Liebherr CBNPgb 3956 [4/20] Homedialog
![Liebherr CBNPgb 3956 [4/20] Homedialog](/views2/1322704/page4/bg4.png)
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
-
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
в холодильной камере.
-
Во время длительного отпуска используйте функцию
отпуска (см. 5.5.4) .
Осевшая пыль повышает расход элек-
троэнергии:
-
Холодильную установку с теплооб-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
1.6 HomeDialog
В зависимости от модели и оснащения при
помощи системы HomeDialog можно объеди-
нить в сеть несколько приборов компании
Liebherr (например, в подвале) при помощи
одного главного прибора (например, в кухне)
и управлять через него. Подробную инфор-
мацию об объединении в сеть, предвари-
тельных условиях и принципе работы см. в
Интернете по адресу www.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использо-
ванию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выпол-
нять очистку и техническое обслужи-
вание, если они находятся без присмотра.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохрани-
тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
службы или другому специалисту,
прошедшему соответствующее обучение.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод-
ство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
устройстве служат для освещения его
внутреннего пространства и не подходят
для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Выте-
кающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
трическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагрева-
тельные приборы, устройства для приго-
товления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите поме-
щение. Обратитесь в службу
поддержки.
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
зольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы-
шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
Общие указания по технике безопасности
4
Содержание
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Обзор устройства и оборудования 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Декларация соответствия 3
- На домашних кухнях в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях все другие способы применения являются недопусти мыми устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или похожих веществ лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007 47 eg неправильное использование устройства может привести к поврежде ниям хранящихся изделий или к их порче устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 3
- Размеры для установки 3
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается 3
- Экономия электроэнергии 3
- Homedialog 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 5
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продук тами или примите меры защиты например наденьте перчатки не потре бляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холод ными опасность получения травм и повре ждений 5
- Индикатор температуры 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Перевешивание дверей 6
- Ввод в работу 7
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 7
- Снятие верхнего амортизатора закрывания двери 7
- Снятие верхней двери 7
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 7
- Снятие нижнего амортизатора закрывания двери 7
- Ввод в работу 8
- Перестановка средних опорных деталей 8
- Переустановите нижние опорные детали 8
- Снятие нижней двери 8
- Ввод в работу 9
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 9
- Монтаж верхней двери 9
- Монтаж нижнего амортизатора закры вания двери 9
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 9
- Монтаж нижней двери 9
- Ввод в работу 10
- Выравнивание дверей 10
- Установка в кухонную стенку 10
- Включение морозильного отделения 11
- Включение устройства 11
- Задание защиты от детей 11
- Защита от детей 11
- Обслуживание 11
- Подключение устройства 11
- Регулировка яркости 11
- Регулировка яркости индикатора температуры 11
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 11
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 11
- Аварийный сигнал открытой двери 12
- Аварийный сигнал по темпера туре 12
- Аварийный сигнал по температуре 12
- Выключение сигнала открытой двери 12
- Обслуживание 12
- Отключение аварийного сигнала по температуре 12
- Охлаждение продуктов 12
- Регулировка температуры 12
- Холодильное отделение 12
- Supercool 13
- Включение в режиме отпуска 13
- Дверные полки 13
- Используйте разделяемую полку 13
- Обслуживание 13
- Съемные полки 13
- Hydrosafe 14
- Извлечение держателя для бутылок 14
- Обслуживание 14
- Отделение biofresh 14
- Сроки хранения 14
- Хранение продуктов 14
- Выдвижные ящики 15
- Замораживание продуктов 15
- Морозильное отделение 15
- Обслуживание 15
- Пластина регулировки влажности 15
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 15
- Регулировка температуры в отделении biofresh 15
- Superfrost 16
- Выдвижные ящики 16
- Обслуживание 16
- Размораживание продуктов 16
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 16
- Регулировка температуры в морозильном отделении 16
- Съемные полки 16
- Variospace 17
- Аккумуляторы холода 17
- Информационная табличка 17
- Размораживание с помощью nofrost 17
- Уход 17
- Чистка устройства 17
- Неисправности 18
- Сервисная служба 18
- Вывод из работы 19
- Выключение морозильного отделения 19
- Выключение устройства 19
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh сохранение свежести 19
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 19
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 19
- Отключение 19
- Утилизация устройства 19
Похожие устройства
- Liebherr KBs 3864 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 5551 Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki IM-65NE Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki IM-65NE Руководство по эксплуатации
- Hoshizaki IM-65NE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- Liebherr GNP 2356 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 4551 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 3622 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 6122 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 6122 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Liebherr ECN 6156 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 3032 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Liebherr GT 3056 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 2632 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 2632 Каталог оборудования Liebherr (англ.)
- Liebherr GT 4932 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBP 3256 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBP 3256 Руководство по монтажу Liebherr ICBP 3256