Falmec Quasar Top 90 IX (800) ECP [11/76] Filtri
![Falmec Quasar Top 90 IX (800) ECP [11/76] Filtri](/views2/1317716/page11/bgb.png)
Содержание
- Falmec 1
- Libretto istruzioni 1
- Avvertenze 6
- Libretto istruzioni 6
- Sicurezza 6
- Allacciamento elettrico 7
- Cl installazione 7
- In caratteristiche tecniche 7
- Ad evacuazione esterna aspirante 8
- E cappa di versione 8
- Cappa di versione a riciclo interno filtrante 9
- Funzionamento 9
- Pulsantiera elettronica quasar top 9
- Pulsantiera elettronica quasar glass evo fig p 10
- Filtri 11
- Filtri al carbone attivo 11
- Filtri metallici 11
- Gestione della pressione dei tasti 11
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 11
- Faretto led 12
- Filtri al carbone attivo 12
- Filtri antigrasso metallici e vaschetta raccogli olio 12
- Illuminazione 12
- L manutenzione e pulizia 12
- Pulizia esterna 12
- Pulizia interna 12
- Fase 1 13
- Fase 2 13
- Fase 3 13
- Fase 4 optional fig 05 13
- Fase 5 13
- Garanzia 13
- Istruzioni montaggio cappa 13
- Instructions booklet 14
- Safety warnings c 14
- Warnings 14
- Electrical connections 15
- English 15
- Installation 15
- Technical specifications 15
- E range hood with outside discharge exhaust 16
- Operation 16
- Recirculating range hood with filter 16
- Electronic control panel quasar glass evo fig p 17
- English 17
- Charcoal filters 18
- Filters 18
- Metal filters 18
- Removing and replacing s instructions 18
- Charcoal filters 19
- Cleaning the outside of the appliance 19
- English 19
- Led spotlight 19
- Lighting 19
- Maintenance and cleaning 19
- Metal anti grease filters and grease drip tray 19
- Cleaning the inside of the appliance 20
- Mounting instructions range hoods 20
- Phase 1 20
- Phase 2 20
- Phase 3 20
- Warranty 20
- English 21
- Phase 4 optional fig 05 21
- Phase 5 21
- Bedienungsanleitung 22
- Hinweise 22
- Sicherheitsbestimmungen c 22
- Bj technische merkmale 23
- Cj installation 23
- Deutsch 23
- Elektrischer anschluss 24
- Haube mit abluftbetrieb absaugend 24
- Haube mit umluftbetrieb filtrierend 24
- Arbeitsweise 25
- Deutsch 25
- Elektronisches bedienfeld quasar glass evo abb p 25
- Elektronisches bedienfeld quasar top 25
- Aktiv kohlefilter 27
- Anleitungen für ausbau und ersatz 27
- Beleuchtung 27
- Deutsch 27
- Led strahler 27
- Metallfilter 27
- Steuerung des tastendrucks 27
- Aktivkohlefilter 28
- Aussenreinigung 28
- Metallfettfilter und ölauffangwanne 28
- Reinigung der innenfläche 28
- Wartung und reinigung 28
- Abzugshaube 29
- Deutsch 29
- Garantie 29
- N anleitungen zur montage der 29
- Phase 1 29
- Phase 2 29
- Phase 3 29
- Phase 4 optional abb 05 29
- Phase 5 29
- Avertissements 30
- Cd livret d instructions 30
- Sécurité 30
- Â avertissements 30
- Branchement électrique 31
- Caractéristiques techniques 31
- Français 31
- Installation 31
- Aspirante 32
- T hotte version à recyclage d air filtrante 32
- Ë hotte version à évacuation extérieure 32
- Boîtier de commande électronique quasar top 33
- Fonctionnement 33
- Français 33
- Boîtier de commande électronique quasar glass evo fig p 34
- Eclairage 35
- Filtres 35
- Filtres a charbon actif 35
- Français 35
- Gestion de la pression des touches 35
- I éclairage 35
- Instructions pour 35
- Les enlever et les remplacer 35
- Métalliques 35
- Spot led 35
- De récupération de l huile 36
- Entretien et nettoyage 36
- Filtres anti graisse métalliques et bac 36
- Filtres au charbon actif 36
- Garantie 36
- Nettoyage extérieur de la hotte 36
- Nettoyage intérieur de la hotte 36
- Français 37
- Instructions de montage de la hotte 37
- Phase 1 37
- Phase 2 37
- Phase 3 37
- Phase 4 en option fig 05 37
- Phase 5 37
- Al advertencias 38
- Manual de instrucciones 38
- Seguridad advertencias 38
- Características técnicas 39
- Conexión eléctrica 39
- Español 39
- Instalación 39
- Campana extractora en la versión con 40
- Cuación exterior aspirante 40
- El campana extractora en la versión con eva 40
- Reciclado interior filtrante 40
- Funcionamiento 41
- Botonera electrónica quasar glass evo fig p 42
- Español 43
- Filtros 43
- Filtros de carbón activo 43
- Filtros metálicos 43
- Foco led 43
- Gestión de la presión de las teclas 43
- Iluminación 43
- Instrucciones para la extracción 43
- Montaje y sustitución 43
- Y la sustitución 43
- De recogida del aceite 44
- Filtros antigrasa metálicos y bandeja 44
- Filtros de carbón activo 44
- Limpieza exterior 44
- Limpieza interior 44
- Mantenimiento y limpieza 44
- Español 45
- Fase 1 45
- Fase 2 45
- Fase 3 45
- Fase 4 opcional fig 05 45
- Fase 5 45
- Garantía 45
- Instrucciones para el montaje de la campana 45
- Cd manual de instruções 46
- Segurança advertências c 46
- Ã advertências 46
- Características técnicas 47
- Instalação 47
- Português 47
- Coifa na versão 48
- Com evacuação externa aspirante 48
- Ligação elétrica 48
- Coifa na versão recirculação interna 49
- Filtrante 49
- Funcionamento 49
- Botoeira eletrónica quasar glass evo fig p 50
- A extração e a substituição 51
- Filtros 51
- Filtros de carvão ativado 51
- Filtros metálicos 51
- Instruções para 51
- Português 51
- Filtros antigordura metálicos e tabuleiro de recolha de óleo 52
- Filtros de carvão ativado 52
- Iluminação 52
- Limpeza externa 52
- Manutenção e limpeza 52
- Garantia 53
- Instruções paraa montagem coifas 53
- Fase 5 54
- Безопасность 55
- Инструкция по эксплуатации 55
- Меры предосторожности 55
- Монтаж 56
- Подключение электроэнергии 56
- Технические характеристики 56
- Вытяжное устройство с рециркуляцией воздуха с фильтраций 57
- Е вытяжное устройство с выбросом воздуха наружу 57
- Gj работа 58
- I освещение 60
- Замене 60
- И чистка и уход 60
- Н1 фильтры инструкции по извлечению и 60
- Радиоуправление опция 60
- Гарантии 61
- Внимание 62
- Выполнить электрическое подключение только после предварительного отключения подачи 62
- Инструкций по монтажу вытяжки 62
- С настоящими инструкциями может привести к опасности поражения 62
- Установка винтов или крепежного устройства не в соответствии 62
- Электрическим током 62
- Этап 1 62
- Этап 2 62
- Этап 3 62
- Этап 4 факультативно рис 05 62
- Этап 5 62
- Instrukcja obslugi 63
- Ostrzezenia 63
- Ostrzezenia bezpieczenstwa c 63
- Cechy techniczne 64
- Montaz 64
- D podtaczenie elektryczne 65
- Okap w wersji z zewn trznym usuwaniem wyci gowy 65
- Polska 65
- Funkcjonowanie 66
- Okap w wersji z recyrkulacja wewn trzna filtruj cy 66
- Elektroniczna tablica przyciskowa quasar class evo 67
- Filtry 68
- Filtry metalowe 68
- Filtry z w clem aktywnym 68
- Instrukcje wyjecia i wymiany 68
- Konserwacja i czyszczenie 68
- Oswietlenie 68
- Zarz dzanie wciskaniem przycisków 68
- Zarówka led 68
- Cwarancja 69
- Czyszczenie na zewnatrz 69
- Czyszczenie wewnatrz 69
- Filtry z w clem aktywnym 69
- Metalowe filtry przeciwttuszczowe i zbiorniczek na olej 69
- Polska 69
- Etap 1 70
- Etap 2 70
- Etap 3 70
- Etap 4 opcja rys 05 70
- Etap 5 70
- Instrukcje montazu okapu 70
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 74
- Condizioni di garanzia 75
- Informativa ai sensi dell alt 13 dei d lgs n 196 2003 75
- Certificato di garanzia 76
- Falmec s p a 76
- Importante 76
- La presente garanzia è valida solo per l italia guarantee conditions are valid only for 76
Похожие устройства
- Falmec Quasar 90 Vetro (800) STEC черное стекло Инструкция по эксплуатации
- Falmec Line 60 IX (600) Инструкция по эксплуатации
- Falmec Mira Top 40 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM156PSECA карамельное яблоко Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEWH белый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSEBR бронза Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEIC голубой Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEMY желтый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM125EER красный Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEGA зеленое яблоко Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSEPM жемчужный металлик Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM125EOB черный Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSETG мандариновый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSECH шоколад Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSEBU синий Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSEGR серый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEBY фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSENK никель матовый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM150PSECR хром Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KCG100EAC кремовая Инструкция по эксплуатации
6 Luce La pressione breve del tasto T6 accende e spegne la luce Il tasto T6 si illumina se la luce è accesa Gestione della pressione dei tasti Pressione prolungata dito presente sul tasto per almeno 3 secondi la funzione si attiva durante la pressione Pressione non prolungata dito presente sul tasto per meno di 3 secondi la funzione di attiva al rilascio H FILTRI ISTRUZIONI PER L ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE 1 FILTRI METALLICI Per rimuovere il filtro metallico antigrasso aprire il pannello aspirazione perimetrale e poi agire sulla maniglia vedi fig H1 Per rimuovere la vaschetta raccogli grasso vedi figura H1 2 2 FILTRI AL CARBONE ATTIVO Rimuovere il pannello aspirazione perimetrale e i filtri metallici secondo le indicazioni se zione H1 Successivamente rimuovere il pannello interno C agendo sulle viti V1 vedi fig H1 A questo punto si accede facilmente ai due filtri che sono agganciati sul lato dx e sx del convogliatore Perii monta ggio sostituzione vedi figura Per ordinare i nuovi filtri carbone rivolgersi al distributore rivenditore SOLO PER ITALIA Scaricare l apposito modulo ordine filtro sul sito www falmec com accedere sul menù a tendina assistenza 9 iano 5 4 Velocità Nella situazione di LED spento ed un altra velocità attiva la pressionelprolungata o meno del tasto implica la selezione della 4 velocità l accensione del relativo LED e lo spegni mento del LED associato alla velocità precedentemente selezionata Nella situazione di LED spento e nessuna velocità attiva la pressione del tasto non ha effetto A LED accesso la pressione del tasto5 non ha effetti La quarta velocità deve restare accesa per massimo 7 minuti dopo di che si deve ritor nare alla terza Per spegnere la cappa occorre selezionare prima la 1 velocità poi premere nuovamente tale tasto