Hansa BHGI 63110012 [4/60] Указания по технике безопасности
![Hansa BHGI 63100012 [4/60] Указания по технике безопасности](/views2/1031820/page4/bg4.png)
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- необходимо обратить внимание на то, чтобы дети не играли с плитой. В частности,
причиной ожога ребенка могут стать конфорки, камера духовки, решетка, рама двер-
цы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.
- настоящее устройство не предназначено для эксплуатации лицами с ограниченной
физической, сенсорной или психической способностью (в том числе детьми) или ли-
цами с отсутствием опыта или знания устройства, разве что это осуществляются под
надзором или в соответствии с руководством по эксплуатации устройства, передан-
ной лицами, ответственными за их безопасность.
- следует обращать внимание на то, чтобы присоединительный кабель не дотрагивался
до горячих элементов.
- плиту не следует оставлять без надзора во время жарки. Масло и жиры могут
воспламениться.
- следует обращать внимание на момент вскипания, так чтобы выкипевшая жидкость
не залила горелки.
- в случае повреждения плиты, можно ею вновь воспользоваться после устранения
помех специалистом.
- не открывать присоединительный затвор и вентиль баллона без предворителной
проверки закрытия всех затворов.
- не заливать и не загрязнать горелок.
- не ставить емкости непосредственно на горелках.
- не ставить над горелкой емкости массой превышающей 5 кг и 25 кг на всей плите.
- не наносить удары по маховикам и горелкам.
- запрещены переделки и починки плиты.
- запрещено открытие затворов без заженнй спички или прибора для зажигания газа
( в случае отсутствия зажигалки).
- запрещено тушение пламени горелки путем его сдувания.
- запрещены своевольные переделки на другой вид газа, перенос на другое место и
введение изменений в газопроводе. Эти опрерации может произвести лишь только
квалифицированный трубопроводчик.
- не следует допускать к плите малых детей или не ознакомленных с руководством по
обслуживанию плиты.
- не следует зажигать спичек, курить сигарет, включать и выключать электроприемники
а также пользоваться другими злектрическими и механическими установками,
вызывающими электрическую или механическую искру в помещениях в случае
обнаружениях улетучивания газа. В таком случае, следует сразу же закрыть вентиль
на баллоне или запорный кран на газопроводе и проверить помещение.
- запрещено подключение к газопроводу каких либо заземляющих проводов, напр.
радиоприёмников.
- в случае воспламенения газа улетучивающегося из неплотного газопровода, следует
сразу закрыть приток газа при помощи запорново крана.
- в случае воспламенения газа улетучивающегося из неплотного вентиля баллона,
следует: набросить на баллон мокрый плед для охлаждения баллона, а затем
заиернуть вентиль балона. После охлаждения, следует вынести баллон на открытое
место. Воспрещена повторная зксплуатация поврежденного баллона.
- в случае длительного перерыва в пользовании,следует закрыть центральный кран газопровода.
Внимание!
В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во избежание опасности
он должен быть заменен у производителя или в специализированной ремонтной
мастерской квалифицированным специалистом.
Содержание
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Указания по технике безопасности 5
- Как экономить энергию 6
- Изъятие из эксплуатации 7
- Распаковка 7
- Описание изделия 8
- Описание изделия 9
- Описание изделия 10
- 4 3 2 1 11
- Описание изделия 11
- 4 3 2 1 12
- Описание изделия 12
- Описание изделия 13
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 14
- Описание устройства 14
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 14
- Природный p c s 37 78 мдж м3 14
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 14
- Сжиженный газ g30 природный газ 14
- Установка 15
- Установка плиты 15
- В скобках находитъся размеры дла паверхности о величене 790 мм 16
- Монтаж 16
- Внимание 17
- Монтаж 17
- Обслуживание горелок 17
- Подсоединение плиты к газопроводу 17
- Монтаж 18
- Переключение плиты на другой тип газа 18
- Подключение плиты к электрической сети 18
- Copreci с защитой copreci без защиты 19
- Sabaf без защиты sabaf c защитой 19
- Установка 19
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 20
- Перед первым включением плиты 20
- Эксплуатация 20
- Эксплуатация 21
- Эксплуатация 22
- Хорошо плохо 23
- Эксплуатация 23
- Эксплуатация 24
- Эксплуатация 25
- Обслуживание и уход 26
- Обслуживание и уход 27
- Обслуживание и уход 28
- В каждой аварийной ситуации следует l выключить рабочие узлы плиты l отсоединить электропитание l вызвать мастера l некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 29
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 29
- Действия 29
- Поведение в аварийных ситуациях 29
- Причина 29
- Проблема 29
- Гарантия обслуживание после продажи 30
- Технические данные 30
- Cuprins 33
- Indicaţii privind tehnica de securitate 34
- Indicaţii privind tehnica de securitate 35
- Cum economisim energia 36
- Lichidarea instalaţiilor uzate 37
- Scoaterea ambalajului 37
- Descrierea instalaţiei 38
- Descrierea instalaţiei 39
- Descrierea instalaţiei 40
- 4 3 2 1 41
- Descrierea instalaţiei 41
- 4 3 2 1 42
- Descrierea instalaţiei 42
- Descrierea instalaţiei 43
- Instalarea 44
- Instalarea plitei 44
- Modul de înşurubare a plăcuţelor de fixare la tabla mesei 45
- Montarea 45
- Spaţiul liber lăsat sub arăgaz şi plita electrică minim trebuie să fie de 130 mm 45
- În paranteze sunt indicate dimensiunile pentru suprafaţa cu mărime de 790 mm 45
- Conectarea plitei la gazoduct 46
- Deservirea arzătoarelor 46
- Montarea 46
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 47
- Montarea 47
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 47
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 48
- Instalarea 48
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 48
- Deservirea ochiurilor 49
- Exploatarea 49
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 49
- Exploatarea 50
- Exploatarea 51
- Bine rău 52
- Exploatarea 52
- Exploatarea 53
- Exploatarea 54
- Îngrijirea şi curăţarea 55
- Îngrijirea şi curăţarea 56
- Îngrijirea şi curăţarea 57
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 58
- Modul de 58
- Motivul 58
- Problema 58
- Situaţii excepţionale 58
- În orice situaţie excepţională trebuie l să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei l să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică l chemaţi specialistul l unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 58
- Înlăturare 58
- Date tehnice 59
- Garanţia deservirea după achiziţionare 59
Похожие устройства
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330EKE Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI83111035 Инструкция по эксплуатации
- Neff S45T09N2EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63111035 Инструкция по эксплуатации