Neff T13D42N2RU [6/52] Programar la placa de cocción
![Neff T13D42N2RU [6/52] Programar la placa de cocción](/views2/1322813/page6/bg6.png)
6
Programar la placa de cocción
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar
las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones
y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor
principal.
Encender: pulsar el símbolo
#. Suena una señal. Se iluminan
la lámpara indicadora situada sobre el interruptor principal y
los indicadores
‹. La placa de cocción está lista para el
funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo
# hasta que la lámpara indicadora
situada sobre el interruptor principal y los indicadores se
apaguen. Todas las zonas de cocción están apagadas. El
indicador de calor residual continuará iluminado hasta que las
zonas de cocción se enfríen suficientemente.
Notas
■ La placa de cocción se desconecta automáticamente
cuando todas las zonas de cocción permanecen más de
20 segundos desconectadas.
■ Los ajustes permanecen memorizados durante los primeros
4 segundos después de la desconexión. Si se vuelve a
encender la placa de cocción en este periodo de tiempo se
aplican los ajustes anteriores.
Programar la zona de cocción
Programar la posición de cocción deseada con los símbolos +
y -.
Posición de cocción 1 = potencia más baja
Posición de cocción 9 = potencia más alta
Cada posición de cocción tiene una posición intermedia. Está
marcada con un punto.
Programar la posición de cocción
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Pulsar el símbolo $ para seleccionar la zona de cocción.
En el indicador de la posición de cocción se ilumina
‹,
debajo del indicador de la posición de cocción se ilumina
¬.
2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo + o -. Se
muestra el ajuste básico.
Símbolo + posición de cocción 9
Símbolo - posición de cocción 4
3. Cambiar la posición de cocción: pulsar el símbolo + o - hasta
que se muestre la posición de cocción deseada.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción con el símbolo
$. Pulsar los
símbolos + o - hasta que aparezca
‹. Al cabo de unos 10
segundos se muestra el indicador de calor residual.
Notas
■ La última zona de cocción seleccionada permanece
activada. Puede programar la zona de cocción sin necesidad
de volverla a seleccionar.
■ La zona de cocción se regula mediante la conexión y
desconexión de la resistencia. La resistencia se puede
conectar y desconectar incluso al nivel de potencia máxima.
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso
y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse
variaciones.
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción.
Remover de vez en cuando los platos espesos.
Nivel de cocción
lenta
Duración de la coc-
ción lenta en minu-
tos
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate
Mantequilla, miel, gelatina
1-1.
1-2
-
-
Calentar y conservar caliente
Cocido, p. ej. lentejas
Leche**
Calentar salchichas en agua**
1-2
1-2
3-4
-
-
-
Descongelar y calentar
Espinacas congeladas
Gulasch congelado
2-3
2-3
10-20 min
20-30 min
* Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
Содержание
- Es instrucciones de uso 2 1
- T1 d41 t1 d42 placa de cocción βάση εστιών piano di cottura варочная панель 1
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 2
- Consejos y advertencias de seguridad 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados no usar cubiertas estas pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales no usar protectores inadecuados de seguridad para niños o guardas estos pueden causar accidentes 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- No usar cubiertas estas pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- No usar protectores inadecuados de seguridad para niños o guardas estos pueden causar accidentes 2
- Produktinfo 2
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso 2
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 3
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 3
- Peligro de incendio 3
- Causas de los daños 4
- Consejos para ahorrar energía 4
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 4
- Protección del medio ambiente 4
- El panel de mando 5
- Indicador del calor residual 5
- Las zonas de cocción 5
- Presentación del aparato 5
- Encender y apagar la placa de cocción 6
- Programar la placa de cocción 6
- Programar la zona de cocción 6
- Tabla de cocción 6
- Conectar y desconectar el seguro para niños 8
- La zona de cocción se apaga automáticamente 8
- Reloj temporizador 8
- Reloj temporizador automático 8
- Reloj temporizador de cocina 8
- Seguro para niños 8
- Seguro para niños automático 8
- Ajustes básicos 9
- Función para conservar caliente 9
- Indicador de consumo de energía 9
- Limitación de tiempo automática 9
- Protección para limpieza 9
- Modificar los ajustes básicos 10
- Cuidados y limpieza 11
- Marco de la placa de cocción 11
- Solucionar averías 11
- Vitrocerámica 11
- Platos testados 12
- Servicio de asistencia técnica 12
- Πίνακας περιεχομένω 14
- Υποδείξεις ασφαλείας 14
- Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 16
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 16
- Προστασία περιβάλλοντος 16
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 16
- Το πεδίο χειρισμού 16
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 17
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 17
- Οι εστίες μαγειρέματος 17
- Ρύθμιση της βάσης εστιών 17
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 17
- Πίνακας μαγειρέματος 18
- Ασφάλεια παιδιών 19
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 19
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 19
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 19
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 19
- Χρονοδιακόπτης 19
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 20
- Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας 20
- Προστασία σκουπίσματος 20
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 20
- Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας 21
- Βασικές ρυθμίσεις 21
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 22
- Καθαρισμός και φροντίδα 22
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 22
- Υαλοκεραμικό υλικό 22
- Άρση βλάβης 23
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 23
- Φαγητά δοκιμών 24
- Norme di sicurezza 26
- Conoscere l apparecchio 28
- Consigli per il risparmio energetico 28
- Il pannello comandi 28
- Smaltimento ecocompatibile 28
- Tutela dell ambiente 28
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 29
- Indicatore del calore residuo 29
- Le zone di cottura 29
- Regolazione del piano di cottura 29
- Regolazione della zona di cottura 29
- Tabella di cottura 30
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 31
- Sicurezza bambino 31
- Sicurezza bambino automatica 31
- Contaminuti 32
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 32
- Limitazione tempo automatica 32
- Timer automatico 32
- Funzione scaldavivande 33
- Impostazioni di base 33
- Indicatore consumo di energia 33
- Protezione per la pulizia 33
- Modifica delle impostazioni di base 34
- Eliminazione delle anomalie 35
- Pulizia e manutenzione 35
- Telaio del piano di cottura 35
- Vetroceramica 35
- Servizio di assistenza tecnica 36
- Pietanze sperimentate 37
- Оглавлени 39
- Правила техники безопасности 39
- Знакомство с прибором 41
- Охрана окружающей среды 41
- Панель управления 41
- Правильная утилизация упаковки 41
- Рекомендации по экономии электроэнергии 41
- Включение и выключение варочной панели 42
- Индикатор остаточного тепла 42
- Конфорки 42
- Настройка варочной панели 42
- Регулировка конфорок 42
- Таблица приготовления 43
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 44
- Блокировка для безопасности детей 44
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 44
- Автоматический таймер 45
- Автоматическое ограничение времени 45
- Автоматическое отключение конфорок 45
- Бытовой таймер 45
- Таймер 45
- Базовые установки 46
- Защита при вытирании 46
- Индикатор расхода электроэнергии 46
- Функция поддержания в горячем состоянии 46
- Изменение базовых установок 47
- Очистка и уход 48
- Рама варочной панели 48
- Стеклокерамика 48
- Устранение неисправностей 48
- Сервисная служба 49
- Контрольные блюда 50
- 9000769221 52
Похожие устройства
- Battistella VAPORBABY mod.2010 Инструкция по эксплуатации
- Battistella VAPORINO INOX MAXI mod.2010 Инструкция по эксплуатации
- Battistella SATURNO MAX L24 Инструкция по эксплуатации
- Faber MIRROR WH BRS X/V A80 Logic (110.0255.528) Инструкция по эксплуатации Faber Mirror ART PRO X/V A80
- Neff D79MH52N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff D76M55N0RU Инструкция по эксплуатации
- Asko D5544 FI Инструкция по эксплуатации
- Asko D5544 FI Схема
- Neff K5891X4RU Инструкция по эксплуатации
- Asko HI 1152 W Инструкция по установке
- Asko HI 1152 W Схема
- Neff G8320X0RU Инструкция по эксплуатации
- Neff G8320X0RU Инструкция по монтажу
- Neff S58M43X1RU Инструкция по эксплуатации
- Neff N8642X3 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GT 4232 Инструкция по эксплуатации
- Girbau SLI-9 с реверсом Инструкция по эксплуатации
- Battistella VENERE Инструкция по эксплуатации
- Fimar ROGM235M Инструкция по эксплуатации
- Fimar ROGM235M Каталог оборудования FIMAR