Garbin 104PE VAP [5/90] Introduzione
![Garbin 104P VAP [5/90] Introduzione](/views2/1319100/page5/bg5.png)
FORNI ELETTRICI VENTILATI
IT
1.1 - INTRODUZIONE
Nel ringraziare per la fiducia accordataci nell’acquisto di un nostro prodotto, raccomandiamo, prima di
mettere in funzione i forni, di leggere attentamente questo manuale.
Questa pubblicazione contiene tutte le informazioni necessarie per l’uso corretto e la manutenzione del
forno. Scopo del presente manuale è quello di consentire all’utente, soprattutto al diretto utilizzatore di
prendere ogni provvedimento e predisporre tutti i mezzi, le risorse umane e i materiali necessari per un uso
sicuro e duraturo del forno.
Questo manuale deve essere consegnato alla persona preposta all’uso, il quale provvederà alla sua con-
servazione in luogo adeguato, al fine di renderlo disponibile per la consultazione e per la manutenzione
ordinaria del forno. In caso il forno fosse rivenduto, il libretto dovrà essere fornito a corredo dello stesso.
Questo manuale è rivolto anche all’installatore per le operazioni di messa in servizio e manutenzione
straordinaria.
La destinazione d’uso e le configurazioni previste delle macchine sono le uniche ammesse dal costruttore;
non tentare di utilizzare le macchine in disaccordo con le indicazioni fornite.
La destinazione d’uso indicata è valida solo per macchine in piena efficienza strutturale, meccanica ed
impiantistica.
Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da uso improprio o da parte di personale
non addestrato, da modifiche e/o riparazioni eseguite in proprio o da personale non autorizza-
to e dall’utilizzo di componenti di ricambio non originali o non specifici per il modello di forno
in oggetto.
1.2 - Guida alla consultazione
• Porre poi attenzione particolare ai testi evidenziati in grassetto, con un carattere più GRANDE o sot-
tolineati, poiché si riferiscono comunque a operazioni o informazioni di particolare importanza.
• Il manuale deve essere custodito sino allo smaltimento finale della macchina in luogo idoneo, affinché
esso risulti sempre disponibile per la consultazione nel miglior stato di conservazione. In caso di smar-
rimento o deterioramento, la documentazione sostitutiva dovrà essere richiesta direttamente alla ditta
produttrice o rivenditore.
1.3 - Avvertenze generali
• Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto ai fini di conoscere le precauzioni da segui-
re per:
- l’installazione del forno,
- la sua manutenzione e
- il suo miglior uso.
• Queste apparecchiature dovranno essere destinate solo all’uso per il quale sono state espressamente con-
cepite e cioè per la cottura o per il riscaldamento di alimenti; ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
L’apparecchio e gli accessori sono destinati all’uso professionale e devono essere usati da personale quali-
ficato.
• Queste apparecchiature, prima di lasciare la fabbrica, sono state collaudate e messe a punto da personale
esperto e specializzato, al fine di garantire i migliori risultati di funzionamento.
• L’installazione e/o ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere
eseguita con la massima cura e attenzione da personale qualificato.
PARTE PRIMA
1
Содержание
- G vap 45g vap 46p vap 61g vap 64p vap 101g vap 104p vap 1
- Contents 3
- Indice 3
- Table des matières 3
- Inhaltsverzeichnis 4
- Índice 4
- Avvertenze generali 5
- Guida alla consultazione 5
- Introduzione 5
- Parte prima 5
- Caratteristiche tecniche e targhetta dati 7
- Forni elettrici ventilati 7
- Caratteristiche tecniche e targhetta dati 8
- Made in italy 8
- Movimentazione trasporto e scarico 9
- Istruzioni per l installazione e la manutenzione 10
- Luogo d installazione e posizionamento 10
- Parte seconda 10
- Collegamento elettrico 11
- Avvertenza 13
- Diagnosi di alcuni guasti 13
- Dispositivi di sicurezza 13
- Messa in funzione 13
- Sostituzione e regolazione di alcuni componenti 13
- Tipo di guasto possibili cause 13
- Lampada forno 14
- Sostituzione dei termostati 14
- Guarnizione della porta 15
- Maniglia e gancio 15
- Resistenze camera di cottura 15
- Ventola e motore 15
- Istruzioni per l uso 3 avvertenze preliminari 16
- Parte terza 16
- Pannello di controllo meccanico 17
- A modelli 18
- Cottura 19
- N b quando il temporizzatore si azzera vengono automaticamente spen te tutte le resistenze 19
- Operazioni dopo l uso 19
- Preriscaldamento camera di cottura 19
- Pulizia e manutenzione ordinaria del forno 19
- Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto delle norme antinfortunistiche e di smaltimento dei rifiuti vigenti nei paesi di destinazione del for no il produttore si riserva la possibilità di modificare quanto sopra indicato in qual siasi momento 20
- Pulizia della camera di cottura 20
- Pulizia ventola e sistema di riscaldamento 20
- First part 21
- General warnings 21
- Introduction 21
- Tips on reading this manual 21
- Electric ventilated ovens 23
- Technical specifications and rating plate 23
- Made in italy 24
- Technical specifications and rating plate 24
- Conformity to directives standards 25
- Handling transportation and unloading 25
- Installation instructions and maintenance 26
- Installation site and positioning 26
- Second part 26
- Wiring 27
- Fault possible causes 29
- Putting into operation 29
- Replacing and adjusting various parts 29
- Safety devices 29
- Troubleshooting 29
- Warning 29
- Oven lamp 30
- Thermostats replacement 30
- Cooking chamber resistors 31
- Door seal 31
- Fan and motor 31
- Handle and hook 31
- Operating instructions 3 preliminary warnings 32
- Third part 32
- Mechanical panel control 33
- A models 34
- Cooking 35
- N b when the time reaches zero all the resistors are switched off automatically 35
- Operations after use 35
- Oven cleaning and routine maintenance 35
- Pre heating the cooking chamber 35
- Cleaning the cooking chamber 36
- Cleaning the fan and heating system 36
- The manufacturer declines any responsibility in the event of failure to comply with the current accident prevention and waste disposal regulations in the country where the oven is used the manufacturer reserves the right to change that given above at any time 36
- Indications pour la consultation du manuel 37
- Introduction 37
- Première partie 37
- Recommandations générales 37
- Caractéristiques techniques et plaques des données 39
- Fours électriques ventiles 39
- Caractéristiques techniques et plaques des données 40
- Made in italy 40
- Conformité aux directives applicables 41
- Transport déplacement et déchargement 41
- Deuxième partie 42
- Instructions d installation et d entretien 42
- Lieu d installation et positionnement 42
- Branchement électrique 43
- Anomalies et causes possibles 45
- Dispositifs de sécurité 45
- Mise en service 45
- Recommandation 45
- Remplacement et réglages de certains composants 45
- Type d anomalie causes possibles 45
- Lampe four 46
- Remplacement des thermostats 46
- Joints de la porte 47
- Poignée et crochet 47
- Résistance de la chambre de cuisson 47
- Ventilateur et moteur 47
- Instructions d utilisation 3 recommandations préalables 48
- Troisième partie 48
- Panneau de contrôle mécanique 49
- A modèles 50
- Cuisson 51
- N b lorsque le minuteur s arrête toutes les résistances s éteignent automatiquement 51
- Nettoyage et entretien courant du four 51
- Opérations à effectuer après l utilisation 51
- Préchauffage de la chambre de cuisson 51
- Le producteur décline toute responsabilité en cas de non respect des normes de sécurité et d évacuation des déchets en vigueur dans les pays de destination du four le producteur se réserve la possibilité de modifier à tout moment ce qui est écrit cidessus 52
- Nettoyage de la chambre de cuisson 52
- Nettoyage du ventilateur et du système de chauffage 52
- Allgemeine hinweise 53
- Einleitung 53
- Erster teil 53
- Verständnishilfe 53
- Elektrische umluftöfen 55
- Technische eigenschaften und geräteschild 55
- Made in italy 56
- Technische eigenschaften und geräteschild 56
- Beförderung transport und abladen des gerätes 57
- Konformität mit den richtlinien 57
- Installationsort und aufstellung des gerätes 58
- Installierungs und wartungsanleitung 58
- Zweiter teil 58
- Elektrischer anschluss 59
- Austausch und einstellungen einiger komponenten 61
- Diagnose einiger betriebsstörungen 61
- Hinweis 61
- Inbetriebnahme 61
- Sicherheitseinrichtungen 61
- Störung mögliche ursachen 61
- Austausch der thermostate 62
- Ofenlampe 62
- Dichtung der tür 63
- Gebläse und motor 63
- Handgriff und haken 63
- Heizwiderstände der garkammer 63
- Bedienungsanleitung 3 einleitende hinweise 64
- Dritter teil 64
- Mechanisch bedienelement 65
- A modelle 66
- Hinweis wenn der zeitschalter auf null zurückgekehrt ist werden automatisch alle heizwiderstände abgeschaltet 67
- Nach dem betrieb 67
- Reinigung und ordentliche wartung des gerätes 67
- Vorheizen der garkammer 67
- Bei nichtbeachtung der im installationsland vom ofen geltenden vorschriften für die sicherheit am arbeitsplatz und die entsorgung von abfallstoffen übernimmt der hersteller keine haftung der hersteller behält sich das recht vor die oben stehenden angaben jederzeit zu verändern 68
- Reinigung der garkammer 68
- Reinigung des gebläserads und des heizsystems 68
- Guía para la consulta 69
- Instrucciones generales 69
- Introducción 69
- Primera parte 69
- Características tècnicas y placa de datos 71
- Hornos eléctricos ventilados 71
- Características tècnicas y placa de datos 72
- Made in italy 72
- Conformidad con las directivas 73
- Desplazamiento transporte y descarga 73
- Instrucciones para la instalación y el mantenimiento 74
- Lugar de instalación y colocación 74
- Segunda parte 74
- Conexión eléctrica 75
- Advertencia 77
- Diagnosis de algunas averías 77
- Dispositivos de seguridad 77
- Puesta en marcha 77
- Sustitución y regulación de algunas piezas 77
- Tipo de avería posibles causas 77
- Lampada horno 78
- Sustitución de los termostatos 78
- Manilla y enganche 79
- Prensaestopas de la puerta 79
- Resistencias cámaras de cocción 79
- Ventilador y motor 79
- Instrucciones de uso 3 advertencias preliminares 80
- Tercera parte 80
- Panel de control mecánico 81
- A modelos 82
- Cocción 83
- Limpieza y mantenimiento rutinario del horno 83
- N b cuando el temporizador se pone en cero se apagan automáticamente todas las resistencias 83
- Operaciones después del uso 83
- Precalentamiento de la cámara de cocción 83
- El fabricante no se responsabiliza de las consecuencias en caso de incumplimiento de las normas contra infortunios y de la normas sobre eliminación de los desechos vigentes en los paises de destino del horno el fabricante se reserva la posibilidad de modificar lo arriba indicado en cualquier momento 84
- Limpieza de la cámara de cocción 84
- Limpieza hèlice y sistema de calentamiento 84
- Ms1 ms1 85
- Schemi elettrici wiring diagrams schémas électriques schaltpläne esquemas eléctricos 85
- V 50 60hz 85
- G vap 46p vap 86
- Ms1 ms1 86
- R1 r2 r3 86
- R4 r5 r6 86
- Schemi elettrici wiring diagrams schémas électriques schaltpläne esquemas eléctricos 86
- V 3n 50 60hz 86
- G vap 64p vap 87
- Ms1 ms1 87
- R1 r2 r3 87
- R4 r5 r6 87
- Schemi elettrici wiring diagrams schémas électriques schaltpläne esquemas eléctricos 87
- V 3n 50 60hz 87
- C1 c2 c3 88
- G vap 104p vap 88
- M1 m2 m3 88
- Ms1 ms1 88
- R1 r2 r3 88
- R4 r5 r6 88
- R7 r8 r9 88
- Schemi elettrici wiring diagrams schémas électriques schaltpläne esquemas eléctricos 88
- V 3n 50 60hz 88
- Yv1 2 3 88
- Advertencia 89
- Avertissement 89
- Avvertenza 89
- Warning 89
- Warnung 89
Похожие устройства
- Garbin 84P Инструкция по эксплуатации
- Garbin 94P Инструкция по эксплуатации
- Garbin 95P Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe Mini MP 160 V.V. Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe Mini MP 160 V.V. Сертификат
- Robot Coupe Mini MP 190 V.V. Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe Mini MP 190 V.V. Сертификат
- Robot Coupe Mini MP 190 V.V. Каталог оборудования Robot Coupe
- Robot Coupe Mini MP 190 Combi Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe Mini MP 190 Combi Сертификат
- Robot Coupe Mini MP 190 Combi Каталог оборудования Robot Coupe
- Robot Coupe Mini MP 240 V.V. Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe Mini MP 240 V.V. Сертификат
- Robot Coupe Mini MP 240 V.V. Каталог оборудования Robot Coupe
- Robot Coupe Mini MP 240 Combi Инструкция по эксплуатации
- Robot Coupe Mini MP 240 Combi Сертификат
- Robot Coupe Mini MP 240 Combi Каталог оборудования Robot Coupe
- Falmec Gruppo Incasso 70 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Gastromix TDR-380 Инструкция по эксплуатации
- Gastromix B 30C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день. Подскажите как регулировать подачу пара для хлебобулочных изделий?
2 года назад
Ответы 0
Печь GARBIN MOD 104 PE VAR, перестала реагигровать сенсорная панель. Что делать?
5 лет назад
Ответы 0
Печь конвекционная с увлажением Garbin 104PE-VAP выдает ошибку "UEr". Что она означает и как исправить?
6 лет назад