует оставлять в закрытой мультикухне чашу с приготовленной пищей или 14
- Ность ручной установки времени приготовления а также функции отсрочка старта и 14
- Общие правила и рекомендации 14
- Очистка внутренней крышки 14
- Очистка корпуса 14
- Очистка съемного парового клапана 14
- Очистка чаши сковороды 14
- Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой возможно 14
- Программа экспресс 14
- Рое время отмокать после чего произведите очистку обязательно протрите внешнюю 14
- Rmk m451 15
- V советы по приготовлению 15
- В чаше слишком 15
- Ванные для данной модели прибора рецепты 15
- Внимание во избежание деформации резинки клапана не скручивайте и не вытяги вайте ее при снятии очистке и установке 15
- Во время приготовления не открывайте крышку 15
- Возможные причины способы решения 15
- Го растительного 15
- Дукты перед жаркой обязательно разморозьте и 15
- Изменение цвета нагревательного диска само по себе это не является признаком 15
- Ки перед варкой промывки пассерования и т п 15
- Контактируют поэтому температура приготовления 15
- Неисправности устройства и не влияет на правильность его работы 15
- Неудачный подбор ингредиентов блюда данные 15
- Ного термодатчика расположен в середине нагревательного диска можно очистить 15
- Ным вами способом или была выбрана неверная 15
- Очистка рабочей камеры 15
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 15
- Плотно поэтому температура приготовления была 15
- Прежде чем очищать рабочую камеру мультикухни убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл 15
- При необходимости аккуратно извлеките резинки клапана промойте все части 15
- При обычной жарке достаточно чтобы масло по 15
- При приготовлении на пару в чаше слишком мало 15
- При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное 15
- При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости 15
- Товления должны соответствовать выбранному 15
- Удаление конденсата 15
- Частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна если существен 15
- Чаша сковорода и нагревательный элемент плохо 15
- Автоподогрева 16
- Блюдо пригорает 16
- В ряде моделей мультикухонь redmond в программах тушение и суп при недо 16
- Вать только ультрапастеризованное молоко с жир 16
- Влаги или используйте их по возможности в мини 16
- Выпечка не поднялась 16
- Выпечка получилась влажной 16
- Ниям рецепта адаптированного для данной модели 16
- Обратитесь к проверенному адаптированному для 16
- При варке в чаше слишком мало жидкости не со 16
- При варке продукт выкипает 16
- Продукт переварился 16
- Продукт потерял форму нарезки 16
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 16
- Статке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в 16
- Блюд с возможностью уста 17
- Мультиповар 17
- Рекомендации по использованию температурных режимов в программе 17
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 17
- Ся от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 17
- Vi дополнительные аксессуары 18
- Vi перед обращением в сервис центр 18
- В комплект входят ложка шумовка и поварешка изготовленные из термостойкого силикона 18
- В комплект входят плоская ложка двусторонняя крышка для чаши и подставка 18
- Используется для приготовления различных продуктов на пару изготовлен из 18
- Крышку включите прибор в элек 18
- Масле фритюре подходит для любых чаш объемом от 3 литров изготовлена из 18
- На дисплее возникло 18
- Неисправность возможные причины способ устранения 18
- Отключите прибор от электросети 18
- Платы управления или нагревательного эле 18
- Предназначаются для удобного извлечения чаши из мультикухни возможно использование 18
- Предназначен для приготовления различных йогуртов банки имеют маркеры даты 18
- Ручка из термостойкого пластика защищает от ожогов надежная фиксация ручки позволяет 18
- Системная ошибка возможен выход из строя 18
- Слива лишнего масла после приготовления возможно использование с мультиварками 18
- Также смотрите прилагаемую книгу рецептов 18
- Хранение и транспортировка 18
- Rmk m451 19
- Vii гарантийные обязательства 19
- А также сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригар ные покрытия уплотнители и т д срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 19
- Включите прибор в исправную ро 19
- Дайте ему остыть очистите нагре 19
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригиналь 19
- Замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недо 19
- Зинка на внутренней 19
- И внутренней крышки 19
- Крышка закрыта не 19
- Крышке сильно за 19
- Между чашей и нагревательным элементом попали посторонний предмет или частицы 19
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобре тения в течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта 19
- Нарушена герметич 19
- Неисправность возможные причины способ устранения 19
- Ния из под крышки 19
- Нормы обратитесь к обслуживаю 19
- Обратитесь к обслуживающей ваш 19
- Отключите прибор от электросети 19
- Перебои с питанием от электросети уровень 19
- Подключен к соответствующему разъему на приборе и включен в 19
- Прибора возможно она требует 19
- Применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации не ремонтировалось не 19
- Проверьте наличие напряжения в 19
- Проверьте наличие стабильного напряжения тока в электросети если оно нестабильно или ниже 19
- Проверьте нет ли посторонних 19
- Разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним 19
- Тения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным ру ководством и применимыми техническими стандартами 19
- Уплотнительная ре 19
- Чаша неровно уста новлена в корпус 19
- Электросети если оно отсутствует 19
- Явите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным 19
- Ве використання пристрою буде вважатися порушенням умов 20
- Заходи безпеки 20
- Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або 20
- У разі зміни положення дискового нагрівального елемента 20
- Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі по 21
- Забороняється занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води 21
- Комплектація 21
- Конана робота може призвести до поломки приладу травм та 21
- Несправностей 21
- Програми 21
- Технічні характеристики 21
- Трапляння вологи або сторонніх предметів усередину корпусу 21
- Функції 21
- I перед першим увімкненням 22
- Ii експлуатація приладу 22
- Будова дисплея 22
- Будова приладу 22
- Встановіть прилад на тверду рівну горизонтальну поверхню так щоб гаряча пара що 22
- Панель управління 22
- Перед приготуванням переконайтеся в тому що зовнішні й видимі внутрішні частини 22
- Функція masterfry 22
- Вимкнення звукових сигналів 23
- Встановлення часу приготування 23
- Відстрочка старту програми 23
- Для зміни часу відстрочки старту після підтвердження вибору автоматичної програми 23
- Налаштування годинника 23
- Попереднього вимкнення даної функції під час роботи функції отсрочка старта або 23
- Попереднє вимкнення автопідігріву 23
- Підтримання температури готових страв автопідігрів 23
- Розігрівання страв 23
- Хвилин зміни значень годин і хвилин відбуваються незалежно одна від одної після 23
- Встановіть бажану температуру для збільшення натискуйте кнопку час для 24
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 24
- Зміна температури під час використання функції мастершеф лайт можлива в діа 24
- Кнопку після досягнення максимального мінімального значення налаштування 24
- Мастершеф лайт якщо програма мультиповар дозволяє задавати параметри 24
- Натисніть кнопку час з кроком в 1 хвилину кнопку мин зміни значень 24
- Програми на дисплеї мерехтітиме підтвердьте вибір програми повторним натис 24
- Роботи програми до її запуску то використовуючи функцію мастершеф лайт ви 24
- Саме вашим побажанням википає суп молочна каша збігає овочі на парі готуються 24
- Функція мастершеф лайт 24
- Відміряйте та підготуйте продукти згідно з рецептом рівномірно розкладіть їх у 25
- Ня в програмі становить 35 хвилин можливе ручне встановлення часу приготування в 25
- Парі стандартний час приготування в програмі становить 30 хвилин можливе ручне 25
- Призначена для приготування каші з використанням пастеризованого молока малої 25
- Призначена для приготування м яса птиці риби овочів і багатокомпонентних страв на 25
- Програма макароны 25
- Програма молочная каша 25
- Програма мультиповар 25
- Програма на пару 25
- Програма плов 25
- Програма суп 25
- Ратура приготування 100 с діапазон ручного встановлення температури в програмі 25
- Риби птиці або овочів стандартний час приготування в програмі становить 40 хвилин 25
- Iii догляд за приладом 26
- Дується просіяти для насичення киснем і усунення домішок для скорочення часу та 26
- Загальні правила та рекомендації 26
- Ня тіста до випікання у програмі стандартний час приготування становить 3 години 26
- Програма выпечка 26
- Програма жарка 26
- Програма йогурт 26
- Програма томление 26
- Програма тушение 26
- Програма хлеб 26
- Програма экспресс 26
- Видалення конденсату 27
- Датчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не 27
- Дильнику та за необхідності розігріти їжу в мультикухні використовуючи функцію 27
- Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення чашу сковороду внутрішню 27
- Очищення внутрішньої кришки 27
- Очищення знімного парового клапана 27
- Очищення корпусу 27
- Очищення робочої камери 27
- Очищення чаші сковородi 27
- У нижній частині внутрішнього боку кришки одночасно натисніть до центру два 27
- У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини 27
- Iv можливі несправності та способи їхнього усунення 28
- V гарантійні зобов язання 28
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 28
- Відповідно до місцевої програми з переробки відходів виявляйте турботу про навко 28
- Дуже забруднена 28
- Зберігання та транспортування 28
- Кришка закрита не 28
- Ку потрапив сторон 28
- Ку увімкніть прилад у електромережу 28
- Лишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 28
- Перебої з живленням від електромережі 28
- Перевірте наявність напруги в електро 28
- Перевірте наявність стабільної напруги 28
- Перевірте стан ущільнювальної гумки на 28
- Перевірте чи немає сторонніх предметів 28
- Переконайтеся що знімний електрошнур 28
- Плати управління або нагрівального еле 28
- Порушена герме тичність з єднання 28
- Прилад не вми 28
- Під час приготу 28
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 28
- Підключений до відповідного розніму на 28
- Рівень напруги струму нестабільний або 28
- Страва готується 28
- Та корпусом приладу видаліть їх завжди 28
- Те йому охолонути видаліть сторонній 28
- У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна ко льору нагрівального диска це не є ознакою несправності пристрою та не впливає на правильність його роботи 28
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного 28
- Центру 28
- Чаша в корпусі мультикухнi встановлена 28
- Чаша нерівно вста новлена в корпус 28
- Аспапты пайдаланған соң сонымен қатар оны тазалау немесе 29
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты 29
- Бекітілгендігіне көз еткізіңіз қыздыру элементін қате орнату 29
- Жеткізу жиынтығына кіретін шымшуырларды міндетті түрде қолданыңыз бұл күйіп қалу мен басқа да жарақаттар алу 29
- Жоғары айқындамада қыздыру дискісін орнату барысында 29
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің 29
- Қауіпсіздік шаралары 29
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге 30
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгі 30
- Аспаптың қасында қараусыз қалдырмаңыз 30
- Барлық жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін 30
- Бағдарламалар 30
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында 30
- Жинағы 30
- Және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз аспап күтімі қараңыз 30
- Зуге тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша 30
- Техникалық сипаттамалары 30
- Функциялар 30
- Қатар физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген 30
- I алғашқы қосар алдында 31
- Ii мультиасүйді пайдалану 31
- Masterfry функциясы 31
- Басқару панелі 31
- Дисплей құрылымы 31
- Мультиасүй құрылымы 31
- Мультиварка redmond rmk м451 көтерме қыздыру элементтерімен жабдықталған 31
- Төменгі айқындамаға дискілік қыздырғышты орнатуда бекіту жұмыс камерасының 31
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз шешілмелі 31
- Redmond rmk м451 мультиасүйдерінде экспресс бағдарламасынан басқа әр 32
- Автоысытуды алдын ала өшіру 32
- Бағдарлама стартын шегеру 32
- Болғанда отмена разогрев түймешігін басып және тиісті индикаторлар өшкенінше 32
- Дайын тағам температурасын ұстау автоысыту 32
- Дыбыс сигналдарын өшіру 32
- Мастершеф лайт функциясы 32
- Отмена разогрев түймешігін басып бірнеше секунд ұстаңыз дисплей мен 32
- Отсрочка старта функциясы тағам дайын болуы керек уақытты тапсыруға мүмкіндік 32
- Плейде ағымдағы уақыт индикаторы жыпылықтай бастайды сағат мәнін орнату үшін 32
- Сағатты теңшеу 32
- Тағамды ысыту 32
- Уақытты орнату аяқталғанда панельдегі түймешіктерді 5 секунд ішінде баспаңыз 32
- Час түймешігін және минут мәнін орнату үшін мин түймешігін пайдаланыңыз 32
- Час түймешігін минут мәнін орнату үшін мин түймешігін басыңыз сағат және 32
- Қосылады және дайын тағам температурасын 70 75 с арасында 12 сағат ішінде ұстай 32
- Әзірлеу бағдарламасының жұмысы аяқталысымен автоысытуды қосқан ылғи дұрыс 32
- Әзірлеу уақытын орнату 32
- Автоматты бағдарламалар пайдаланылғанда жалпы әрекеттер тәртібі 33
- Диапазонда 1 с қадамымен өзгеруі мүмкін әзірлеу уақытының ықтимал диапазоны 33
- Жазуы пайда болады ары қарай таңдалған бағдарламаға немесе ағымдағы теңшелімдерге байланысты аспап автоқыздыру режиміне отмена разогрев 33
- Көмегімен қажетті әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз дисплейде бағдарламаның 33
- Мультиповар бағдарламасы 33
- Рлерін оны қосуға дейін тапсыруға мүмкіндік берсе мастершеф лайт функциясын 33
- Тиісті индикаторы жыпылықтайтын болады меню түймешігін қайта басып 33
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғанда жылпы әрекеттер тәртібінің 3 8 34
- Выпечка бағдарламасы 34
- Макароны бағдарламасы 34
- Минуттан 1 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады отсрочка старта 34
- Молочная каша бағдарламасы 34
- На пару бағдарламасы 34
- Плов бағдарламасы 34
- Суп бағдарламасы 34
- Тушение бағдарламасы 34
- Әдепкі бағдарламада әзірлеу уақыты 25 минут құрайды әзірлеу уақытын 1 минут 34
- Әзірлеу уақыты 50 минут құрайды әзірлеу уақытын 10 минут қадамымен 20 минуттан 4 34
- Iii аспап күтімі 35
- Егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз оны электр желісінен ажыратыңыз 35
- Жалпы ережелер мен кеңестер 35
- Жарка бағдарламасы 35
- Йогурт бағдарламасы 35
- Режимінің индикаторлары және старт түймешігінің жарығы жанады орнатылған 35
- Сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады ингредиенттерді салғанда олар 35
- Томление бағдарламасы 35
- Хлеб бағдарламасы 35
- Экспресс бағдарламасы 35
- Әдепкі бағдарламада әзірлеу уақыты 15 минут құрайды әзірлеу уақытын 1 минут қадамымен 5 минуттан 1 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады бұл 35
- Ішкі қақпақты тазалау 36
- Бірге басыңыз ішкі қақпақты негізгі қақпақтан бөлінетіндей күш салмай өзіңізге 36
- Естілгенше салыстырыңыз бу клапанын аспап қақпағындағы ұяшыққа тығыз 36
- Жұмыс камерасын тазалау 36
- Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын қыздыру дискісі бетін және орталық 36
- Конденсатты кетіру 36
- Корпусты тазалау 36
- Мультиасүй пайдаланылған сайын таба айналасында қалған конденсатты асханалық 36
- Сақтау және тасымалдау 36
- Табаны тазалау 36
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың 36
- Шешілмелі бу клапанын тазалау 36
- Ылғал орташа қатты губканы немесе синтетикалық ыскерамикалықты пайдалануға 36
- Қажет болғанда клапан резиналарын абайлап шығарыңыз клапанның барлық 36
- Қақпақты жоғарғы қуыстарға салыңыз шешілмелі қақпақты негізгі қақпақпен 36
- Iv ықтимал ақапулар және оларды жою әдістері 37
- Rmk m451 37
- V кепілдік міндеттемелер 37
- Анықтау мүмкін болмаса 37
- Ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында 37
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген 37
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа 37
- Жүгініңіз 37
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 37
- Материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 37
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта 37
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепіл 37
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жыл құрайды 37
- Тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған 37
- Тығыздауыштар және т б 37
- Шығын материалдарына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 37
- Әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 37
- Өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдарды 37
- Acest aparat electric este un dispozitiv multifuncţional penrtu 38
- Atingerea cablului de alimentare de obiecte ascuţite colţuri şi 38
- Că este fixat ferm în șanţurile de pe pereţii camerei de lucru a 38
- Duce la deplasarea acestuia arbitrară în timpul funcţionării și la 38
- Măsuri de securitate 38
- Nu trageţi cablul de alimentare prin golurile de sub uşi sau în 38
- Utilizaţi un prelungitor electric asiguraţi vă că acesta la fel are 38
- În alte condiţii similare de exploatare neindustrială utilizarea 38
- Caracteristici tehnice 39
- Completare 39
- Copiilor cu scopul neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul 39
- Dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii 39
- Este interzis să scufundaţi corpul aparatului în apă sau să l 39
- Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber pătrunderea 39
- Funcţii 39
- Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect 39
- Plasaţi sub un jet de apă 39
- Programe 39
- Reparaţie trebuie să fie efectuate de către un centru de service 39
- Reţeaua electrică şi s a răcit complet respectaţi cu stricteţe 39
- Siguranţa lor este necesar să se efectueze o supraveghere asupra 39
- Utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru 39
- Construcţia displayiului 40
- Construcţia dispozitivului 40
- Funcţia masterfry 40
- I înainte de prima conectare 40
- Ii utilizarea dispozitivului 40
- Panou de comandă 40
- Încălzire întreruperea funcţionării programului de preparare anularea setărilor de 40
- Amânarea startului programului 41
- Deconectarea preventivă a încălzirii automate 41
- Deconectarea semnalelor sonore 41
- Ilumina indicatoarele corespunzătoare pe display şi pe buton timerul va începe 41
- Menţinerea temperaturii bucatelor gata încălzire automată 41
- Setarea orei 41
- Setarea timpului de preparare 41
- Vor fi gata ţinând cont de timpul de funcţionare al programului timpul maxim de start 41
- Încălzirea bucatelor 41
- Întotdeauna ținând cont de acest fapt în multibucătărie redmond rmc fm4520 este 41
- Отсрочка старта amânarea startului sau programului principal de preparare pentru 41
- Funcţia мастершеф лайт 42
- Instrucţiuni generale privind utilizarea programelor automate 42
- Pentru a ieşi din regimul de aşteptare apăsaţi butonul меню selectaţi programul 42
- Pentru lansarea programului de preparare apăsaţi butonul старт se vor ilumina 42
- Preparare și introduceţi l în corpul dispozitivului asiguraţi vă ca toate ingredientele 42
- Repartizaţi ingredientele în vasul multibucătăriei în conformitate cu programul de 42
- În timpul funcţionării programului de preparare apăsaţi de două ori butonul меню 42
- Cântăriţi şi pregătiţi toate ingredientele conform reţetei repartizaţi le uniform în 43
- Multibucătăria redmond rmk m451 poate înlocui o gamă întreagă de aparate de 43
- Programul prevede aducerea apei la fierbere încărcarea ingredientelor și pregătirea lor 43
- Programul макароны 43
- Programul молочная каша 43
- Programul мультиповар 43
- Programul на пару 43
- Programul плов 43
- Programul суп 43
- Iii întreținerea dispozitivului 44
- Programul выпечка 44
- Programul жарка 44
- Programul йогурт 44
- Programul томление 44
- Programul тушение 44
- Programul хлеб 44
- Programul экспресс 44
- Prorgamul se recomandă pentru prepararea orezului și terciurilor fărâmicioase cu apă 44
- Recomandări și reguli generale 44
- Înainte de prima utilizare a dispozitivului precum și pentru înlăturarea mirosurilor 44
- Apăsaţi pe fixatorul din plastic de pe partea inferioară a supapei şi scoateţi manta 45
- Curăţarea camerei de lucru 45
- Curăţarea capacului interior 45
- Curăţarea corpului 45
- Curăţarea supapei de aburi detaşabilă 45
- Curăţarea vasului tigaia 45
- Le cu grijă cu o pensă fără a apăsa pe manta traductorului la impurificarea suprafeţei 45
- Vase cât și în mașina de spălat vase în conformitate cu recomandările producătorului 45
- Înlăturarea condensatului 45
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar de utilizat în 46
- Bucatele se prepară prea 46
- Capacul nu este închis 46
- Compact sau sub capac a 46
- Conectaţi dispozitivul la priza electrică în 46
- Conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse 46
- Cului interior al 46
- De eroare е1 46
- Dispozitivul nu 46
- Este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie 46
- Inelul de etanșare de pe 46
- Iv defecțiuni posibile şi metodele de înlăturare ale acestora 46
- Joasă de valoarea normală adresaţi vă la 46
- La data vânzării sau de la data fabricării produsului în cazul în care data de vânzare e imposibil 46
- Original prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în 46
- Pe display a 46
- Păstrarea și transportarea 46
- Te murdar defectat sau 46
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din momentul procurării 46
- Trică dacă aceasta lipsește adresaţi vă la 46
- V obligații de garanție 46
- Verificaţi starea inelului de etanșare de pe 46
- Împreună cu gunoiul obişnuit 46
- În cazul dacă defecţiunea nu a fost rezolvată adresaţi vă la centrul de servicii autorizat 46
Похожие устройства
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M603 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M616/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M608/6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M731/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M713/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M705/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M701/3 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения