Lumme LU-249 [13/26] Lu 249
![Lumme LU-249 [13/26] Lu 249](/views2/1312013/page13/bgd.png)
LU-249
13
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello
Tensione d`alimentazione
Potenza
Volume
Peso netto/brutto
Dimensioni imballo (L х L х A.)
Fabbricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Fatto in Cina
LU-249
220-240 V, 50 Hz
2200 W
2 L
1,03 kg / 1,4 kg
225 mm x 180 mm x 245 mm
LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto
di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso.
Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto.
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.
Antes de la primera conexión, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red.
Usar sólo para fines domésticos. El aparato no es para uso industrial.
No utilizar el aparato con un cable dañado u otros daños.
Mantener el cable eléctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes.
No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
Al desconectar el aparato de la red, no tirar el cable, sacar sólo el enchufe.
No intentar reparar el aparato por sí mismo. Al surgir alguna falla, dirigirse al centro de servicio más cercano.
El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso o causar daños del aparato.
Desenchufar el aparato cada vez antes de limpiarlo y si no lo está utilizando.
ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua.
Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha ocurrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir
instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
Utilizar el aparato sólo con la base eléctrica de esta tetera.
No llenar el aparato encima de la marca “MAX”, si no mientras está hirviendo el agua puede derramarse a través del pico de la tetera.
No encender la tetera vacía o si el nivel de agua no llega a la marca “MIN”.
Este aparato está diseñado sólo para calentar agua. No utilizar el aparato para calentar otros líquidos, ello puede causar daños graves al aparato.
ADVERTENCIA: Este aparato se calienta durante su uso. Para evitar quemaduras, no tocar las superficies calientes y coger sólo por el asa.
No abrir la tapa mientras el agua está hirviendo.
Содержание
- Lu 249 1
- Электрический чайник electric kettle руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Lu 249 2
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку 2
- Lu 249 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Lu 249 4
- Технические характеристики 4
- Before the first use 5
- Gbr user manual caution 5
- Lu 249 5
- Using the device 5
- Cleaning and maintenance 6
- Lu 249 6
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Lu 249 7
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Технічні характеристики 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Lu 249 8
- Ал ғ аш қ олданар алдында 8
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Lu 249 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Lu 249 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Чыстка і догляд 10
- Lu 249 11
- Reinigung und pflege 11
- Technische charakteristiken 11
- Vor der ersten anwendung 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Lu 249 12
- Prima del primo utilizzo 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 13
- Lu 249 13
- Antes del primer uso 14
- Características técnicas 14
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 14
- Limpieza y cuidado 14
- Lu 249 14
- Avant la première utilisation 15
- Caracteristiques techniques 15
- Lu 249 15
- Nettoyage et entretien 15
- Antes de utilizar pela primeira vez 16
- Limpeza e manutenção 16
- Lu 249 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Especificações 17
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 17
- Lu 249 17
- Enne esmast kasutamist 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 18
- Lu 249 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Tehnilised andmed 18
- Lu 249 19
- Prień naudodami pirmą kartą 19
- Techniniai duomenys 19
- Valymas ir prieņiūra 19
- Lu 249 20
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Pirms pirmās lietońanas 20
- Tīrīńana un apkope 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Lu 249 21
- Tehniskie parametri 21
- Ennen ensimmäistä käyttöä 22
- Lu 249 22
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- החגשה אלל לעפומ רישכמ וריאשת לא 22
- ושרה רצומה לש םיינכט םינייפאמש וקדב הנושאר הלעפה ינפלל םימיאתמ גויתב םימתדוקנ םכלש למשח 22
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 22
- םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת םימח םיחטשמו 22
- םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא 22
- ץוחב שמתשהל ןיא 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 22
- Lu 249 23
- Min ןמיס תחת םימ םא וא קיר םוקמוק ליעפהל ןיא 23
- דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח תדוקנמ רישחמה קותינ תעב 23
- דבלב תידיה תא קיזחהל שיו םימח םיחטשמב תעגל ןיא תויווכמ ענמיהל ידכ שומישה ךלהמב םמוחמ הז רישכמ הרהזא 23
- ה לע דיפקהל שי יוקינ ירמוח שומישב הזיראה לעש שומיש תוארו 23
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 23
- הז םוקמוקל דעוימה ילמשח סיסב תדיחי םע קרו ךא רישכמב ושמתשת 23
- החיתרה ךלהמב 23
- הקוזחתו יוקינ 23
- וב שמתשמ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי 23
- וכשמת לאובבוסת לא רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו 23
- ותוחיטבל יארחא 23
- ךלהמב רישכמה לש תיבוברזה ךרד הצוחה ךפשיהל םילולע םימ תרחא max ןמיס לעמ םוקמוק תולמל ןיא 23
- ךרוצה תדימב הלועפ לע רוזחל וכופשתו וחיתרת max קמוקה תא ואלמת ןמיס דע םימב םו 23
- למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל שי יוקינה ינפל 23
- םיינכט םינייפוא 23
- םימב םיאלמ םירחא םיליכמ וא םירויכ תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא בל ומיש 23
- םירחא םילזונ וא םימב רישכמה תא ולבטת לא 23
- ןושאר שומיש ינפל 23
- ןיטולחל םישבי םיילמשחה םיעגמהו םיינוציחה חטשה ינפ יכ אדוול רישכמב שומיש ינפל 23
- צלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םי 23
- קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ותוא 23
- רישכמ יוקינל םיפירח םירמוח וא םיימיכ םירמוחב שמתשהל ןיא 23
- רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 23
- רישכמל רומח קזנל םורגל לוכי הז םירחא םילזונ םומיחל רישכמב ושמתשת לא דבלב םימ םומיחל דעוימ הז רישכמ 23
- תוחמתמ תויונחב שוכרל ןתינש םידחוימ יוקינ ירמוחב ושמתשת תועיבקב העצבל שי םוקמוק יוקינ 23
- תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת 23
- Czyszczenie i obsługa 24
- Lu 249 24
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Charakterystyki techniczne 25
- Lu 249 25
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 25
- Dastlabki foydalanishdan avval 26
- Lu 249 26
- Texnik xususiyatlari 26
- Tozalash va qarov 26
Похожие устройства
- Lumme LU-132 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-131 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-134 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-133 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-135 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-139 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-138 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-136 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-137 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-140 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2105 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-299 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1556 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1328 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2512 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2511 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2509 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2510 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2421 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1046 Инструкция по эксплуатации