Hansa BHGI 63112012 [43/56] Exploatarea
![Hansa BHGI 63112012 [43/56] Exploatarea](/views2/1031826/page43/bg2b.png)
43
Pînă la prima conectare a instalaţiei
EXPLOATAREA
● Înlăturaţi ambalajul,
● pînă la prima conectare a instalaţiei se pot strecura mirosuri deaceea în încăperea unde
se aă instalaţia trebuie conectat sistemul de ventilare, sau de deschis geamul.
● Trebuie de efectuat exploatarea, respectînd indicaţiile privind tehnica de securitate.
Deservirea ochiurilor
Informaţia referitor la poziţionarea ochiurilor şi amînerelor de comandă sunt cuprinse în ca-
pitolul Caracteristica instalaţiei.
Alegerea vaselor corespunzătoare
- mic – vase cu diametrul de la 90 mm pînă
la 140 mm,
- mediu - vase cu diametrul de la 140 mm
pînă la 220 mm,
- mare - vase cu diametrul de la 200 mm pînă
la 240 mm, iar înălţimea vaselor nu trebuie
să e mai mare decît diametrul,
- WOK, FISCH – vase cu diametrul de la
200 mm pînă la 260 mm, iar înălţimea
vaselor nu trebuie să e mai mare decît
diametrul.
Incorect Corect
Butonul de control al fucţionării
ochiurilor
Deconectat
Flacără mare
Flacără economă
Aprinderea ochiurilor fără aprinzător electric
● aprindeţi chibritul,
● apăsaţi butonul pînă simţiţi rezistenţă
şi rotiţi la stînga pînă la poziţia „Flacără
mare” ,
● aprindeţi gazul cu chibritul,
● stabiliţi intensitatea corespunzătoare /
necesară/ a ăcării, (de exemplu, „Flacăra
economă” ),
● stingeţi ochiul după prepararea bucatelor,
rotind butonul la dreapta (poziţia
„deconectat” l)
Содержание
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Указания по технике безопасности 5
- Как экономить энергию 6
- Изъятие из эксплуатации 7
- Распаковка 7
- Описание изделия 8
- Описание изделия 9
- Описание изделия 10
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 11
- Горелки 11
- Малое пламя составляет 30 11
- Описание устройства 11
- От номинальной мощности соответствующей 11
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 11
- Природный p c s 37 78 мдж м3 11
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 11
- Режиме 11
- Сжиженный газ g30 природный газ 11
- Тепловая мощность каждой горелки в 11
- Установка 12
- Установка плиты 12
- Монтаж 13
- Рис a 13
- Установка плиты bhg6 13
- Внимание 14
- Монтаж 14
- Обслуживание горелок 14
- Подсоединение плиты к газопроводу 14
- Монтаж 15
- Переключение плиты на другой тип газа 15
- Подключение плиты к электрической сети 15
- Copreci с защитой copreci без защиты 16
- Sabaf без защиты sabaf c защитой 16
- Установка 16
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 17
- Перед первым включением плиты 17
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Хорошо плохо 20
- Эксплуатация 20
- Эксплуатация 21
- Эксплуатация 22
- Обслуживание и уход 23
- Обслуживание и уход 24
- Обслуживание и уход 25
- В каждой аварийной ситуации следует выключить рабочие узлы плиты отсоединить электропитание вызвать мастера некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 26
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 26
- Поведение в аварийных ситуациях 26
- Проблема причина действия 26
- Гарантия обслуживание после продажи 27
- Технические данные 27
- Cuprins 30
- Indicaţii privind tehnica de securitate 31
- Indicaţii privind tehnica de securitate 32
- Cum economisim energia 33
- Lichidarea instalaţiilor uzate 34
- Scoaterea ambalajului 34
- Descrierea instalaţiei 35
- Descrierea instalaţiei 36
- Descrierea instalaţiei 37
- Instalarea 38
- Instalarea plitei 38
- Instalarea plitei bhg6 39
- Montarea 39
- Conectarea plitei la gazoduct 40
- Deservirea arzătoarelor 40
- Montarea 40
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 41
- Montarea 41
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 41
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 42
- Instalarea 42
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 42
- Deservirea ochiurilor 43
- Exploatarea 43
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 43
- Exploatarea 44
- Exploatarea 45
- Bine rău 46
- Exploatarea 46
- Exploatarea 47
- Exploatarea 48
- Îngrijirea şi curăţarea 49
- Îngrijirea şi curăţarea 50
- Îngrijirea şi curăţarea 51
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 52
- Problema motivul modul de înlăturare 52
- Situaţii excepţionale 52
- În orice situaţie excepţională trebuie să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică chemaţi specialistul unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 52
- Date tehnice 53
- Garanţia deservirea după achiziţionare 53
Похожие устройства
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330EKE Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI83111035 Инструкция по эксплуатации
- Neff S45T09N2EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63111035 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMP-BDT110EE Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1056 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63110035 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9830 Инструкция по эксплуатации