Freggia CHPA9GTBS [6/40] Istruzioni per l installazione
![Freggia CHPA6GTB [6/40] Istruzioni per l installazione](/views2/1308439/page6/bg6.png)
6
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Posizionare l’apparecchio al muro e ssarlo de nitivamente tirando le 2 viti B gura 3 - fase 3-4 . e le 2 viti di sicurezza
B gura 3 - fase 5.
Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc).
Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete
in cui deve essere ssata la cappa.
• INSTALLAZIONE PER MODELLI CON CAMINI DECORATIVI - VERSIONE ASPIRANTE
Questo modello di cappa può avere come optional dei camini decorativi da richiedere al Vs rivenditore. Prima di
installare i camini decorativi bisogna rimuovere il cupolino e svitare le 4 viti B che bloccano i perni di ssaggio G come
indicato in Fig.7.
Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del camino decorativo.
Collegare, mediante un tubo essibile L, la angia F al foro evacuazione aria (Fig.7).
Regolare la larghezza della sta a di supporto del camino decorativo superiore (Fig.8). Successivamente ssarla alla
parete in modo che sia in asse con la vostra cappa tramite le viti A e rispettando la distanza indicata in (Fig. 8).
In lare il camino decorativo superiore all’interno del camino decorativo inferiore ed appoggiarli sopra la cappa (Fig.9).
S lare il camino decorativo superiore no alla sta a e ssarlo tramite le viti B (Fig.8).
Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione ltrante, richiedere al vostro rivenditore i ltri al carbone
attivo e seguire le istruzioni di montaggio.
• VERSIONE FILTRANTE
Sganciare il cupolino M e togliere la griglia E (Fig. 5).
Far passare il cavo di alimentazione sull’asola del cupolino M indicata in Fig.6.
Prendere il passacavo H e posizionarlo tra il cavo di alimentazione e l’asola.
Riposizionare il cupolino M e la griglia E facendo attenzione che si agganci perfettamente ai perni di ssaggio G (Fig.6).
I ltri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90
gradi no allo scatto d’arresto (Fig.10B).
Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione ltrante, richiedere al vostro rivenditore i ltri al
carbone attivo e seguire le istruzioni di montaggio.
• Per trasformare la cappa da versione ASPIRANTE a versione FILTRANTE i ltri al carbone devono essere
ordinati presso il vostro rivenditore come accessorio. Abbiamo disponibili TRE tipi diversi di Kit, uno con
ltri al carbone attivo non rigenerabili (Fig.10B) e l’altro con i
ltri al carbone attivo rigenerabili (lavabili)
(Fig.10C - Fig.10D).
• In base al modello che si possiede, i ltri al carbone attivo CIRCOLARI, devono essere applicati al gruppo
aspirante posto all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi no allo scatto d’arresto
(Fig.10B), per la sostituzione e ettuare l’operazione inversa.
• Per i ltri al carbone attivo rigenerabili LAVABILI (Fig.10C), seguire le istruzioni di montaggio contenute
nel KIT.
• Per i ltri al carbone attivo rigenerabili LAVABILI CIRCOLARI (Fig.10D), togliere il materazzino e seguire le
istruzioni indicate nel paragrafo USO E MANUTENZIONE, « ltri al carbone attivo rigenerabili»
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Содержание
- Cappa aspirante 1
- Cooker hood кухонная вытяжка кухонна витяжка okap kuchenny 1
- Avvertenze per la sicurezza 3
- Disegni e schemi 2 3
- Generalità 3
- Istruzioni per l installazione 3
- Sommario 3
- Uso e manutenzione 3
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Generalità 4
- Avvertenze per la sicurezza 5
- Istruzioni per l installazione 5
- Istruzioni per l installazione 6
- Comandi 7
- Uso e manutenzione 7
- Table of contents 8
- General 9
- Safety precaution 9
- Electric connection 10
- Fixing to the wal 10
- Installation instructions 10
- Filtering version 11
- Installation instructions 11
- Installation of models with decorative ducts extractor hood 11
- Use and maintenance 11
- Anti grease active charcoal filters saturation 12
- Commands 12
- Replacing led lamp 12
- Use and maintenance 12
- Pисунки и схемы 2 13
- Общие сведения 4 13
- Оглавление 13
- Панель управления 7 13
- Установка и подключение 5 13
- Эксплуатация и техническое обслуживание 6 13
- Меры предосторожности 14
- Общие сведения 14
- Инструкция по установке 15
- Общие рекомендации 15
- Подключение к электрической сети 15
- Установка и подключение 15
- Монтаж декоративных телескопических сборочных элементов 16
- Подключение в режиме рециркуляции 16
- Установка и подключение 16
- Эксплуатация и техническое обслуживание 16
- Замена светодиодных ламп 17
- Панель управления 17
- Эксплуатация и техническое обслуживание 17
- Индикация загрязнения фильтров 18
- Эксплуатация и техническое обслуживание 18
- Експлуатація та технічне обслуговування 2 19
- Загальні відомостi 0 19
- Зміст 19
- Малюнки та схеми 2 19
- Панель керування 3 19
- Установлення та підключення 1 19
- Загальні відомості 20
- Заходи безпеки 20
- Інструкція з установлення 21
- Загальні рекомендації 21
- Підключення до електричної мережі 21
- Установлення та підключення 21
- Експлуатація та технічне обслуговування 22
- Монтаж декоративних телескопічних складальних елементів 22
- Підключення в режимі рециркуляції 22
- Установлення та підключення 22
- Індикація забруднення фільтрів 23
- Експлуатація та технічне обслуговування 23
- Заміна світлодіодних ламп 23
- Панель керування 23
- Експлуатація та технічне обслуговування 24
- Części zamienne i obsługa serwisowa 1 25
- Eksploatacja i konserwacja 9 25
- Informacje ogólne 6 25
- Instalacja i podłączenie 7 25
- Panel sterowania 9 25
- Rysunki i schematy 2 25
- Spis treści 25
- Informacje ogólne 26
- Środki ostrożności 26
- Informacje ogólne 27
- Instalacja i podłączenie 27
- Podłączenie do sieci elektrycznej 27
- Zalecenia ogólne 27
- Instalacja i podłączenie 28
- Instrukcja instalacji 28
- Montaż ozdobnych kominów teleskopowych 28
- Podłączenie okapu w wersji filtrującej 28
- Eksploatacja i konserwacja 29
- Panel sterowania 29
- Wymiana żarówek led 29
- Indykacja zanieczyszczenia filtrów 30
- Panel sterowania 30
- Czynności serwisowe 31
- Części zamienne 31
- Części zamienne i obsługa serwisowa 31
- Infolinia serwisowa 31
Похожие устройства
- Freggia CHPA9GTW Инструкция по эксплуатации
- Freggia CHPA9GTB Инструкция по эксплуатации
- Freggia CHPA6GTW Инструкция по эксплуатации
- Freggia CHPA6GTB Инструкция по эксплуатации
- Freggia DWSI6158 Инструкция по эксплуатации
- Freggia DWCI6159 Инструкция по эксплуатации
- Freggia DWCI4108 Инструкция по эксплуатации
- Freggia WDBIE1485 Инструкция по эксплуатации
- Freggia WDIE14106 Руководство пользователя
- Freggia WDIE14106 Руководство по выбору программ стирки
- Freggia WISE126A Руководство пользователя
- Freggia WISE126A Руководство по выбору программ стирки
- Freggia WISE126R Руководство пользователя
- Freggia WISE126R Руководство по выбору программ стирки
- Freggia WISE126B Руководство пользователя
- Freggia WISE126B Руководство по выбору программ стирки
- Freggia WISE126 Руководство пользователя
- Freggia WISE126 Руководство по выбору программ стирки
- Freggia WIE148 Руководство пользователя
- Freggia WIE148 Руководство по выбору программ стирки