Lumme LU-249 [8/26] Lu 249
![Lumme LU-249 [8/26] Lu 249](/views2/1312013/page8/bg8.png)
LU-249
8
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында кӛрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап ӛнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілік бау ӛткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.
Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып,
тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға
арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Қоректендіру негізіне су тигізбеңіз.
Аспапты тек осы шәйнекке арналған қоректендіру негізімен ғана қолданыңыз. Қоректендіру негізін басқа мақсаттарда қолдануға болмайды.
Жұмыс кезінде шәйнекті қоректендіру негізінен алып тастаңыз, алдымен аспапты ӛшіріңіз.
Аспапты қосар алдында шәйнек қақпағының тығыз жабылғанына кӛз жеткізіңіз. Әйтпесе қайнағанда автоматты ӛшіру жүйесі іске қосылмайды, ал қайнаған су
тӛгілуі мүмкін.
Аспап тек су қайнатуға арналған. Аспапты басқа сұйықтықтар қыздыруға қолданбаңыз, бұл аспапты бұлдіруі мүмкін.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Аспапты ашып, барлық жапсырмаларын алып тастаңыз.
Аспапты қолданар алдында осы шәйнектің электр қоректенуі Сіздің жергілікті желіңіздегі техникалық сипаттамалары бар кестеде кӛрсетілген электр
қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Шәйнекке “MAX” белгісіне дейін су құйып, қайнатыңыз. Суын тӛгіңіз. Шараны екі рет қайталаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ
1л су қайнатыңыз. 50г лимон қышқылын қосыңыз. Алынған ерітіндіні 15 минутқа қалдырыңыз.
Немесе шәйнекке 500 мл ақ сірке суын құйып, қалған бӛлікті суға толытырып, қайнатпастан бір сағатқа қалдырыңыз.
1 немесе 2 ерітіндісін шәйнектен тӛгіңіз. Қалған шӛгінділерді біраз дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Шәйнекке таза су құйып, қайнатып, суды тӛгіңіз. Суды 1-2 рет
қайнатып, қақ кеткенше тӛгіңіз. Содан шәйнек пайдалануға дайын.
Содержание
- Lu 249 1
- Электрический чайник electric kettle руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Lu 249 2
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку 2
- Lu 249 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Lu 249 4
- Технические характеристики 4
- Before the first use 5
- Gbr user manual caution 5
- Lu 249 5
- Using the device 5
- Cleaning and maintenance 6
- Lu 249 6
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Lu 249 7
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Технічні характеристики 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Lu 249 8
- Ал ғ аш қ олданар алдында 8
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Lu 249 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Lu 249 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Чыстка і догляд 10
- Lu 249 11
- Reinigung und pflege 11
- Technische charakteristiken 11
- Vor der ersten anwendung 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Lu 249 12
- Prima del primo utilizzo 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 13
- Lu 249 13
- Antes del primer uso 14
- Características técnicas 14
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 14
- Limpieza y cuidado 14
- Lu 249 14
- Avant la première utilisation 15
- Caracteristiques techniques 15
- Lu 249 15
- Nettoyage et entretien 15
- Antes de utilizar pela primeira vez 16
- Limpeza e manutenção 16
- Lu 249 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Especificações 17
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 17
- Lu 249 17
- Enne esmast kasutamist 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 18
- Lu 249 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Tehnilised andmed 18
- Lu 249 19
- Prień naudodami pirmą kartą 19
- Techniniai duomenys 19
- Valymas ir prieņiūra 19
- Lu 249 20
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Pirms pirmās lietońanas 20
- Tīrīńana un apkope 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Lu 249 21
- Tehniskie parametri 21
- Ennen ensimmäistä käyttöä 22
- Lu 249 22
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- החגשה אלל לעפומ רישכמ וריאשת לא 22
- ושרה רצומה לש םיינכט םינייפאמש וקדב הנושאר הלעפה ינפלל םימיאתמ גויתב םימתדוקנ םכלש למשח 22
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 22
- םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת םימח םיחטשמו 22
- םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא 22
- ץוחב שמתשהל ןיא 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 22
- Lu 249 23
- Min ןמיס תחת םימ םא וא קיר םוקמוק ליעפהל ןיא 23
- דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח תדוקנמ רישחמה קותינ תעב 23
- דבלב תידיה תא קיזחהל שיו םימח םיחטשמב תעגל ןיא תויווכמ ענמיהל ידכ שומישה ךלהמב םמוחמ הז רישכמ הרהזא 23
- ה לע דיפקהל שי יוקינ ירמוח שומישב הזיראה לעש שומיש תוארו 23
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 23
- הז םוקמוקל דעוימה ילמשח סיסב תדיחי םע קרו ךא רישכמב ושמתשת 23
- החיתרה ךלהמב 23
- הקוזחתו יוקינ 23
- וב שמתשמ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי 23
- וכשמת לאובבוסת לא רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו 23
- ותוחיטבל יארחא 23
- ךלהמב רישכמה לש תיבוברזה ךרד הצוחה ךפשיהל םילולע םימ תרחא max ןמיס לעמ םוקמוק תולמל ןיא 23
- ךרוצה תדימב הלועפ לע רוזחל וכופשתו וחיתרת max קמוקה תא ואלמת ןמיס דע םימב םו 23
- למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל שי יוקינה ינפל 23
- םיינכט םינייפוא 23
- םימב םיאלמ םירחא םיליכמ וא םירויכ תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא בל ומיש 23
- םירחא םילזונ וא םימב רישכמה תא ולבטת לא 23
- ןושאר שומיש ינפל 23
- ןיטולחל םישבי םיילמשחה םיעגמהו םיינוציחה חטשה ינפ יכ אדוול רישכמב שומיש ינפל 23
- צלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םי 23
- קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ותוא 23
- רישכמ יוקינל םיפירח םירמוח וא םיימיכ םירמוחב שמתשהל ןיא 23
- רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 23
- רישכמל רומח קזנל םורגל לוכי הז םירחא םילזונ םומיחל רישכמב ושמתשת לא דבלב םימ םומיחל דעוימ הז רישכמ 23
- תוחמתמ תויונחב שוכרל ןתינש םידחוימ יוקינ ירמוחב ושמתשת תועיבקב העצבל שי םוקמוק יוקינ 23
- תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת 23
- Czyszczenie i obsługa 24
- Lu 249 24
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Charakterystyki techniczne 25
- Lu 249 25
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 25
- Dastlabki foydalanishdan avval 26
- Lu 249 26
- Texnik xususiyatlari 26
- Tozalash va qarov 26
Похожие устройства
- Lumme LU-132 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-131 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-134 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-133 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-135 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-139 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-138 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-136 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-137 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-140 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2105 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-299 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1556 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1328 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2512 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2511 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2509 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2510 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2421 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1046 Инструкция по эксплуатации