Falmec Diamante 90 IX (800) ECP [31/64] Branchement électrique
![Falmec Diamante 90 IX (800) ECP [31/64] Branchement électrique](/views2/1317484/page31/bg1f.png)
29
d’autres combustibles (chaudières, poêles, cheminées, etc.), s’assurer que le local où a lieu
l’aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en vigueur.
Instructions de montage: voir section “O” de la présente notice.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
D
(partie réservée au personnel qualifié pour le branchement)
ATTENTION!
Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de
la hotte.
S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé; si c’est le cas, contacter le Service après-
vente le plus proche.
S’adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions de loi en vigueur.
Vérifier si le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge de l’appareil
(voir plaque des caractéristiques techniques au point B).
Certains appareils peuvent être munis d’un câble sans fiche; la fiche à utiliser doit dans ce
cas être de type «standardisé» en tenant compte que:
- le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en contact avec les
parties chaudes ayant une température supérieure à 70 °C;
- monter une fiche adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la brancher à une fiche
de sécurité appropriée.
Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre
dispositif pour le débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la
coupure de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent in-
diquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d’alimentation,
conformément aux règles d’installation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Avant de brancher l’appareil, vérifier si:
- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques tech-
niques;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle:
- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efficace, conformément
aux normes en vigueur ;
- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.
Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
E
HOTTE VERSION À ÉVACUATION
EXTÉRIEURE (aspirante)
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers
l’extérieur par un tuyau d’évacuation.
Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui
conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s’ils sont prévus; pour les extraire, voir les instruc-
tions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est
utilisée en même temps que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres
combustibles.
Français
Содержание
- Cod 110030268 cappe diamante gleam 1
- Instructions booklet bedienungssanleitung livret d instructions manual de instrucciones 1
- Instrukcje obsługi 1
- Libretto istruzioni 1
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 1
- Fig 01 3
- Fig 02 3
- Fig 03 fig 04 3
- Attention panels of aspiration a with fixing through pivots 4
- Attenzione pannelli di aspirazione a con fissaggio tramite perni 4
- Cappa gleam gleam hood fig a1 4
- Versione con evacuazione posteriore 4
- Cappa diamante diamante hood fig a2 5
- Avvertenze 6
- Libretto istruzioni 6
- Avvertenze 7
- Caratteristiche tecniche 7
- Installazione 7
- Sicurezz 7
- Allacciamento elettrico 8
- Aspirante 8
- Cappa di versione ad evacuazione estern 8
- Cappa di versione a riciclo intern 9
- Filtrante 9
- Funzionamento 9
- Pulsantiera elettronica 9
- Filtri 10
- Filtri al carbone attivo 10
- Filtri metallici 10
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 10
- Faretto led gleam 11
- Filtri al carbone attivo 11
- Filtri antigrasso metallici 11
- Illuminazione 11
- Lampada fluorescente diamante 11
- Manutenzione e pulizia 11
- Montaggio e sostituzione 11
- Pulizia esterna 11
- Fase 1 12
- Fase 2 12
- Fase 3 12
- Garanzia 12
- Istruzioni montaggio cappa 12
- Pulizia interna 12
- Fase 4 optional 13
- Instructions booklet 14
- Safety warnings 14
- Warnings 14
- Electrical connections 15
- Installation 15
- Technical specifications 15
- Exhaust 16
- Operation 16
- Range hood with outside discharg 16
- Recirculating range hoo 16
- Assembly and replacement 18
- Charcoal filters 18
- Filters 18
- Fluorescent tube diamante 18
- Led spotlight gleam 18
- Lighting 18
- Maintenance and cleaning 18
- Metal filters 18
- Metal grease trapping filters 18
- Removing and replacing s instructions 18
- Cleaning the inside of the appliance 19
- Mounting instructions range hoods 19
- Warranty 19
- Phase 2 20
- Phase 3 20
- Phase 4 optional 20
- Bedienungsanleitung 21
- Hinweise 21
- Installierung 22
- Sicherheitsbestimmungen 22
- Technische merkmale 22
- Absaugend 23
- Elektrischer anschluss 23
- Haube mit abluftbetrieb 23
- Arbeitsweise 24
- Elektronische bedientafel 24
- Filtrierend 24
- Haube mit umluftbetrieb 24
- Aktivkohlefilter 25
- Anleitungen für ausbau und ersatz 25
- Metallfilter 25
- Aktivkohlefilter 26
- Beleuchtung 26
- Fluoreszierende lampe diamante 26
- Led strahler gleam 26
- Metall fettfilter 26
- Montage und ersatz 26
- Wartung und reinigung 26
- Aussenreinigung 27
- Garantie 27
- Montageanleitung dunstabzugshaube 27
- Phase 1 27
- Phase 2 27
- Reinigung der innenfläche 27
- Phase 3 28
- Phase 4 optional 28
- Avertissements 29
- Livret d instructions 29
- Sécurité 29
- Caractéristiques techniques 30
- Installation 30
- Aspirante 31
- Branchement électrique 31
- Hotte version à évacuation extérieur 31
- Boîtier de commande électronique 32
- Filtrante 32
- Fonctionnement 32
- Hotte version à recyclage d ai 32
- Filtres 33
- Filtres au charbon actif 33
- Filtres métalliques 33
- Instructions pour les enlever et les remplacer 33
- Entretien et nettoyage 34
- Filtres anti graisse métalliques 34
- Filtres au charbon actif 34
- Lampe fluorescente diamante 34
- Montage et remplacement 34
- Nettoyage extérieur de la hotte 34
- Spot led gleam 34
- Éclairage 34
- Garantie 35
- Instructions de montage hotte 35
- Nettoyage intérieur de la hotte 35
- Phase 1 35
- Phase 2 35
- Phase 3 35
- Phase 4 optionnelle 36
- Advertencias 37
- Manual de instrucciones 37
- Seguridad 37
- Características técnicas 38
- Instalación 38
- Aspirante 39
- Campana extractora en la versión con evacuación exterio 39
- Conexión eléctrica 39
- Campana extractora en la versión con reciclado interio 40
- Filtrante 40
- Funcionamiento 40
- Filtros 41
- Filtros de carbón activo 41
- Filtros metálicos 41
- Instrucciones para la extracción y la sustitución 41
- Filtros antigrasa metálicos 42
- Filtros de carbón activo 42
- Foco led gleam 42
- Iluminación 42
- Lámpara fluorescente diamante 42
- Mantenimiento y limpieza 42
- Montaje y sustitución 42
- Fase 1 43
- Fase 2 43
- Garantía 43
- Instrucciones de montaje de la campanas 43
- Limpieza exterior 43
- Limpieza interior 43
- Fase 3 44
- Fase 4 opcional 44
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 45
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 45
- Éëçéççõö áäåöóäçàü 46
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 46
- Íıìë òíë ìì ô ë ó ô ë ì ì úëíúí ì ıó fl èòfl ìûú ë úflêìó ó ûòú óèòú 46
- Установка 46
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 47
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 47
- Çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë êöñàêäìãüñàöâ çéáñìï 48
- Êäåéíä 48
- Ò ùëî ú ˆëè 48
- Àçëíêìäñàà èé àáçãöóöçàû à áäåöçö 49
- Îàãúíêõ 49
- Îàãúíêõ ë ääíàçàêéçäççõå ìéãöå 49
- Металлические фильтры 49
- Åöíäããàóöëäàö îàãúíêõ ñãü áäñöêüäçàü üàêä 50
- Éëçöôöçà 50
- Îàãúíêõ ë ääíàçàêéçäççõå ìéãöå 50
- Óàëíää à ìïéñ 50
- Диодная лампочка gleam 50
- Флуоресцентная лампa diamante 50
- Àìòú ûíˆëë ôó ïóìú êû úflêíë ò ô flï ï íóîô íóï 51
- È óëá ó ëúî ì óú ú á óáïóêì ìúó ìóòúë ë ó ë íë ììóï 51
- Éäêäçíàà 51
- Éóàëíää ççìíêöççöâ óäëíà 51
- Óàëíää çäêìüçéâ ëíéêéçõ 51
- Этап 1 51
- Этап 2 52
- Этап 3 52
- Этап 4 опционально 52
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 53
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa ostrzeżenia bezpieczeństwa 53
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 53
- Instalowanie instalowanie 54
- Ostrzeżenie 54
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne 54
- Okap kuchenny recyrkulacyjny okap kuchenny recyrkulacyjn 55
- Okap kuchenny z wyprowadzeniem okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrznym zewnętrzny 55
- Podłączenia elektryczne podłączenia elektryczne 55
- Wyciąg 55
- Z fi ltrem 55
- Elektroniczny panel przyciskowy 56
- Obsługa obsługa 56
- Filtry filtr 57
- Filtry metalowe 57
- Filtry z węglem drzewnym 57
- Instrukcje wyjmowania i wymiany 57
- Montaż i wymiana 58
- Obsługa konserwacyjna i czyszczenie obsługa konserwacyjna i czyszczenie 58
- Oświetlenie oświetleni 58
- Czyszczenie wnętrza urządzenia 59
- Faza 1 59
- Faza 2 59
- Faza 3 59
- Faza 4 opcjonalnie 59
- Gwarancja gwarancja 59
- Instrukcje mocowania okapy ku instrukcje mocowania okapy ku chenne ze skrzynką chenne ze skrzynką 59
- Codice in materia di protezione dei dati personali 62
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 62
- Condizioni di garanzia 63
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 63
- Certificato di garanzia 64
- Importante 64
- La presente garanzia è valida solo per l italia guarantee conditions are valid only for italy 64
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tec nico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 64
Похожие устройства
- Falmec Mimosa 60 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Gruppo Incasso 70 IX (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Gruppo Incasso 50 IX (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Mimosa 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Mimosa ANG 100 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Melissa Tulip 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Orchidea 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Astra 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Altair Isola 60 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Kristal 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Fagor LVC-12 Инструкция по эксплуатации
- Fagor LVC-15 Инструкция по эксплуатации
- Fagor LVC-21 Инструкция по эксплуатации
- Fagor LVC-21 B Инструкция по эксплуатации
- Fagor LVC-21 C Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNes 6256 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 2364 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 2364 Руководство по монтажу Liebherr IK 2354
- Falmec Iris Tulip 120 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Iris Tulip 60 (600) S Инструкция по эксплуатации