Hansa BHGI 63110012 [34/60] Indicaţii privind tehnica de securitate
![Hansa BHGI 63110012 [34/60] Indicaţii privind tehnica de securitate](/views2/1031820/page34/bg22.png)
34
INDICAŢII PRIVIND TEHNICA DE SECURITATE
• Trebuie să avem grijă ca , copiii să nu se joace cu aparatul. Copiii pot primi arsuri de la
ochiurile instalaţiei, cuptor, grătar, rama uşei, sau de la vasele aate pe plită cu conţinut
rbinte.
• Acest aparat nu este destinat pentru a folosit de către persoane ( inclusiv copii ) care sunt
handicapate zic, psihic sau cu simţuri parţial limitate, sau persoane care nu cunosc sau
nu au avut experienţă cu aparatul; ele pot folosi aparatul sub supraveghere sau conform
instrucţiei de folosire transmisă de către persoanele care răspund de siguranţa lor.
• Trebuie de atras atenţie ca rul electric să nu se ae în contact cu elementele erbinţi ale
instalaţiei.
• Instalaţia nu trebuie lăsată fără observaţie în timpul funcţionării acesteia, în special în
timpul preparării. Uleiurile şi grăsimele pot lua foc uşor.
• Trebuie de atras atenţie la momentul de clocotire, aşa încît lichidele ce erb să nu se verse
peste arzătoare.
• În cazul cînd instalaţia este defectată, trebuie de utilizat aceasta din nou după înlăturarea
defectelor de către un specialist.
• Nu deschideţi obturatorul de contact şi balonul fără a verica dacă toate obturatoarele sunt
închise.
• Nu udaţi şi nu murdăriţi arzătoarele.
• Nu puneţi vasele nemijlocit pe arzătoare.
• Nu puneţi pe arzător vase cu masa mai mare de 5 kg şi 25 kg pe toată suprafaţa
instalaţiei.
• Nu permiteţi lovituri mecanice asupra selectoarelor şi aprinzătoarelor.
• Sunt interzise modicări şi reparaţii ale instalaţiei.
• Este interzisă deschiderea obturatoarelor fără a aprinde chipritul sau altă instalaţie de
aprinderea a gazului (în cazul lipsei aprinzătorului).
• Este interzisă stingerea ăcării arzătorului prin suarea acesteia.
• Este interzisă modicările individuale, de exemplu trecxerea la alt tip de gaz, transportarea
în alt loc sau schimbări în reţeaua de gaz. Aceste operaţiuni pot efectuate doar de către
un specialist calicat.
• Nu permiteţi accesul la instalaţi a copiilor mici sau a persoanelor ce nu au luat cunoştinţă
cu instrucţiunea dată de exploatare.
• Nu se recomandă să aprindeţi chibrite, să fumaţi, să conectaţi şi să deconectaţi instalaţii
electrice, cît şi să utilizaţi alte instalaţii electrice sau mecanice, ce pot produce scîntei
electrice sau mecanice în încăpere în cazul dacă observaţi scurgeri de gaz. În acest caz,
trebuie imediat să închideţi balonul sau robinetul ţevei de gaz şi să vericaţi încăperea.
• Se interzice conectarea la ţeava de gaz a cărorva e de înpămîntare, de exemplu a apar-
atelor radio.
• În cazul cînd ia foc gazul ce se evaporă din ţeava de gaz care nu este ermetică, trebuie
imediat să închideţi robinetul ţevei de gaz.
• În cazul cînd ia foc gazul ce se evaporă din balonul ce nu este ermetic izolat trebuie:
aruncaţi pe balonul de gaz o cuvertură umedă pentru răcirea balonului, apoi închideţi ba-
lonul. După răcire, scoateţi balonul într-ul loc bine aieresit. Se interzice utilizarea repetată
a balonului defectat.
• În cauzl cînd planicaţi să nu utilizaţi instalaţia un timp mai îndelungat, închideţi robinetul
central al ţevei de gaz.
Содержание
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Указания по технике безопасности 5
- Как экономить энергию 6
- Изъятие из эксплуатации 7
- Распаковка 7
- Описание изделия 8
- Описание изделия 9
- Описание изделия 10
- 4 3 2 1 11
- Описание изделия 11
- 4 3 2 1 12
- Описание изделия 12
- Описание изделия 13
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 14
- Описание устройства 14
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 14
- Природный p c s 37 78 мдж м3 14
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 14
- Сжиженный газ g30 природный газ 14
- Установка 15
- Установка плиты 15
- В скобках находитъся размеры дла паверхности о величене 790 мм 16
- Монтаж 16
- Внимание 17
- Монтаж 17
- Обслуживание горелок 17
- Подсоединение плиты к газопроводу 17
- Монтаж 18
- Переключение плиты на другой тип газа 18
- Подключение плиты к электрической сети 18
- Copreci с защитой copreci без защиты 19
- Sabaf без защиты sabaf c защитой 19
- Установка 19
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 20
- Перед первым включением плиты 20
- Эксплуатация 20
- Эксплуатация 21
- Эксплуатация 22
- Хорошо плохо 23
- Эксплуатация 23
- Эксплуатация 24
- Эксплуатация 25
- Обслуживание и уход 26
- Обслуживание и уход 27
- Обслуживание и уход 28
- В каждой аварийной ситуации следует l выключить рабочие узлы плиты l отсоединить электропитание l вызвать мастера l некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 29
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 29
- Действия 29
- Поведение в аварийных ситуациях 29
- Причина 29
- Проблема 29
- Гарантия обслуживание после продажи 30
- Технические данные 30
- Cuprins 33
- Indicaţii privind tehnica de securitate 34
- Indicaţii privind tehnica de securitate 35
- Cum economisim energia 36
- Lichidarea instalaţiilor uzate 37
- Scoaterea ambalajului 37
- Descrierea instalaţiei 38
- Descrierea instalaţiei 39
- Descrierea instalaţiei 40
- 4 3 2 1 41
- Descrierea instalaţiei 41
- 4 3 2 1 42
- Descrierea instalaţiei 42
- Descrierea instalaţiei 43
- Instalarea 44
- Instalarea plitei 44
- Modul de înşurubare a plăcuţelor de fixare la tabla mesei 45
- Montarea 45
- Spaţiul liber lăsat sub arăgaz şi plita electrică minim trebuie să fie de 130 mm 45
- În paranteze sunt indicate dimensiunile pentru suprafaţa cu mărime de 790 mm 45
- Conectarea plitei la gazoduct 46
- Deservirea arzătoarelor 46
- Montarea 46
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 47
- Montarea 47
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 47
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 48
- Instalarea 48
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 48
- Deservirea ochiurilor 49
- Exploatarea 49
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 49
- Exploatarea 50
- Exploatarea 51
- Bine rău 52
- Exploatarea 52
- Exploatarea 53
- Exploatarea 54
- Îngrijirea şi curăţarea 55
- Îngrijirea şi curăţarea 56
- Îngrijirea şi curăţarea 57
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 58
- Modul de 58
- Motivul 58
- Problema 58
- Situaţii excepţionale 58
- În orice situaţie excepţională trebuie l să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei l să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică l chemaţi specialistul l unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 58
- Înlăturare 58
- Date tehnice 59
- Garanţia deservirea după achiziţionare 59
Похожие устройства
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330EKE Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI83111035 Инструкция по эксплуатации
- Neff S45T09N2EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63111035 Инструкция по эксплуатации