Dyson DC52 Animal Turbine [4/44] Belangrijke veiligheidsinstructies
![Dyson DC52 Animal Turbine [4/44] Belangrijke veiligheidsinstructies](/views2/1322886/page4/bg4.png)
Ziehen Sie nicht am
Kabel.
Nicht in der Nähe von
Hitzequellen abstellen.
Nicht in der Nähe
einer offenen Flamme
verwenden.
Fahren Sie nicht über das
Kabel.
Saugen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten
auf.
Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
DE/AT/CH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST
ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT
BEI DER VERWENDUNG VON ELEkTROGERÄTEN SOLLTEN STETS
GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN,
EINSCHLIESSLICH DER fOLGENDEN:
ACHTUNG
UM DIE GEfAHR EINES fEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1. Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder
gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen
Fähigkeiten, eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Kenntnissen im Umgang mit solchen Geräten) bestimmt. Der Gebrauch durch
diese Personen ist nur zulässig unter Beaufsichtigung oder Anleitung durch eine
aufsichtsberechtigte Person, die für die Beachtung der Sicherheitsvorkehrungen
Sorge trägt.
2. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das Gerät von Kindern
oder in deren Nähe genutzt, muss die Situation aufmerksam beobachtet werden.
Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug nutzen. Sie müssen deshalb in Nähe
des Geräts beaufsichtigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Führen Sie
keine anderen Wartungsarbeiten an dem Gerät durch, als die in dieser Anleitung
beschriebenen oder wenden Sie sich an den Dyson Kundendienst.
4. Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen Standorten. Nicht im Freien oder auf
nassem Untergrund verwenden.
5. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen Händen anfassen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen beschädigte
Netzkabel nur von Dyson, einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
7. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im
Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden Sie es
nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst.
8. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander,
da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Bränden
kommen kann.
9. Das Kabel darf nicht gespannt werden. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und ziehen Sie es
nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel niemandem
im Weg ist. Fahren Sie nicht über das Kabel.
10. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen.
Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel. Der
Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
11. Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf.
12. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin
auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese flüssig oder
in Dämpfen auftreten können.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden
Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
14. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht
in die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. der
Bürstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder
Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund.
15. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Entfernen Sie Blockierungen durch Staub,
Flusen, Haare usw., da diese den Luftstrom reduzieren können.
16. Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Dyson.
17. Wickeln Sie das Kabel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den durchsichtigen Behälter und den Zyklon.
19. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es
warten möchten.
20. Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, und benutzen Sie das Kabel nicht
als Griff.
21. Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Das Gerät sollte sich
dabei nicht über Ihnen befinden.
22. Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie Zubehördüsen anschließen.
23. Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es
jedoch nicht.
24. Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie
den Stecker dabei nicht zurückschnellen.
LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUf
DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH fÜR DIE VERWENDUNG
IM HAUSHALT GEEIGNET
Trek niet aan het snoer. Niet in de buurt van
warmtebronnen
bewaren.
Niet in de buurt van
open vuur gebruiken.
Rijd niet over het snoer
heen.
Niet gebruiken om water,
andere vloeibare stoffen
of bouwstof op te zuigen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Plaats de machine altijd
beneden u als u op de
trap werkt.
NL/BE
BELANGRIJkE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE
GEBRUIkSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT
TE GEBRUIkEN
BIJ HET GEBRUIk VAN ELEkTRISCHE APPARATEN DIENEN ALTIJD
MINIMALE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT TE WORDEN
GENOMEN, WAARONDER DE VOLGENDE:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEkTRISCHE SCHOkkEN EN
VERWONDINGEN TE VERkLEINEN:
1. Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen
met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van het apparaat geïnstrueerd door
een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen dat het veilig wordt gebruikt.
2. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik
van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
3. Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Voer geen onderhoud
uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht of door de Dyson
Helpdesk wordt geadviseerd.
4. UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op natte
oppervlakken gebruiken.
5. Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen.
6. Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd. Wanneer het snoer is
beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.
7. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok heeft
gekregen, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk.
8. Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist
is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan
leiden tot brand of elektrische schokken.
9. Rek het snoer niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt
van verwarmde oppervlakken. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek
het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Leg het snoer uit de buurt van
veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden. Rijd
niet over het snoer heen.
10. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek
aan de stekker, niet aan het snoer. Het gebruik van een verlengsnoer wordt
niet aanbevolen.
11. Gebruik niet om water op te zuigen.
12. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te
zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
13. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as.
14. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de
openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang, buis
of hulpstukken niet op ogen of oren, of in uw mond.
15. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken
wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en
andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen.
17. Wikkel, om struikelen te voorkomen, het snoer op wanneer het apparaat niet
gebruikt wordt.
18. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon
geplaatst zijn.
19. Blijf in de buurt van het apparaat wanneer de stekker in het stopcontact zit. Haal de
stekker uit het stopcontact na gebruik en voorafgaand aan onderhoud.
20. Trek of draag het apparaat niet aan het snoer en gebruik het snoer niet
als handvat.
21. Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik het apparaat niet wanneer
het op een hogere trede staat.
22. Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Trek vóór
het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
23. Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn, maar rek het snoer niet uit en ruk er
niet aan.
24. Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de snoer op de haspel. Voorkom bij
het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen.
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR
HUISHOUDELIJk GEBRUIk
DE/AT/CH
NL/BE
4
Содержание
- Clik clik 1
- Operating manual 1
- Register your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Assistenza clienti dyson 2
- Dyson customer care 2
- Dyson klantenservice 2
- Dyson kundendienst 2
- Dysonova pomoč uporabnikom 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Noteer hier uw serienummer ter referentie 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registrieren sie am besten noch heute ihre garantie 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Référer ultérieurement 2
- Service consommateurs dyson 2
- Servicio de atención al cliente dyson 2
- Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Сервис дайсон 2
- Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement les instructions et les mises en garde figurant dans ce manuel et sur l appareil toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez un appareil électrique 3
- Avertissement 3
- Before using this appliance read all instructions and cautionary markings in this manual and on the appliance when using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Cet appareil dyson est exclusivement destiné à un usage domestique 3
- Consignes de sécurité importantes 3
- Fr be ch 3
- Important safety instructions 3
- Lire attentivement et conserver ces consignes 3
- Pour éviter tout risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 3
- Read and save these instructions 3
- This dyson appliance is intended for household use only 3
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Warning 3
- Achtung 4
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- De at ch 4
- Dieses dyson gerät ist ausschliesslich für die verwendung im haushalt geeignet 4
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 4
- Lees alle instructies en waarschuwingen in deze gebruikshandleiding en op het apparaat alvorens dit te gebruiken bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen waaronder de volgende 4
- Lees en bewaar deze instructies 4
- Lesen sie vor der benutzung dieses geräts zunächst alle anweisungen und warnhinweise in dieser bedienungsanleitung sowie am gerät bei der verwendung von elektrogeräten sollten stets grundlegende vorsichtsmassnahmen beachtet werden einschliesslich der folgenden 4
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 4
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 4
- Um die gefahr eines feuers stromschlags oder von verletzungen zu vermeiden 4
- Waarschuwing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Antes de utilizar este electrodoméstico lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en este manual y en el aparato cuando use un aparato eléctrico siempre se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo las siguientes 5
- Attenzione 5
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 5
- Importanti precauzioni d uso 5
- Instrucciones de seguridad importantes 5
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 5
- Lea y guarde estas instrucciones 5
- Leggere e conservare queste istruzioni 5
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 5
- Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o infortuni 5
- Prima di usare il presente apparecchio leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate all interno del presente manuale e sull apparecchio quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti 5
- Advarsel 6
- Dette dyson apparat er kun til husholdningsbrug 6
- Důležitá bezpečnostní upozornění 6
- For at mindske risikoen for brand elektrisk stød eller personskader 6
- Før dette apparat tages i brug skal du læse alle anvisninger og advarsler i denne vejledning og på apparatet ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold 6
- Læs og opbevar disse instruktioner 6
- Omezte nebezpečí vzniku požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění 6
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a upozornění v této příručce a na spotřebiči při použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících 6
- Tento typ přístroje je určen pouze k použití v domácnosti 6
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 6
- Varování 6
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 6
- Ennen tuotteen käyttöä lue kaikki ohjeet ja varoitusmerkinnät jotka on mainittu tässä käyttöohjeessa tai merkitty laitteeseen käytettäessä sähkölaitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon 7
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 7
- Tulipalon sähköiskun ja vammojen välttämiseksi 7
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 7
- Tärkeitä turvaohjeita 7
- Varoitus 7
- Για να μειωθει ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλεκτροπληξιασ η τραυματισμου 7
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 7
- Η ηλεκτρικη σκουπα dyson προοριζεται μονο για οικιακη χρηση 7
- Πριν τη χρηση αυτησ τησ συσκευησ διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδηγιεσ και τισ ενδειξεισ προφυλαξησ στο παρον εγχειριδιο και τη συσκευη οταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Προειδοποιηση 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 8
- A készülék használata előtt olvassa el a készüléken és a jelen kézikönyvben szereplő előírásokat és tanulmányozza a figyelmeztető jelzéseket elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint 8
- A tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében tegye a következőket 8
- Advarsel 8
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 8
- Figyelmeztetés 8
- Fontos biztonsági előírások 8
- For å redusere fare for brann elektrisk støt eller skade 8
- Før du tar i bruk dette produktet må du lese alle instruksjoner og advarsler i denne håndboken og på selve produktet ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende forholdsregler deriblant 8
- Les og ta vare på disse instruksjonene 8
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 8
- Viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Antes de utilizar este aparelho leia todas as instruções e marcas de atenção deste manual e no aparelho quando utilizar um aparelho eléctrico devem se sempre seguir umas precauções básicas incluindo as seguintes 9
- Este aparelho destina se exclusivamente ao uso doméstico 9
- Leia e guarde estas instruções 9
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico ou ferimentos 9
- Recomendações de segurança importantes 9
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 9
- W celu zmniejszenia ryzyka wzniecenia pożaru porażenia elektrycznego lub odniesienia obrażeń podczas użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa uwzględniając poniższe podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 9
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 9
- Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk 10
- Innan du använder verktyget läs samtliga anvisningar och varningstexter i bruksanvisningen och på verktyget när du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande 10
- Läs och spara dessa instruktioner 10
- Minska risken för brand elektriska stötar och personskador 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Важные инструкции по технике безопасности 10
- Во избежание риска возгорания поражения электрическим током или получения травмы 10
- Данное устройство предназначено только для бытового пользования 10
- Перед использованием устройства прочитайте все инструкции и предупреждения в данном руководстве и на устройстве при пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 10
- Предупреждение 10
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 10
- Bu ci hazi kullanmadan önce bu kilavuzdaki ve ci hazin üzeri ndeki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni okuyun elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir 11
- Bu dyson ci hazi yalnizca evde kullanim i çi ndi r 11
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 11
- Naprava dyson je namenjena samo za domačo uporabo 11
- Opozorilo 11
- Pomembna varnostna navodila 11
- Preberite in shranite ta navodila 11
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila in opozorila v tem priročniku za uporabo in na napravi pri uporabi električne naprave upoštevajte osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 11
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 11
- Za preprečitev tveganja požara električnega udara ali poškodbe 11
- Önemli güvenli k tali matlari 11
- Clik clik 12
- Clik clik 13
- Blockages thermal cut out 14
- Brush bar clearing obstructions 14
- Brush bar troubleshooting 14
- Carpets or hard floors 14
- Carrying the appliance 14
- Cleaning the clear bin 14
- Disposal information 14
- Dyson customer care 14
- Emptying the clear bin 14
- Guarantee terms and conditions 14
- Looking after your dyson appliance 14
- Looking for blockages 14
- Operation 14
- Using your dyson appliance 14
- Vacuuming 14
- About your privacy 15
- Entretien de votre appareil dyson 15
- Fonctionnement 15
- Fr be ch 15
- Limited 5 year guarantee 15
- Nettoyage du collecteur transparent 15
- Please register as a dyson appliance owner 15
- Summary of cover 15
- Tapis et moquettes sols durs 15
- Transport de l appareil 15
- Utilisation de l aspirateur 15
- Utilisation de votre appareil dyson 15
- Vidage du collecteur transparent 15
- What is covered 15
- What is not covered 15
- Brosse rotative dépannage 16
- Brosse rotative élimination des obstructions 16
- Ce qui est garanti 16
- Ce qui n est pas garanti 16
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 16
- Garantie de 5 ans 16
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 16
- Informations de mise au rebut 16
- Obstructions coupure en cas de surchauffe 16
- Résumé de la garantie 16
- Service consommateurs dyson 16
- Vérifier l absence d obstructions 16
- Benutzung ihres dyson geräts 17
- De at ch 17
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 17
- Garantie limitee de 5 ans 17
- Inbetriebnahme des gerätes 17
- Informations importantes concernant la protection des donnees 17
- Pflege ihres dyson gerätes 17
- Que couvre la garantie 17
- Que ne couvre pas la garantie 17
- Reinigung von hartböden und teppichen 17
- Resume de la garantie 17
- Service consommateur dyson 17
- Transport des geräts 17
- Vie privee 17
- Behälterentleerung 18
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 18
- Blockierungen überhitzungsschutz 18
- Bürstwalze beheben von blockierungen 18
- Bürstwalze fehlersuche 18
- Dyson kundendienst 18
- Hinweis zur entsorgung 18
- Jahres garantie 18
- Reinigen des durchsichtigen behälters 18
- Staubsaugen 18
- Suchen nach blockierungen 18
- Was wird abgedeckt 18
- Abgedeckt ist 19
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 19
- Der schutz ihrer daten 19
- Dyson kundendienst 19
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 19
- Gebruiken 19
- Harde vloeren of tapijten 19
- Het apparaat dragen 19
- Nicht abgedeckt ist 19
- Uw dyson apparaat gebruiken 19
- Was wird nicht abgedeckt 19
- Wichtige information zum datenschutz 19
- Zusammenfassung 19
- Zusammenfassung des garantieumfangs 19
- Borstel probleemoplossing 20
- Borstel verstoppingen verwijderen 20
- Controleren op verstoppingen 20
- Dyson klantenservice 20
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 20
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 20
- Informatie over weggooien 20
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 20
- Stofzuigen 20
- Uw dyson apparaat verzorgen 20
- Verstoppingen thermische uitschakelfunctie 20
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 21
- Cómo utilizar su aparato dyson 21
- Dyson klantenservice 21
- Garantie gedurende 5 jaar 21
- Overzicht van dekking 21
- Privacybeleid 21
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 21
- Transporte del aparato 21
- Wat wordt gedekt door de garantie 21
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 21
- Alfombras o parquets 22
- Cepillo eliminación de obstrucciones 22
- Cepillo resolución de problemas 22
- Cuidado de su aparato dyson 22
- Eliminación de obstrucciones 22
- Funcionamiento 22
- Limpieza del cubo transparente 22
- Obstrucciones desconexión automática en caso de recalentamiento 22
- Vaciado 22
- Vaciado del cubo transparente 22
- Aspirazione 23
- Cobertura 23
- Come svuotare il contenitore trasparente 23
- Funzionamento 23
- Información acerca de la eliminación del producto 23
- Manutenzione dell apparecchio dyson 23
- Pulizia del contenitore trasparente 23
- Tappeti o pavimenti 23
- Trasporto dell apparecchio 23
- Uso dell apparecchio dyson 23
- Assistenza clienti dyson 24
- Elementi esclusi dalla garanzia 24
- Elementi inclusi nella garanzia 24
- Garanzia di 5 anni 24
- Importanti informazioni relative alla privacy 24
- Informazioni sullo smaltimento 24
- Ostruzioni interruttore termico 24
- Rimozione delle ostruzioni 24
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 24
- Sintesi della copertura 24
- Spazzola risoluzione dei problemi 24
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 24
- Assistenza clienti dyson 25
- Cosa copre la garanzia 25
- Cosa non copre la garanzia 25
- Garanzia limitata di 5 anni 25
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 25
- Jak přístroj dyson používat 25
- Jak přístroj přenášet 25
- Koberce nebo tvrdé podlahy 25
- La vostra privacy 25
- Používání 25
- Riassunto della garanzia 25
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 25
- Vysávání 25
- Údržba přístroje dyson 25
- Brug af dyson apparatet 26
- Hledání ucpaných míst 26
- Informace k likvidaci 26
- Kartáč odstraňování problémů 26
- Kartáč odstraňování překážek 26
- Støvsugning 26
- Sådan bæres apparatet 26
- Tæpper eller hårde gulve 26
- Ucpaná místa teplotní pojistka 26
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 26
- Vysypání nádobky na prach 26
- Záruční podmínky 26
- Čištění nádobky na prach 26
- Blokeringer termisk afbryder 27
- Børstehoved fejlfinding 27
- Børstehoved fjernelse af blokeringer 27
- Dyson kundeservice 27
- Dyson laitteen käyttö 27
- Hvad er dækket 27
- Hvad er ikke dækket 27
- Oplysninger om bortskaffelse 27
- Opsummering af dækningen 27
- Rengøring af den klare beholder 27
- Søg efter blokeringer 27
- Tømning af den klare beholder 27
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 27
- Års begrænset garanti 27
- Dyson laitteen huolto 28
- Harjasuulake vianetsintä 28
- Harjasuulakkeen tukosten poistaminen 28
- Imurointi 28
- Kokolattiamatot tai kovat lattiapinnat 28
- Käyttö 28
- Laitteen hävittäminen 28
- Laitteen kantaminen 28
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 28
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 28
- Mitä takuu kattaa 28
- Tukokset lämpösulake 28
- Tukosten tarkastaminen 28
- Vuoden takuun ehdot 28
- Mitä takuu ei kata 29
- Takuun ehdot 29
- Αδειασμα του διαφανου καδου 29
- Εκκενωση 29
- Καθαρισμοσ του διαφανου καδου 29
- Λειτουργια 29
- Μεταφορα τησ συσκευησ 29
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 29
- Χαλια η σκληρα δαπεδα 29
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 29
- A dyson készülék használata 30
- A készülék szállítása 30
- Kezelés 30
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 30
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 30
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 30
- Εγγυηση 5 ετων 30
- Ελεγχοσ για εμφραξεισ 30
- Εμφραξεισ θερμικη διακοπη 30
- Εξυπηρετηση πελατων 30
- Κυλινδροσ βουρτσασ αντιμετωπιση προβληματων 30
- Κυλινδροσ βουρτσασ αποφραξη 30
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 30
- Οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ 30
- Πληροφοριεσ απορριψησ 30
- Τι καλυπτει η εγγυηση 30
- A dyson készülék karbantartása 31
- A keferúd eltömődésének megszüntetése 31
- A készülék szállítása 31
- A porszívó működtetése 31
- A portartály kiürítése 31
- A portartály tisztítása 31
- Amit nem fedez 31
- Eltömődések hővédő kapcsoló 31
- Eltömődések megkeresése 31
- Limitált 5 év garancia 31
- Mit fedez 31
- Szőnyeg vagy kemény padló 31
- Ártalmatlanítási tudnivalók 31
- Blokkeringer temperaturutkobling 32
- Bruk av dyson produktet 32
- Rengjøring av den klare beholderen 32
- Se etter blokkeringer 32
- Slik løfter du produktet 32
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 32
- Støvsuging 32
- Tepper eller harde gulv 32
- További tudnivalók 32
- Tømming av den klare beholderen 32
- Begrenset 5 års garanti 33
- Børsten feilsøking 33
- Børsten fjerne blokkeringer 33
- Dyson kundeservice 33
- Informasjon om avfallshåndtering 33
- Obsługa 33
- Obsługa urządzenia dyson 33
- Odkurzanie 33
- Poszukiwanie źródeł zatorów 33
- Przenoszenie urządzenia 33
- Rettigheter ved feil eller mangler 33
- Sammendrag av dekning 33
- Tepper eller harde gulv 33
- Viktig informasjon om databeskyttelse 33
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 34
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 34
- Gwarancja nie obejmuje 34
- Gwarancja obejmuje 34
- Infolinia 34
- Informacje o utylizacji 34
- Limitowana 5 letnia gwarancja 34
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 34
- Podsumowanie gwarancji 34
- Poszukiwanie źródeł zatorów 34
- Turboszczotka usuwanie zatorów 34
- Turboszczotka wykrywanie i usuwanie usterek 34
- Zasady i warunki gwarancji 34
- Zatory wyłącznik termiczny 34
- Aspiração 35
- Cuidar do seu aparelho dyson 35
- Detecção de obstruções 35
- Escova limpeza de obstruções 35
- Escova resolução de problemas 35
- Esvaziamento do depósito transparente 35
- Limpar o depósito transparente 35
- Obstruções disjuntor térmico 35
- Tapetes ou pavimentos duros 35
- Transportar o aparelho 35
- Utilizar o seu aparelho dyson 35
- Utilização 35
- Cobertura 36
- Informação para eliminação 36
- Ковры или твердые полы 36
- Опустошение контейнера 36
- Очистка прозрачного контейнера 36
- Переноска устройства 36
- Уход за устройством dyson 36
- Чистка пылесосом 36
- Эксплуатация 36
- Эксплуатация устройства dyson 36
- Гарантия 37
- Засоры защита от перегрева 37
- Информация по утилизации 37
- Рекомендации по использованию 37
- Сервис дайсон 37
- Срок службы 37
- Уважаемый покупатель 37
- Устранение засоров 37
- Что не покрывается 37
- Что покрывается 37
- Электрощетка выявление и устранение неисправностей 37
- Электрощетка устранение засорений 37
- Använda dyson maskinen 38
- Användning 38
- Blokade toplotna zaščita 38
- Bära maskinen 38
- Dammsugning 38
- Kontrollera igensättningar 38
- Mattor eller hårda golv 38
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 38
- Skötsel av dyson maskinen 38
- Tömning av den genomskinliga behållaren 38
- Зарегистрируйте свою гарантию 38
- Angående personliga upp gifterss 39
- Borsthuvud felsökning 39
- Borsthuvud ta bort igensättningar 39
- Delovanje 39
- Dyson kundtjänst 39
- Information om kassering 39
- Nega vaše naprave dyson 39
- Praznjenje zbiralnika smeti 39
- Prenašanje naprave 39
- Preproge ali gladke površine 39
- Sammanfattning av garantin 39
- Uporaba vaše naprave dyson 39
- Vad garantin inte omfattar 39
- Vad garantin omfattar 39
- Vakuumsko sesanje 39
- Års begränsad garanti 39
- Blokade toplotna zaščita 40
- Ci hazin taşinmasi 40
- Dyson ci hazinizin kullanimi 40
- Dysonova pomoč uporabnikom 40
- Garancija krije 40
- Garancija ne krije 40
- Informacije o odstranjevanju 40
- Iskanje blokad 40
- Krtača možne težave in njihova odprava 40
- Krtača čiščenje zagozdene krtače 40
- Omejena 5 letna garancija 40
- Povzetek kritja 40
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 40
- Varovanje zasebnosti 40
- Çaliştirma 40
- Čiščenje zbiralnika smeti 40
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 41
- Dyson ci hazinizin bakimi 41
- Dyson müşteri hi zmetleri 41
- Elden çikarma bi lgi si 41
- Firça başliği sorun gi derme 41
- Firça başliği tikanikliğin giderilmesi 41
- Halilar veya sert yüzeyler 41
- Süpürme i şlemi 41
- Tikanikliklar termal güç kesme devresi 41
- Tikanikliğin araştirilmasi 41
- Şeffaf haznenin boşaltilmasi 41
- Şeffaf haznenin temizlenmesi 41
- Garanti kapsami özeti 42
- Garanti kapsaminda olan durumlar 42
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 42
- Yil sinirli garanti 42
- Dyson customer care 44
- If you have a question about your dyson appliance call the dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance or contact us via the dyson website 44
- To register your free 5 year guarantee please contact your local dyson expert on the number listed below on line registration is available in most areas 44
- Www dyson com 44
Похожие устройства
- Wiesheu EBO 64 S CLASSIC NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 64 S CLASSIC NEW Сертификат
- Dyson DC41C Origin Инструкция по эксплуатации
- Climadiff AV24XI/1 Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 64 S EXCLUSIVE NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 64 S EXCLUSIVE NEW Сертификат
- Wiesheu EBO 68 L COMFORT NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 68 L COMFORT NEW Система управления "Комфорт"
- Wiesheu EBO 68 L COMFORT NEW Сертификат
- Wiesheu EBO 68 M COMFORT NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 68 M COMFORT NEW Система управления "Комфорт"
- Wiesheu EBO 68 M COMFORT NEW Сертификат
- Wiesheu EBO 64 S COMFORT NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 64 S COMFORT NEW Система управления "Комфорт"
- Wiesheu EBO 64 S COMFORT NEW Сертификат
- Wiesheu EBO 68 M EXCLUSIVE NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 68 M EXCLUSIVE NEW Сертификат
- Wiesheu EBO 68 L CLASSIC NEW Инструкция по эксплуатации
- Wiesheu EBO 68 L CLASSIC NEW Сертификат
- Wiesheu EBO 68 S COMFORT NEW Инструкция по эксплуатации