Hitachi D13VB3 [29/41] Türkçe
![Hitachi D13VB3 [29/41] Türkçe](/views2/1003222/page29/bg1d.png)
Türkçe
28
8. Yüksek hız/Düßük hız deåißikliåi
Hızı deåißtirmeden önce, anahtarın KAPALI konumda
olduåundan ve matkabın tam olarak durduåundan emin
olun.
Hızı deåißtirmek için vites düåmesini Íekil. 7’da görülen
ok yönünde çevirin. Matkabın üzerinde girintili olarak
yazılmıß “1” sayısı düßük hızı, “2” sayısı ise yüksek hızı
ifade eder.
Vites deitirme dmesi zor dönüyorsa mandreni saåa ya
da sola hafifçe çevirip vites deitirme dmesini tekrar
çevirin.
KULLANIM
1. Düåmelerin kullanımı
䡬 Tetiåe basıldıåında takım dönmeye baßlar. Tetik
bırakıldıåında takımın dönmesi durur.
䡬 Matkabın dönme hızı tetiåe basma ßiddetiyle kontrol
edilebilir. Tetiåe hafif basıldıåında hız düßük, sert
basıldıåında ise yüksek olur.
䡬 Óstenilen dönme hızı hız kontrol düåmesi yardımıyla
önceden seçilebilir.
Daha yüksek hızlar için hız kontrol düåmesini saat
yönünde, daha düßük hızlar için ise saat yönünün tersine
çevirin (Íekul. 8).
䡬 Tetiåe ve derinlik mesnedine aynı anda bastıåınızda
açık konumu korunur. Sürekli çalıßma için bu konum
uygundur. Kapatırken tetiåe basmak suretiyle derinlik
mesnedi çıkartılabilir.
DÓKKAT
Matkap ucunun dönme yönünü deåißtirmek için itme
düåmesinin L tarafına basılırsa derinlik mesnedi
kullanılamaz.
2. Delme
䡬 Delme ißlemi yaparken matkabı yavaßça altrn ve hızı
giderek artırın.
䡬 Her zaman matkap ucuyla aynı eksen üzerinde baskı
uygulayın. Delme ißlemine yetecek oranda baskı
uygulayın, motoru durduracak ya da matkap ucunu
zedeleyecek kadar çok itmeyin.
䡬 Motorun durmasını ya da malzemenin kırılmasını
engellemek için matkaba uyguladıåınız baskıyı azaltın
ve deliåin son kısmında matkap ucunu zorlamayın.
䡬 Matkap durursa tetiåi hemen bırakın, matkap ucunu
delikten çıkartın ve iße yeniden baßlayın. Duran motoru
çalıßtırmak için tetiåe basıp bırakmayın. Bu, matkaba
zarar verebilir.
䡬 Matkap ucunun çapı büyüdükçe kolunuza binen yük de
artar.
Bu yükten dolayı matkabın kontrolünü kaybetmemeye
dikkat edin.
Matkabı sıkı tutabilmek için ayaklarınızı yere saålam
basın, yan kolu kullanın, matkabı iki elinizce sıkıca
tutun ve matkabın delinen malzemeye dik olduåundan
emin olun.
Balatalı kavrama mekanizması
Bu alette, ani ve aßırı bir yük uygulandıåında motor
ile matkap ucu arasındaki dißlilerin kaymasını saålayan
balatalı bir kavrama vardır. Balatalı kavrama, aleti yükün
neden olabileceåi ßiddetli tepkiden korur.
DÓKKAT
䡬 Balatalı kavrama matkap ucu dönüßünü tetikler ve
durdurursa hemen aleti açma/kapama anahtarından
kapatın.
䡬 Aleti, balatalı kavramayı sık sık devreye sokacak ßekilde
çalıßtırmayın.
BAKIM VE GÖZDEN GEÇÓRME
1. Matkap uçlarının gözden geçirilmesi
Aßınmıß matkap uçlarının kullanılması motorun zarar
görmesine ve verimin azalmasına neden olacaåından
matkap uçlarını yenileriyle deåißtirin ya da aßınmayı
fark ettiåinizde gecikmeden uçları keskinleßtirin.
2. Montaj vidalarının gözden geçirilmesi
Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve
gerekli sıkılıkta olduklarından emin olun. Vidalardan
herhangi biri gevßek ise hemen sıkın. Bunu yapmadıåınız
takdirde ciddi hasarlar meydana gelebilir.
3. Motorun bakımı
Dönme hareketini saålayan motor, takımın “bel
kemiåidir”. Motorun hasar görmesini ve/veya yaå ya
da su ile ıslanmasını önlemek için gerekli bakımı yapın.
4. Karbon fırçaların gözden geçirilmesi
Gvenliinizin sreklilii iin ve elektrik ßokuna karßı koruma
saålamak amacıyla bu takım üzerindeki karbon fırçaların
gözden geçirilmesi ve deåißtirilmesi YALNIZCA Hitachi
yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır.
5. Güç kablosunun deåißimi
Eåer cihaz˙n güç kablosu hasarl˙ ise, güç kablosu
deåißimi için cihaz Hitachi Yetkili Servis Merkezine geri
gönderilmelidir.
6. Servis parçalarının listesi
DÓKKAT
Hitachi Güç Takımlarının onarımı, modifikasyonu ve
gözden geçirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi
tarafından yapılmalıdır.
Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım
amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile
birlikte verilmesi faydalı olacaktır.
Güç takımlarının çalıßtırılması ve bakımlarının yapılması
esnasında her ülke için belirtilen güvenlik düzenlemelerine
ve standartlarına uyulması gerekmektedir.
MODÓFÓKASYON
Hitachi Güç Takımları en son teknolojik yeniliklerden
faydalanmak amacıyla sürekli olarak gelißtirilmekte ve
modifiye edilmektedir.
Buna baålı olarak bazı parçalar haber verilmeksizin
deåißtirilebilir.
NOT
HITACHI’nin sürdürdüåü araßtırma ve gelißtirme programının
bir parçası olarak burada belirtilen özellikler önceden haber
verilmeksizin deåißtirilebilir.
Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler
Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduåu
tespit edilmißtir.
Tipik A aåırlıklı ses basınç seviyesi: 80 dB (A)
Belirsiz KpA: 3 dB (A)
Kulak koruyucusu kullanın.
Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri: 2,5 m/s
2
Содержание
- D 13vb3 1
- English 4
- General safety rules 4
- Applications 5
- English 5
- Precautions on using drill 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- How to use 6
- Maintenance and inspection 6
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 7
- Deutsch 7
- Anwendungen 8
- Deutsch 8
- Standardzubehör 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der bohrmaschine 8
- Deutsch 9
- Verwendung 9
- Deutsch 10
- Wartung und inspektion 10
- Ïïëóèî 11
- Π õ ª ƒ º π 11
- Kanonika e apthmata 12
- º ƒª 12
- Ã π ã ƒ ƒπ π 12
- Ïïëóèî 12
- Ƒ ºà π ª ƒ π ãƒ à ƒ à 12
- Ƒπ π àƒ π 12
- Ïïëóèî 13
- Ø ãƒ πª π 13
- À ƒ π ã 14
- Ïïëóèî 14
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 15
- Polski 15
- Dane techniczne 16
- Polski 16
- Przed użyciem 16
- Wyposażenie standardowe 16
- Zastosowanie 16
- Środki ostrożności przy używaniu wiertarki 16
- Jak używać młotowiertarki 17
- Konserwacje i przeglądy 17
- Polski 17
- Polski 18
- Magyar 19
- Általános biztonságtechnikai e 19
- A fúrógép használatával kapcsolatos elővigyázatossági intézkedések 20
- Felhasználási területek 20
- Magyar 20
- Műszaki adatok 20
- Standard tartozékok 20
- Üzembehelyezés előtti tennivalók 20
- Ellenőrzés és karbantartás 21
- Használat 21
- Magyar 21
- Magyar 22
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 23
- Čeština 23
- Bezpečnostní upozornění při použití vrtačky 24
- Použití 24
- Před použitím 24
- Standardní příslušenství 24
- Technické údaje 24
- Čeština 24
- Jak používat příklepovou vrtačku 25
- Údržba a kontrola 25
- Čeština 25
- Čeština 26
- Genel güvenlik kurallari 27
- Türkçe 27
- Matkabin kullanimiyla ólgóló önlemler 28
- Standart aksesuarlar 28
- Türkçe 28
- Uygulamalar 28
- Óílemden önce 28
- Özellókler 28
- Bakim ve gözden geçórme 29
- Kullanim 29
- Türkçe 29
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 30
- Pyccíëè 30
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ùãektpoñpeãà 31
- Pyccíëè 31
- Xapaktepàctàkà 31
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 32
- Kak èoãúâobatúcü 32
- Oåãactú èpàmehehàü 32
- Pyccíëè 32
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 32
- Oåcãìüàbahàe à èpobepka 33
- Pyccíëè 33
- Head office in japan 41
- Hitachi koki co ltd 41
- Hitachi power tools europe gmbh 41
- K kato board director 41
- Representative office in europe 41
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 41
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 41
Похожие устройства
- Hyundai Sonata (2003) Инструкция по эксплуатации
- Asus GX1005B Инструкция по эксплуатации
- Behringer AB 200 DUAL A/B SWITCH Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-PX312 2GB Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBM 23-2 E 0.601.121.608 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EU 6321 T Инструкция по эксплуатации
- Astralux М20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Getz (2008) Инструкция по эксплуатации
- Asus NX1001 PCI Инструкция по эксплуатации
- Behringer AC108 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-BX800 2GB Инструкция по эксплуатации
- Astralux Н40А Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EU 6233 I Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДЭ-380ЭР/10 (50067) Инструкция по эксплуатации
- Behringer C-1U Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Getz (2002) Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE White Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-AX412 2GB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi FD 10 VB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EU 6232 I Инструкция по эксплуатации