Neff T13D42N2RU [20/52] Αυτόματος περιορισμός χρόνου
![Neff T13D42N2RU [20/52] Αυτόματος περιορισμός χρόνου](/views2/1322813/page20/bg14.png)
20
Υπόδειξη: Μπορείτε να αλλάξετε τη χρονική διάρκεια για μια εστία
μαγειρέματος ή να απενεργοποιήσετε τον αυτόματο χρονοδιακόπτη
για την εστία μαγειρέματος:
Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος και
ακουμπήστε το σύμβολο 3. Η
ένδειξη
x ανάβει ζωηρά. Αλλάξτε με το σύμβολο + ή το σύμβολο -
τη χρονική διάρκεια ή θέστε τη στο
‹‹.
Ρολόι συναγερμού κουζίνας
Με το ρολόι συναγερμού της κουζίνας μπορείτε να ρυθμίσετε ένα
χρόνο έως 99 λεπτά. Λειτουργεί ανεξάρτητα απ’ όλες τις άλλες
ρυθμίσεις.
Ενεργοποίηση του ρολογιού συναγερμού κουζίνας
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ρολόι συναγερμού της κουζίνας με
2 διαφορετικούς τρόπους:
■ Σε περίπτωση επιλεγμένης εστίας μαγειρέματος ακουμπήστε το
σύμβολο
3 2 φορές μέσα σε 10 δευτερόλεπτα.
■ Χωρίς επιλεγμένη εστία μαγειρέματος ακουμπήστε το σύμβολο
3.
Η ένδειξη
W ανάβει.
Ρύθμιση του ρολογιού συναγερμού κουζίνας
Ρυθμίστε με το σύμβολο + ή το σύμβολο - τον επιθυμητό χρόνο.
Μετά τη λήξη του χρόνου
Μετά τη λήξη του χρόνου ακούτε ένα σήμα. Στην ένδειξη του
χρονοδιακόπτη ανάβει
‹‹. Η ένδειξη W για το ρολόι συναγερμού
της κουζίνας ανάβει ζωηρά. Μετά από 1 λεπτό σβήνει η ένδειξη.
Ένδειξη του χρόνου
Επιλέξτε με το σύμβολο
0 το ρολόι συναγερμού της κουζίνας. Ο
χρόνος εμφανίζεται για 1 λεπτό.
Διόρθωση του χρόνου
Με το σύμβολο
3 επιλέξτε το ρολόι συναγερμού της κουζίνας και
ρυθμίστε εκ νέου.
Αυτόματος περιορισμός χρόνου
Εάν μια εστία μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη για μεγάλο χρόνο
χωρίς να αλλάξει η ρύθμιση, τότε ενεργοποιείται ο αυτόματος
περιορισμός χρόνου.
Η θέρμανση της εστίας μαγειρέματος διακόπτεται. Στην ένδειξη
των εστιών μαγειρέματος αναβοσβήνουν εναλλάξ
” ‰ και η ένδειξη
υπόλοιπης θερμότητας
•/œ.
Όταν ακουμπήστε μια οποιαδήποτε επιφάνεια χειρισμού, σβήνει η
ένδειξη. Μπορείτε να ρυθμίσετε εκ νέου.
Το πότε θα ενεργοποιηθεί ο περιορισμός χρόνου, εξαρτάται από τη
ρυθμισμένη βαθμίδα μαγειρέματος (1 έως 10 ώρες).
Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας
Η λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας είναι κατάλληλη για
λιώσιμο σοκολάτας ή βουτύρου και για τη διατήρηση του φαγητού
και του μαγειρικού σκεύους ζεστού.
Ενεργοποίηση της λειτουργίας διατήρησης της θερμοκρασίας
1. Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος.
2. Ακουμπήστε το σύμβολο L.
Στην ένδειξη των βαθμίδων μαγειρέματος εμφανίζεται
–. Η
λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας είναι ενεργοποιημένη.
Απενεργοποίηση της λειτουργίας διατήρησης της
θερμοκρασίας
Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος και ακουμπήστε το σύμβολο L.
Στην ένδειξη των βαθμίδων μαγειρέματος εμφανίζεται
‹.
Μετά από 10 δευτερόλεπτα απενεργοποιείται η εστία μαγειρέματος
και εμφανίζεται η ένδειξη της υπόλοιπης θερμότητας.
Προστασία σκουπίσματος
Εάν σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού κατά τη διάρκεια που
η βάση εστιών είναι ενεργοποιημένη, μπορούν να αλλάξουν οι
ρυθμίσεις.
Για να το αποφύγετε, διαθέτει η βάση εστιών μια λειτουργία
προστασίας σκουπίσματος. Ακουμπήστε το σύμβολο
". Ένα σήμα
ηχεί. Η ενδεικτική λυχνία πάνω από το σύμβολο
" ανάβει. Το πεδίο
χειρισμού είναι για 30 δευτερόλεπτα κλειδωμένο. Μπορείτε να
σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού χωρίς να αλλάξουν οι
ρυθμίσεις.
Υπόδειξη: Εξαίρεση από τη λειτουργία προστασίας σκουπίσματος
αποτελεί ο κεντρικός διακόπτης. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε
οποτεδήποτε τη βάση εστιών.
Содержание
- Es instrucciones de uso 2 1
- T1 d41 t1 d42 placa de cocción βάση εστιών piano di cottura варочная панель 1
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 2
- Consejos y advertencias de seguridad 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados no usar cubiertas estas pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales no usar protectores inadecuados de seguridad para niños o guardas estos pueden causar accidentes 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- No usar cubiertas estas pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- No usar protectores inadecuados de seguridad para niños o guardas estos pueden causar accidentes 2
- Produktinfo 2
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso 2
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 3
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 3
- Peligro de incendio 3
- Causas de los daños 4
- Consejos para ahorrar energía 4
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 4
- Protección del medio ambiente 4
- El panel de mando 5
- Indicador del calor residual 5
- Las zonas de cocción 5
- Presentación del aparato 5
- Encender y apagar la placa de cocción 6
- Programar la placa de cocción 6
- Programar la zona de cocción 6
- Tabla de cocción 6
- Conectar y desconectar el seguro para niños 8
- La zona de cocción se apaga automáticamente 8
- Reloj temporizador 8
- Reloj temporizador automático 8
- Reloj temporizador de cocina 8
- Seguro para niños 8
- Seguro para niños automático 8
- Ajustes básicos 9
- Función para conservar caliente 9
- Indicador de consumo de energía 9
- Limitación de tiempo automática 9
- Protección para limpieza 9
- Modificar los ajustes básicos 10
- Cuidados y limpieza 11
- Marco de la placa de cocción 11
- Solucionar averías 11
- Vitrocerámica 11
- Platos testados 12
- Servicio de asistencia técnica 12
- Πίνακας περιεχομένω 14
- Υποδείξεις ασφαλείας 14
- Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 16
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 16
- Προστασία περιβάλλοντος 16
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 16
- Το πεδίο χειρισμού 16
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 17
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 17
- Οι εστίες μαγειρέματος 17
- Ρύθμιση της βάσης εστιών 17
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 17
- Πίνακας μαγειρέματος 18
- Ασφάλεια παιδιών 19
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 19
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 19
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 19
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 19
- Χρονοδιακόπτης 19
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 20
- Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας 20
- Προστασία σκουπίσματος 20
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 20
- Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας 21
- Βασικές ρυθμίσεις 21
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 22
- Καθαρισμός και φροντίδα 22
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 22
- Υαλοκεραμικό υλικό 22
- Άρση βλάβης 23
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 23
- Φαγητά δοκιμών 24
- Norme di sicurezza 26
- Conoscere l apparecchio 28
- Consigli per il risparmio energetico 28
- Il pannello comandi 28
- Smaltimento ecocompatibile 28
- Tutela dell ambiente 28
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 29
- Indicatore del calore residuo 29
- Le zone di cottura 29
- Regolazione del piano di cottura 29
- Regolazione della zona di cottura 29
- Tabella di cottura 30
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 31
- Sicurezza bambino 31
- Sicurezza bambino automatica 31
- Contaminuti 32
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 32
- Limitazione tempo automatica 32
- Timer automatico 32
- Funzione scaldavivande 33
- Impostazioni di base 33
- Indicatore consumo di energia 33
- Protezione per la pulizia 33
- Modifica delle impostazioni di base 34
- Eliminazione delle anomalie 35
- Pulizia e manutenzione 35
- Telaio del piano di cottura 35
- Vetroceramica 35
- Servizio di assistenza tecnica 36
- Pietanze sperimentate 37
- Оглавлени 39
- Правила техники безопасности 39
- Знакомство с прибором 41
- Охрана окружающей среды 41
- Панель управления 41
- Правильная утилизация упаковки 41
- Рекомендации по экономии электроэнергии 41
- Включение и выключение варочной панели 42
- Индикатор остаточного тепла 42
- Конфорки 42
- Настройка варочной панели 42
- Регулировка конфорок 42
- Таблица приготовления 43
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 44
- Блокировка для безопасности детей 44
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 44
- Автоматический таймер 45
- Автоматическое ограничение времени 45
- Автоматическое отключение конфорок 45
- Бытовой таймер 45
- Таймер 45
- Базовые установки 46
- Защита при вытирании 46
- Индикатор расхода электроэнергии 46
- Функция поддержания в горячем состоянии 46
- Изменение базовых установок 47
- Очистка и уход 48
- Рама варочной панели 48
- Стеклокерамика 48
- Устранение неисправностей 48
- Сервисная служба 49
- Контрольные блюда 50
- 9000769221 52
Похожие устройства
- Battistella VAPORBABY mod.2010 Инструкция по эксплуатации
- Battistella VAPORINO INOX MAXI mod.2010 Инструкция по эксплуатации
- Battistella SATURNO MAX L24 Инструкция по эксплуатации
- Faber MIRROR WH BRS X/V A80 Logic (110.0255.528) Инструкция по эксплуатации Faber Mirror ART PRO X/V A80
- Neff D79MH52N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff D76M55N0RU Инструкция по эксплуатации
- Asko D5544 FI Инструкция по эксплуатации
- Asko D5544 FI Схема
- Neff K5891X4RU Инструкция по эксплуатации
- Asko HI 1152 W Инструкция по установке
- Asko HI 1152 W Схема
- Neff G8320X0RU Инструкция по эксплуатации
- Neff G8320X0RU Инструкция по монтажу
- Neff S58M43X1RU Инструкция по эксплуатации
- Neff N8642X3 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 4232 Инструкция по эксплуатации
- Girbau SLI-9 с реверсом Инструкция по эксплуатации
- Battistella VENERE Инструкция по эксплуатации
- Fimar ROGM235M Инструкция по эксплуатации
- Fimar ROGM235M Каталог оборудования FIMAR