Haier HCE103R [4/74] Включается автоматически и так же автоматически выключается после его закрытия поддер
![Haier HCE259R [4/74] Включается автоматически и так же автоматически выключается после его закрытия поддер](/views2/1311177/page4/bg4.png)
2 Морозильный ларь «HAIER»
RU
Ру
ководство пользователя
Меры предосторожности
● Допускается использование прибора детьми, начиная с 8 лет и старше, и лицами с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, без опыта и достаточных
знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному исполь-
зованию данного прибора и осознают потенциальную опасность.
● Не позволяйте детям играть с прибором.
● Очистка и техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
● Прибор должен быть расположен так, чтобы был обеспечен доступ к штепселю.
● Если шнур питания поврежден, производитель, агент по обслуживанию или другой квалифи-
цированный специалист обязан его заменить во избежание опасности.
● Вентиляционные отверстия в корпусе прибора или встроенных компонентах не должны быть
заблокированы.
● Не используйте для ускорения процесса размораживания механические или другие устрой-
ства или другие средства в отличие от тех, которые рекомендует производитель прибора.
● Не повредите контур циркуляции хладагента.
● Не используйте электроприборы внутри отсеков для хранения продуктов, если только они не
рекомендованы производителем.
● Для утилизации прибора обратитесь к агенту по обслуживанию, так как в приборе использу-
ется легковоспламеняющийся газ.
● Если лампы подстветки повреждены, производитель, агент по обслуживанию или другой ква-
лифицированный специалист обязан их заменить во избежание опасности.
● Не храните в холодильнике взрывчатые вещества, такие как аэрозольгые баллоны с легко-
воспламеняющимися веществами.
● Морозильный ларь подходит для использования в необогреваемых помещениях и на улице
при температуре не ниже —12°C.
● Так как в морозильном ларе используются легковоспламеняющиеся хладагенты, необходимо
соблюдать крайнюю осторожность при установке, перемещении, обслуживании и утилизации
прибора.
● В приборах с подсветкой есть встроенный выключатель. При открытии прибора подсветка
включается автоматически и так же автоматически выключается после его закрытия (поддер-
живается не для всех моделей). Лампа защищена прозрачной панелью. Разрешается исполь-
зовать только лампы с максимальными характеристиками 220~240
В/15
Вт. Чтобы заменить
лампу, сначала удалите винты, которыми закреплена защитная панель, затем выверните неис-
правную лампу, поворачивая ее против часовой стрелки, и замените ее новой с теми же ха-
рактеристиками, после чего установите обратно защитную панель и закрепите ее винтами.
● Прибор должен быть заземлен.
● Присутствие єтого символа на изделии или на его упаковке указывает на то, что его не следу-
ет утилизировать вместе с хозяйственно-бытовыми отходами. Прибор следует отнести в соот-
ветствующий пункт приема отслуживших срок электрических и электронных устройств. Пра-
вильная утилизация отслужившего срок прибора поможет предотвратить возникновение не-
гативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которое может иметь место
в случае неправильной утилизации. За более подробной информацией об утилизации данно-
го изделия обратитесь в местное муниципальное управление, хозяйственную службу, ответ-
ственную за вывоз и утилизацию отходов, или в магазин, в котором вы приобретали изделие.
Содержание
- M ə liyyat t ə limatlarına 1
- Інструкція користувача 1
- Ишлатиш кулланмаси 1
- Морозильный ларь 1
- Пайдалануучунун колдонмосу 1
- Пайдаланушы нұсқаулығы 1
- Руководство пользователя 1
- Օպերացիոն հրահանգներ 1
- Მომხმარებლის მეგზური 1
- Документы и акссесуары 3
- Оглавление 3
- В приборах с подсветкой есть встроенный выключатель при открытии прибора подсветка 4
- Вильная утилизация отслужившего срок прибора поможет предотвратить возникновение не 4
- Включается автоматически и так же автоматически выключается после его закрытия поддер 4
- Го изделия обратитесь в местное муниципальное управление хозяйственную службу ответ 4
- Если лампы подстветки повреждены производитель агент по обслуживанию или другой ква 4
- Если шнур питания поврежден производитель агент по обслуживанию или другой квалифи 4
- Ет утилизировать вместе с хозяйственно бытовыми отходами прибор следует отнести в соот 4
- Живается не для всех моделей лампа защищена прозрачной панелью разрешается исполь 4
- Зовать только лампы с максимальными характеристиками 220 240 в 15 вт чтобы заменить 4
- Меры предосторожности 4
- Не храните в холодильнике взрывчатые вещества такие как аэрозольгые баллоны с легко 4
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями без опыта и достаточных 4
- Присутствие єтого символа на изделии или на его упаковке указывает на то что его не следу 4
- M пробка водосливного отверстия при 5
- Модели с электронным управлением 5
- Схемы 5
- Модели с механическим управлением 6
- Настройка температуры 6
- Настройки функций при наличии 6
- Схемы 6
- Чтобы активировать режим eco нажмите 1 пока не загориться 5 чтобы актив 6
- Материалы удалены и утилизированы в соответствующим образом в недоступное для детей 7
- Настройка температуры 7
- Перед использованием 7
- Суперзаморозка при наличии 7
- Установка 7
- Держания низкой температуры и поместите контейнер или сумку холодильник в сухое про 8
- Заморозка продуктов 8
- Протрите прибор впитывающей салфеткой или губкой досуха и оставьте на 3 4 минуты для 8
- Разморозка 8
- Система frostshield при наличии 8
- Тщательно очистите внутреннюю поверхность камеры прибора ополосните теплой водой и 8
- Очистка и техническое обслуживание 9
- Поиск и устранение неисправностей 9
- При определенных атмосферных условиях на внешних стенках прибора может образоваться кон 9
- Убедитесь что прибор не находится под воздействием прямых солнечных лучей или источни 9
- Это значения температуры окружающей среды при которых прибор будет работать соответ 9
- Для получения незамедлительной помощи убедитесь что готовы предоставить следующие важные 10
- Меры предосторожности 10
- Обратитесь к прилагаемому гарантийному талону для получения информации о доступном после 10
- Послепродажное обслуживание 10
- Mündəricat 12
- Ehtiyat tədbirləri 13
- Elektron idarəylə modellər 14
- Sxemlər 14
- Funksiyaların sazlanması varsa 15
- Hərarətin sazlanması 15
- Mexanik idarəylə modellər 15
- Sxemlər 15
- Hərarətin sazlanması 16
- I şlətmədən öncə 16
- Quraşdırma 16
- Superdondurulma varsa 16
- Sxemlər 16
- Donun açılması 17
- Frostshield sistemi varsa 17
- Ərzaqların dondurulması 17
- Frostshield sistemi varsa 18
- Nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması 18
- Təmizləmə və texniki xidmət 18
- Saqındırma tədbirləri 19
- Satışdan sonrakı xidmət 19
- Ցանկ 21
- Նախազգուշական միջոցառումներ 22
- Էլեկտրոնային կառավարվող մոդելներ 23
- Սխեմաները 23
- Մեխանիկական կառավարման մոդելներ 24
- Ջերմաստիճանի կարգավորում 24
- Սխեմաները 24
- Ֆունկցիաների կարգավորումը առկայության դեպքում 24
- Ջերմաստիճանի կարգավորում 25
- Սխեմաները 25
- Սուպերսառեցում առկայության դեպքւմ 25
- Տեղադրում 25
- Օգտագործելուց առաջ 25
- Donun açılması 26
- Համակարգ frostshield առկայության դեպքում 26
- Մթերքների սառեցումը 26
- Անսարքությունների վերացման որոնումը 27
- Համակարգ frostshield առկայության դեպքում 27
- Մաքրում եւ տեխնիկական սպասարկում 27
- Հետվաճառքյա սպասարկում 28
- Նախազգուշական միջոցներ 28
- Შინაარსი 30
- Სიფრთხილის ზომები 31
- Მოდელები ელექტრონული მართვით 32
- Სქემები 32
- Მოდელები მექანიკური მართვით 33
- Სქემები 33
- Ტემპერატურის აწყობა 33
- Ფუნქციების აწყობა არსებობისას 33
- Გამოყენების წინ 34
- Მონტაჟი 34
- Სუპერ გაყინვ ა არსებობისას 34
- Სქემები 34
- Ტემპერატურის აწყობა 34
- Გალღობა 35
- Პროდუქტების გაყინვა 35
- Სისტემა frostshield არსებობისას 35
- Გაწმენდა და ტექნიკური მომსახურება 36
- Სისტემა frostshield არსებობისას 36
- Უწესივრობის ძებნა და აღმოფხვრა 36
- Გაყიდვის შემდგომი მომსახურება 37
- Სიფრთხილის ზომები 37
- Пустая страница 38
- Мазмұны 39
- Сақтану шаралары 40
- Сызбалар 41
- Электрондық бақылау модельдері 41
- Механикалық бақылау модельдері 42
- Суперзаморозка егер бар болса 42
- Сызбалар 42
- Температураны орнату 42
- Орнату 43
- Пайдаланар алдында 43
- Температураны теңшеу 43
- Функцияларды теңшеу бар болғанда 43
- Frostshield жүйесі бар болғанда 44
- Азық түлікті мұздату 44
- Еріту 44
- Ақауларды іздеу және жою 45
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 45
- Сатудан кейінгі қызмет көрсету 46
- Сақтану шаралары 46
- 240 50 47
- 845 550 47
- Hce203r 47
- Muzlatgich 47
- R600а 56 47
- Бош сахифа 47
- Эҳтиёткорлик чоралари 48
- Elektron nazorat model 49
- Чизмалар 49
- Haroratini o rnatish 50
- Mexanik nazorat bilan modellar 50
- Superzamorozka agar mavjud bo lsa 50
- Чизмалар 50
- Ўрнатиш 51
- Аллар олиб ташланганлигига ва тегишли тартибда болалардан йироқ жойда утилизация қи 51
- Ишга туширилиши 51
- Супермузлатиш функцияси бор бўлса 51
- Супермузлатиш функциясини ёқиш учун супермузлатиш тугмасини босинг 4 сариқ рангда ин 51
- Ушбу функция 50 соатдан сўнг автомат равишда ўзи ўчади электроэнергияни тежаш мақсадида бу 51
- Ушбу қурилма фақатгина маиший фойдаланиш учун ишлаб чиқилган фақатгина озиқ овқат 51
- Фойдаланишдан аввал 51
- Электро тармоқ кўрсаткичлари қурилмадаги техник маълумотларида кўрсатиб ўтилган номи 51
- Қурилмани қуруқ яхши шамоллантириладиган хонада қуёшнинг нури тўғри тушмайдиган ва 51
- Ҳароратни созлаш 51
- Илиқ маҳсулотларни музлатилган маҳсулотларнинг олдига жойлаштирманг музлатилган маҳ 52
- Линг устига паст ҳароратни ушлаб туриш мақсадида музлатилган блокларни ёки махсус қа 52
- Муздан терингизга шикаст етмаслиги мақсадида қўлингиз қуруқлигига ишонч ҳосил қилинг 52
- Музлатгичга катта миқдорда маҳсулотларни жойлаштиришдан аввал супермузлатиш функци 52
- Озиқ овқат маҳсулотларини музлатиш 52
- Тозалаш ва техник хизмат кўрсатиш 52
- Фойдаланманг фақатгина агар ишлаб чиқарувчи томонидан ёки техник хизмат кўрсатиш маркази 52
- Қайта эритиш 52
- Ҳар бир техник хизмат кўрсатишдан ёки тозалашдан олдин қурилма электротармоқдан узилганли 52
- Ишлаётган компрессорнинг мотори ва совутиш контурида айланадиган хладагент ўзига хос тову 53
- Маълум бир атмофера шароитларида қурилманинг ташқи деворларида конденсат пайдо бўлиши 53
- Носозликларни қидириш ва бартараф этиш 53
- Қурилма тўғридан тўғри қуёш нурларининг ёки иссиқ тўлқинларнинг таъсири остида эмасли 53
- Қурилманинг ичига катта миқдорда илиқ маҳсулотларнинг жойлаштирилмаганига ишонч ҳо 53
- Носозликлар аниқланган ҳолатларда техник хизмат марказига тўғридан тўғри ёки савдо вакили 54
- Орқали мурожаат этишдан олдин ушбу фойдаланиш қўлланмасида кўрсатилган йўриқномалар ва 54
- Ушбу белгининг қурилмада ёки қадоғида кўрсатилиши унинг маиший чиқиндилар билан 54
- Эҳтиёткорлик чоралари 54
- Қурилма сотилганидан сўнг кўрсатиладиган хизматлар 54
- Ўтказилганлиги тўғрисидаги ҳисоботлар мавжуд бўлиши керак шу қаторда еи нормаларига муво 55
- Ишлаб чиқарувчи ушбу йўриқномада кўрсатилган ишлаб чиқарувчи буюк британия ва еида амал 55
- Мувофиқлик декларацияси 55
- Шунингдек ишлаб чиқарувчи шуни маълум қиладики ушбу фойдаланиш йўриқномасида кўрсатиб 55
- Пайдалануучунун колдонмосу 2 56
- Мазмуну 57
- Сактык чаралар 58
- Схемалар 59
- Электрондук көзөмөлгө модель 59
- Superzamorozka басма иштетүү 4 60
- Superzamorozka эгер бар болсо 60
- Механикалык контролдоо менен моделдер 60
- Схемалар 60
- Температураны жөнгө салуу үчүн нына буруп 1 60
- Температурасы белгилөө 60
- Иштетүүдөн мурда 61
- Орнотуу 61
- Температураны жөнгө салуу 61
- Функцияларды жөнгө салуу настройкалар бар болсо 61
- Frostshield системасы бар болсо 62
- Азыктарды муздатуу 62
- Эритүү 62
- Бузулууларды издөө жана жоготуу 63
- С ка чейин 63
- С тан 32 63
- С тан 38 63
- С тан 43 63
- Тазалоо жана техникалык тейлөө 63
- Беларусь 8 10 800 2000 17 06 беларусдан чалуу акысыз 64
- Казахстан 8 800 2000 17 06 казахстандан чалуу акысыз 64
- Клиенттерди колдоо боюнча колл борбор 64
- Рф 8 800 200 17 06 россиядан чалуу акысыз 64
- Сактык чаралар 64
- Сатуудан кийинки тейлөө 64
- Зміст 66
- Запобіжні заходи 67
- Моделі з електронним управлінням 68
- Схеми 68
- Моделі з механічним управлінням 69
- Налаштування температури 69
- Налаштування функцій при наявності 69
- Схеми 69
- Встановлення 70
- Налаштування температури 70
- Перед використанням 70
- Суперзаморожування при наявності 70
- Схеми 70
- Donun açılması 71
- Заморожування продуктів 71
- Система frostshield при наявності 71
- Frostshield sistemi varsa 72
- Очищення і технічне обслуговування 72
- Пошук і усунення несправностей 72
- Запобіжні заходи 73
- Післяпродажне обслуговування 73
- Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства 74
Похожие устройства
- Haier BD-519RAA Инструкция по эксплуатации
- Haier BD-379RAA Инструкция по эксплуатации
- Haier BD-319RAA Инструкция по эксплуатации
- Haier BD-143RAA Инструкция по эксплуатации
- Haier BD-103RAA Инструкция по эксплуатации
- Haier HW80-BD14686 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW70-BP12758 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW70-12829A Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-12829A Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1229AS Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1029A Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1010AN Инструкция по эксплуатации
- Haier HW100-B14266A Инструкция по эксплуатации
- Haier HW70-12829 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1229S Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1029 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1279S Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1279 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW80-B14266A Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1282 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения