Hansa BHGI 63110012 [37/60] Scoaterea ambalajului
![Hansa BHGI 63112025 [37/60] Scoaterea ambalajului](/views2/1031820/page37/bg25.png)
37
După expirarea termenului de
exploatare, instalaţia dată nu
se lichidează împreună cu alte
deşeuri comunale, el trebuie
predat la punctul de primire şi
utilizare a instalaţiilor electice
şi electronice. Despre acest
fapt ne informează simbolul, de pe instala-
ţie, de pe instrucţiune sau de pe ambalaj.
Masele plastice din instalaţie pot utilizate
repetat conform destinaţiei acestora. Prin
utilizarea repetată, utilizarea materialelor
sau alte forme de utilizare a instalaţiilor uza-
te, Vă aduceţi contribuţia la păstrarea me-
diului înconjurător.
Informaţia referitor la lichidarea instalaţiilor
uzate Vă poate oferită de administraţia lo-
cală.
SCOATEREA AMBALAJULUI
Pe perioada transportării
instalaţiei, aceasta este
protejată de deteriorări prin
ambalaj. După scoaterea
ambalajului, Vă rugăm să
înlăturaţi elementele ambal-
ajului printr-un mod ce nu dăunează mediu-
lui înconjurător.
Toate materialele utilizate la confecţionarea
ambalajului, nu dăunează mediului
înconjurător şi pot returnate. Acestea sunt
însemnate în modul corespunzător.
Atenţie! Materialele utilizate la confecţionarea
ambalajului (săculeţele din polietilenă,
bucăţelele de siropor ş.a.) nu trebuie
păstrate la îndemîna copiilor.
LICHIDAREA INSTALAŢIILOR
UZATE
Содержание
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Указания по технике безопасности 5
- Как экономить энергию 6
- Изъятие из эксплуатации 7
- Распаковка 7
- Описание изделия 8
- Описание изделия 9
- Описание изделия 10
- 4 3 2 1 11
- Описание изделия 11
- 4 3 2 1 12
- Описание изделия 12
- Описание изделия 13
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 14
- Описание устройства 14
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 14
- Природный p c s 37 78 мдж м3 14
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 14
- Сжиженный газ g30 природный газ 14
- Установка 15
- Установка плиты 15
- В скобках находитъся размеры дла паверхности о величене 790 мм 16
- Монтаж 16
- Внимание 17
- Монтаж 17
- Обслуживание горелок 17
- Подсоединение плиты к газопроводу 17
- Монтаж 18
- Переключение плиты на другой тип газа 18
- Подключение плиты к электрической сети 18
- Copreci с защитой copreci без защиты 19
- Sabaf без защиты sabaf c защитой 19
- Установка 19
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 20
- Перед первым включением плиты 20
- Эксплуатация 20
- Эксплуатация 21
- Эксплуатация 22
- Хорошо плохо 23
- Эксплуатация 23
- Эксплуатация 24
- Эксплуатация 25
- Обслуживание и уход 26
- Обслуживание и уход 27
- Обслуживание и уход 28
- В каждой аварийной ситуации следует l выключить рабочие узлы плиты l отсоединить электропитание l вызвать мастера l некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 29
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 29
- Действия 29
- Поведение в аварийных ситуациях 29
- Причина 29
- Проблема 29
- Гарантия обслуживание после продажи 30
- Технические данные 30
- Cuprins 33
- Indicaţii privind tehnica de securitate 34
- Indicaţii privind tehnica de securitate 35
- Cum economisim energia 36
- Lichidarea instalaţiilor uzate 37
- Scoaterea ambalajului 37
- Descrierea instalaţiei 38
- Descrierea instalaţiei 39
- Descrierea instalaţiei 40
- 4 3 2 1 41
- Descrierea instalaţiei 41
- 4 3 2 1 42
- Descrierea instalaţiei 42
- Descrierea instalaţiei 43
- Instalarea 44
- Instalarea plitei 44
- Modul de înşurubare a plăcuţelor de fixare la tabla mesei 45
- Montarea 45
- Spaţiul liber lăsat sub arăgaz şi plita electrică minim trebuie să fie de 130 mm 45
- În paranteze sunt indicate dimensiunile pentru suprafaţa cu mărime de 790 mm 45
- Conectarea plitei la gazoduct 46
- Deservirea arzătoarelor 46
- Montarea 46
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 47
- Montarea 47
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 47
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 48
- Instalarea 48
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 48
- Deservirea ochiurilor 49
- Exploatarea 49
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 49
- Exploatarea 50
- Exploatarea 51
- Bine rău 52
- Exploatarea 52
- Exploatarea 53
- Exploatarea 54
- Îngrijirea şi curăţarea 55
- Îngrijirea şi curăţarea 56
- Îngrijirea şi curăţarea 57
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 58
- Modul de 58
- Motivul 58
- Problema 58
- Situaţii excepţionale 58
- În orice situaţie excepţională trebuie l să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei l să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică l chemaţi specialistul l unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 58
- Înlăturare 58
- Date tehnice 59
- Garanţia deservirea după achiziţionare 59
Похожие устройства
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330EKE Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI83111035 Инструкция по эксплуатации
- Neff S45T09N2EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63111035 Инструкция по эксплуатации