Silverlit Spy Cam Nano Инструкция по эксплуатации онлайн

Silverlit Spy Cam Nano Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

4 РУССКИЙ РУССКИЙ 1 EI 6039 Фото Видеосъемка Нажмите на кнопку фотосъемки чтобы сделать фото с камеры на вертолете SPYCAM NANO Индикатор моргнет при съемке фото Нажмите на кнопку записи видео для начала видеосъемки Нажмите на кнопку От 15 лет This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For ages 15 A partir de 15 ans еще раз для остановки записи Индикатор будет гореть во время записи Leeftijd vanaf 15 jaar Если карта памяти переполнится индикатор начнет моргать постоянно A partir de 15 años Dai 15 anni in su Перенесите или удалите данные на карте перед тем как продолжить съемку карта памяти не входит в комплект В комплекте Снимать фото и видео можно через вертолет или пультом Режим фотоаппарата Поместите вертолет внутрь пульта управления включив при этом вертолет и пульт Вы увидите красный индикатор вертолета в отверстии пульта Индикатор погаснет через 3 минуты когда вертолет перейдет в спящий режим Нажмите на кнопку фотосъемки вертолет выйдет из спящего режима Инструмент для замены винта Запасной Кабель USB хвостовой винт Перемещение файлов на компьютер Инструкция Меры безопасности и общие положения Для сохранения фотографий и видеофайлов Знак перечёркнутого мусорного ведра символизирует что батареи зарядные батарей и устройства не должны выбрасываться вместе с домашними отходами Батареи токсичны и могут нанести вред здоровью и окружающей среде Пожалуйста проинформируйте детей о том что батарей должны быть сданы в специальный пункт для безопасной переработки Помогите сохранить окружающую среду 1 Убедитесь что вертолет выключен Подсоедините вертолет к компьютеру с помощью USB кабеля Кликните 2 раза на Съемный диск в Моем Компьютере WEEE Согласно Директиве по отходам от электрического и электронного оборудования использованные батареи должны сдавать на безопасную переработку в соответствующий пункт приёма отходов Меры безопасности Положения FCC Федеральное агентство по связи США Зарядное устройство пульта управления сделано специально для зарядки батареи данной модели вертолёта Пожалуйста не используйте его для зарядки других батарей Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федерального агентства по связи Эксплуатация устройства соответствует следующим двум условиям 1 Это устройство не должно создавать вредных помех и 2 Это устройство должно принимать любые помехи включая помехи которые могут вызывать сбои в работе ПРИМЕЧАНИЕ Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях Это оборудование генерирует использует и может излучать радиочастотную энергию и если оно установлено и используется в соответствии с инструкциями может создавать помехи для радиосвязи Однако нет никакой гарантии что помехи не будут возникать в каждом конкретном случае Если данное оборудование создает вредные помехи для радио или телевизионного приема что может быть определено путем включения и выключения оборудования пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов переориентировать или переместить приемную антенну Увеличить расстояние между оборудованием и приемником Подключить оборудование к розетке отличной от той к которой подключен приемник Обратится к дилеру или опытному теле и радио технику Уход и обслуживание Removable Disk X 2 Зайдите в папку видеокамеры Всегда извлекайте батареи из игрушки если она не используется в течении длительного времени Протирайте игрушку осторожно чистой тканью Не оставляйте игрушку рядом с источниками отопления Не погружайте игрушку в воду это может повредить электронный механизм Скопируйте фото и видео Рекомендации для родителей на компьютер Проводите регулярный осмотр и инспекцию модели вертолёта В случае обнаружения повреждений не управляйте моделью до тех пор пока повреждения не будут устранены Игрушка должна заряжаться только от рекомендованного зарядного устройства Не пытайтесь заряжать другие устройства через пульт управления Внимание в Mac OS фото и видео можно скопировать через iPhoto Coeem J Предупреждение Не аккумуляторные батареи запрещено заряжать Аккумуляторные батареи необходимо достать перед зарядкой Зарядку аккумуляторных батарей необходимо проводить под присмотром взрослых Запрещено одновременно использовать новые и старые батареи Рекомендовано использовать однотипные либо одинаковые батареи Разрядившиеся батареи необходимо извлечь из игрушки Клеммы питания не должны быть подвержены короткому замыканию Запрещено одновременно использовать карбон цинковые батареи и аккумуляторные никель кадмиевые батареи Установка и удаления карты памяти 1 Поднимите крышку О 2 Вставьте карту памяти MicroSD нет в комплекте золотистыми контактами вверх 0 3 Для удаления карты памяти вытяните её из слота 0 Вертолёт оснащён литий полимерной аккумуляторной батареей пожалуйста изучите следующие положения для безопасного использования Карта MicroSD нет в комплекте объемом до 32GB Не размещайте батарею вблизи огня или отопительной системы Не бросайте батарею на твёрдую поверхность Не помещайте батарею в воду или холодную температуру Во время зарядки используйте только рекомендованное зарядное устройство Не разряжайте батарею полностью Не соединяйте батарею с электрической сетью Запрещено спаивать батареи вместе либо протыкать батарею острым предметом Не храните батарею вместе с металлическими предметами Не разбирайте батарею Заряжайте батарею каждые 6 месяцев Родители данная игрушка предназначена для детей Для гарантии безопасности ребёнка пожалуйста изучите вместе с ним руководство по эксплуатации Данная модель предназначена для использования в помещении Ветер и короткий радиус действия могут привести к потере контроля Управляйте моделью в помещении с открытым пространством и без припятствий Внимание Не управляйте вертолётом вблизи людей и животных Запрещено вносить модификации в конструкцию вертолёта Всегда держите движущиеся части вдали от рук волос и лица чтобы не причинить травму Не стойте на пути движения вертолёта Всегда выключайте вертолёт и пульт управления после игры Запрещено использования детьми младшего возраста без присмотра взрослых Запрещено использование модели если есть повреждённые части Не кидайте посторонние предметы во вращающиеся лопасти вертолёта Сохраните инструкцию для будущего использования Предупреждение Не прикасайтесь к движущемуся пропеллеру Осуществлять управление только под присмотром взрослых Внимание Существует опасность травмы глаз Использовать на расстоянии не менее 2х метров Важно Рекомендуется наблюдение родителей во время установки и замены батарей Во время эксплуатации игрушки необходимо чётко следовать руководствам инструкции Под действием статического разряда окружающей среды игрушка может выйти из строя при этом требуется перезапустить игрушку Для лучшей производительности рекомендуем использовать новые карбон цинковые батареи Батареи для пульта ДУ Батарея для вертолета I Р Питание 1 1 Напряжение ОС 6 V 0 3 W Батареи 4 х 1 5 V ААА71Н03 АМ4 не входят в комплект Cll If I3rl I Питание Напряжение Батарея Емкость DC 3 7 V 4 5 W 1 х 3 7 V Li Po Rechargeable Battery Pack в комплекте 120 mAh Silverlit SAS 80 rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne Billancourt France d I LIZ l l LI L 2015 Silverlit All rights reserved 2 РУССКИЙ РУССКИЙ 3 Описание частей Совет Советы по управлению Старайтесь не перемещать джойстики направления и газа резко в крайние позиции Вертолет чувствителен даже к малейшим движениям Новичку после балансировки вертолета в первую очередь стоит уделить повышенное внимание джойстику газа Если даже вертолет самостоятельно вращается самое главное для первого полета научиться держать высоту около 1 метра от земли После этого можно приступать к управлению используя джойстик направления Если вертолет потерпел крушение выключите его и пульт управления внимательно исследуйте вертолет на предмет поломки Управление вертолетом 1 Процедура синхронизации РА1И 8УМС вертолета и пульта управления Технология 2 4ГГц 2 4СНг позволяет управлять несколькими вертолетами без перебоя сигналов Иногда синхронизация вертолета и пульта управления происходит автоматически Если этого не произошло или связь потерялась следуйте дальнейшей инструкции 1 Передвиньте переключатель питания на позицию ОМ на вертолете и пульте управления Замигает красный индикатор 2 Синхронизация прошла успешно если красный индикатор на вертолете и пульте управления будет гореть не мигать 2 Место полета Выберите место отвечающее следующим условиям 1 Внутреннее помещение без ветра Кнопка фотосъемки 2 Внимание на траектории полета не должно быть опасных объектов вентиляторы световые лампы Индикатор Плавно нажмите на рычаг газа чтобы поднять вертолет на высоту до 1 метра 3 Выравнивание вертолета Когда вертолёт непроизвольно вращается по часовой стрелке Рис 1 или поворачивает направо Рис 2 нажимайте на триммере пульта управления кнопку Б Рис 3 до тех пор пока вертолёт не выровняется Джойстик направления Триммер рис 1 Когда вертолёт непроизвольно вращается против часовой стрелки Рис 4 или поворачивает налево Рис 5 нажимайте на триммере пульта управления кнопку R Рис 6 до тех пор пока вертолёт не выровняется Вращается по часовой стрелке Установка батареек и зарядка вертолета Поворачивает направо 4 Управление полетом Взлет и снижение потяните крышку вниз Примечание пульт управления получает сигнал от вертолета если у того низкий заряд аккумулятора Подзарядите аккумулятор если индикатор на пульте начнет мигать джойстики 1 Подсоедините USB кабель к USB разъему Убедитесь что компьютер включен Выключите вертолет Вставьте кабель в вертолет газа наверх чтобы набрать высоту вниз для снижения Для управления вертолетом достаточно лишь легких нажатий на Зарядка вертолета 2 Процесс зарядки начнется автоматически индикаторы После стабилизации вертолета плавно нажмите на джойстик У S USB Поворот налево и направо Г ЛЭ зарядки загорятся Когда индикаторы погаснут отсоедините Сложение вертолета внутрь пульта направления влево чтобы вертолет повернулся против часовой стрелки направо чтобы повернулся по часовой кабель зарядка завершена 1 Время полета составляет 4 мин время зарядки 20 35 мин 2 Перед зарядкой вертолета подождите 10 15 мин чтобы он остыл Удерживайте вертолет на одной высоте Нажмите на джойстик V стрелке Вперед и назад Удерживайте вертолет на одной высоте Нажмите на джойстик направления вверх чтобы вертолет полетел вперед вниз чтобы вертолет полетел назад 5 Отрыв от земли после выравнивания Поставьте вертолёт на ровную поверхность Нажмите на кнопку взлета Сфокусируйтесь на вертолёте Плавно увеличьте скорость если вертолёт взлетев начнёт опускаться Плавно снизьте скорость если вертолёт взлетев продолжит подниматься GVRO DIRECTION STABILIZER

Скачать