Nikon Coolpix 4200 — как подключить фотокамеру к телевизору для просмотра снимков [35/76]
Содержание
878- Coolpix
- Предупреждения
- Информация о торговых марках
- Для вашей безопасности
- Уведомления
- Перед важной съемкой
- Ваша цифровая фотокамера nikon coolpfx разработана в
- Связанные с неправильной работой фотокамеры
- В рамках обязательств компании nikon по предоставлению непрерывной
- Свежей информацией об изделиях nikon советами faq и общими советами
- Официальному местному дилеру nikon
- Аккумуляторные батареи сетевые блоки питания и вспышки
- С используйте только электронные принадлежности nikon
- Нормально nikon не несет ответственности за ущерб или убытки
- Q обучение в течение всей жизни
- Репродуцирования
- Компанией nikon перезаряжаемых литий ионных батарей других
- Nikon использование неодобренных
- Разработаны и сертифицированы nikon специально для
- Как взять фотокамеру с собой в путешествие сделайте несколько
- Nikon в вашем регионе вы сможете найти по адресу
- Протеканию батарей
- Испытаны на соответствие эксплуатационным требованиям и
- Производителей может привести к повреждению фотокамеры
- Использования с данной цифровой фотокамерой nikon а также
- Http nikonimaging сот
- Производителей может препятствовать нормальной эксплуатации
- Использование электронных принадлежностей других
- Электронные схемы только дополнительные электронные
- Пробных снимков чтобы убедиться в том что фотокамера работает
- Имеется полный комплект обновленной информации
- Цифровым способом с помощью сканера цифровой фотокамеры или другого
- Принадлежности марки nikon включая зарядные устройства
- И аннулированию гарантии
- Фирменных принадлежностях nikon обратитесь к вашему
- Представительства nikon контактную информацию о представительствах
- Дополнительная информация может быть получена от местного
- Правилам безопасности для данного электронного устройства
- Для пользователей из сша http www mkonusa coml
- Учтите что даже владение материалом скопированным или воспроизведенным
- Пожалуйста посещайте эти сайты чтобы своевременно знакомиться с самой
- Для пользователей в европе http www europe nikon com support
- Устройства может преследоваться по закону
- Поддержки и обучению обращению со своими изделиями обучение в
- Для пользователей в азии океании ближнем востоке и африке http www nikon asia com
- Уведомление относительно запрещения копирования или
- По вопросам цифровой обработки изображений и фотографии
- Для получения дополнительной информации об имеющихся
- Течение всей жизни на следующих сайтах в онлайновом режиме всегда
- Перед съемкой важных событий например свадьбы или перед тем
- Данной камеры или приводить к перегреву возгоранию разрыву или
- Соответствии с высочайшими стандартами и содержит сложные
- Первые шаги 8
- От простого к сложному 2
- Основы фотосъемки 7
- Меню съемки shooting 73
- Меню просмотра playback 6
- Дополнительные возможности просмотра 53
- Видеоролики 49
- Vi vii
- Сюжетный режим 7
- Содержание
- Перед началом работы
- Перед началом
- Первые шаги
- От простого к
- Меню съемки
- Меню просмотра
- Меню настроек
- Ии даиногоругаюдй
- Дополнительные
- Фотосъемки
- Возможности
- Технические
- Видаороликй
- Сюжетный
- Введение
- Сложному
- Shooting
- Режим
- Playback
- Работы
- Просмотра
- Примечания
- Части фотокамеры
- Пристегивание ремня фотокамеры
- Объектив не выдвинут
- 4 ô а в я7
- Монитор
- Спусковая кнопка
- Перемещение по меню
- Диск выбора режимов
- Правильно расположив положительный
- Поставляется с фотокамерой
- Обеспечьте полное закрытие крышки
- Направлении до упора и откройте
- Наклейке у входа в батарейный отсек
- На стороне минусового контакта
- Может перезаряжаться при помощи поставляемого в комплекте
- Маленький выступ батареи располагается
- Фотокамеры или после большого перерыва в работе убедитесь в
- Когда батарея вставлена полностью
- Фиксатор закрывается
- И отрицательный контакты
- Фиксатор батареи сдвигается в сторону
- Защелкивания
- Зарядного устройства мн 61 перед первым использованием
- Установка батареи
- Закройте крышку ф и сдвиньте ее до
- Требуется около двух часов
- Вставьте батарею как показано на
- Том что батарея заряжена для заряда разряженной батареи
- В вашей фотокамере используется перезаряжаемая литий ионная
- Сдвиньте крышку в указанном
- Батарея en el5 компании nikon
- При установке батареи оранжевый
- Чтобы сохранять снимки на внутренней памяти вытащите карту памяти
- Лампочка индикатор включения должна
- Установка карты памяти
- Защелкивания
- Убедитесь в том что фотокамера
- Закройте крышку ф и сдвиньте ее до
- Снимки можно сохранять на внутренней памяти фотокамеры около
- Выключена
- Снимки будут автоматически сохраняться на этой карте
- Вставьте карту памяти до упора в
- Сдвиньте крышку в показанном
- Вставьте карту памяти
- Вставлена карта памяти снимки будут сохраняться во внутренней
- Первые шаги
- Быть погашена
- Памяти фотокамеры а если фотокамера содержит карту памяти
- Памяти
- Откройте крышку гнезда для карты
- Откроется автоматически
- Обеспечьте полное закрытие крышки
- Направлении ф до упора крышка
- Направлении указанном стрелкой на
- Наклейке у входа в гнездо для карты памяти
- Мб или на карте памяти secure digital sd если в фотокамеру не
- Проверка зарядки батареи
- Замените
- Батарея
- Основные настройки
- Фотосъемке в режиме г 1 автоматическая съемка в этом
- Устанавливает свои настройки в зависимости от условий съемки что
- Основы фотосъемки
- Обеспечивает получение оптимальных результатов в большинстве случаев
- Когда на мониторе показывается
- Изображение создаваемое объективом
- И110 фотокамера готова к съемке
- Загорится лампочка индикатор
- Включите фотокамеру
- Включения и монитор покажет заставку
- В этом разделе подробно описываются основные действия при
- Автоматическом режиме навел и снял фотокамера автоматически
- Шаг 1 выбор hi режима
- Под готовьте фотокамеру к съемке
- Объектив фотокамеры позволяет увеличивать
- Объект съемки максимум в 3 раза и цифровой
- Общее увеличение равно 12 используйте
- Мониторе или в видоискателе
- Максимум в 4 раза при этом максимальное
- Крепко держите фотокамеру обеими
- Кнопки управления зумом чтобы кадрировать
- Зумом благодаря которому телескопический
- Зум то есть цифровая обработка
- Дополнительно увеличивающая изображение
- Выполните кадрирование объекта
- Встроенными зумами двух типов оптическим
- Ваша цифровая фотокамера nikon оснащена
- Ваш объект съемки в центре монитора
- Шаг 2 кадрирование будущего снимка
- Руками снимки можно кадрировать на
- Шаг 3 фокусировка и съемка
- Чтобы сделать снимок
- Чтобы избежать смазывания снимка
- Нажмите спусковую кнопку до конца
- Нажимайте на спусковую кнопку плавно и мягко
- Красив
- Просмотром зб53
- Просмотрите снимки на мониторе
- Порядке или
- Нажмите кнопку гя
- На мониторе будет отображаться ваш
- И вернуться в режим автоматической
- Для удаления снимка показанного на мониторе
- Для просмотра других снимков в порядке
- Этот режим называется полноэкранным
- Шаг 4 просмотр результатов съемки полноэкранный просмотр
- Чтобы отменить полноэкранный просмотр
- Удаление ненужных снимков
- Съемки нажмите кнопку е снова
- Съемки нажимайте или в обратном
- Самый последний снимок
- Сюжетный режим
- Режимы assist помощь и сюжетные
- Режим
- Описание
- I л х
- Framing assist
- Нажмите кнопку menu зв28
- Контурами цветами и контрастом меню framing assist
- Городские виды и портреты с объектом на заднем плане
- Эффектные пейзажные снимки с подчеркнутыми
- Режим в landscape assist помогает вам создавать
- Предлагаются следующие режимы landscape assist
- Помогает вам снимать не только пейзажи но и
- Поверните диск выбора режимов до а и
- Сюжетный режим
- Rspwth rï y
- G nighipockajlassist
- Е 3 сюжетный режим
- Ч___________
- Ч же
- Ф 9 off a off
- ________________ _______________
- Съемка для создания панорамных снимков
- I съемка при плохом освещении использование вспышки
- I auto
- Чтобы выбрать режим вспышки
- Ф создание автопортрета использование автоспуска
- Экспозицию предлагаемую фотокамерой поправка экспозиции может
- Управление экспозицией поправка экспозиции
- С очень маленьких расстояний минимальное расстояние 4 см
- Режим макросъемки используется при съемке маленьких объектов
- Поправка экспозиции используется в случаях когда необходимо изменить
- Быть в пределах от 2 0 е недоэкспозиция до 2 0 еу переэкспозиция
- X легкая макросъемка режим макросъемки
- Мб 256 мб 512 мб 1
- Аются со скоростью 15
- Маленький размер
- X480 пикселей
- Макс время записи
- X240 пикселей
- Каждый кадр содержит
- X120 пикселей
- Кадров в секунду
- Tv movie 640
- Кадр содержит
- Smaller size 160
- Значение по
- Small size 320
- Япаи 28 позволяет
- Записываются со
- Умолчанию
- Записывать видеор
- Следующие настройки в соответствии с целью просмотра
- Выбор типов видеороликов
- Скоростью 15 кадров
- Сек
- Видеоролики записыв
- Пункт меню описание
- Видеоролики
- Прибп
- Видасюолики заигры
- Прибл
- Ваются со скоростью 15
- Память карта памяти
- В секунду каждый
- Олики большей длины
- В режиме видеоролика можно выбрать в меню видеоролика
- Запись видеороликов
- S ч режим
- Попгнптпнргуппитт гмннгпн пппгмптпгпигкпм
- Гистограмма
- Обрезание снимков
- Звуковые комментарии запись и воспроизведение
- Просмотр снимков на телевизоре
- Примерно двух секунды чтобы включить фоток
- Переключите телевизор или
- Откройте крышку интерфейсного
- Нажмите и удерживайте кнопку и в течение
- Которое обычно показывается на мониторе
- Енным а телевизор будет показывать изображение
- Дополнительная информация приведена
- Вставьте желтый штекер аудио
- Видеомагнитофон на работу с видеовхода
- Видеокабеля в разъем video in вашего
- В руководстве по эксплуатации вашего
- Белый штекер в разъем audio in
- Телевизора или видеомагнитофона а
- Аудио видеокабеля в разъем audio video
- Телевизора или видеомагнитофона
- Амеру монитор фотокамеры останется выключ
- A v out фотокамеры
- Разъема и вставьте черный штекер
- Просмотр снимков на компьютере
- Перед подключением фотокамеры
- Непосредственно к компьютеру а не через usb хаб или usb клавиатуру
- Завершения передачи
- Дополнительную информацию в кратком руководстве
- Вы можете выключить фотокамеру и отсоединить кабель usb после
- Вы должны удалить фотокамеру из системы как показано ниже
- Включите компьютер и дождитесь его загрузки убедившись в том что
- Windows хр home edition windows хр professional
- Windows millennium edition me
- Windows 98 second edition se
- Фотокамера выключена подключите usb кабель uc e6 поставляемый
- Windows 2000 professional
- Mac os x
- Теперь вы можете включить фотокамеру и передавать снимки см
- С вашей фотокамерой как показано ниже подключайте фотокамеру
- При выбранной настройке ртр в меню usb
- При выбранной настройке mass storage настройка по умолчанию е меню usb
- Подключение кабеля usb
- Перед выключением фотокамеры и отсоединением кабеля
- Печать снимков fl print set
- Usb uc e6 поставляется с вашей фотокамерой как показано
- Print selection выберите снимки и укажите число отпечатков
- Print all печатаются все снимки из внутренней памяти или
- Снимки для которых было создано задание
- Pictbridge используется usb кабель uc e6 можно печатать снимки непосредственно
- Пункт меню описание
- Pictbridge если для подключения фотокамеры к принтеру поддерживающему
- Joi нажмите или чтобы выбрать print и нажмите
- После включения фотокамеры подсоедините ее к принтеру кабелем
- Images карты памяти
- Подключение кабеля usb
- Dpof printing печати печатаются в соответствии с этим
- Печать через прямое usb подключение
- Ниже
- На мониторе фотокамеры появится меню pictbridge
- Из внутренней памяти или карты памяти без передачи в компьютер
- Заданием печати 72
- Выбор ртр в меню usb
- Выберите ртр в меню usb перед подключением фотокамеры к принтеру
- Включение фотокамеры и принтера
- Ваша фотокамера позволяет печать снимки непосредственно с фотокамеры используя
- Auto focus mode
- Auto bracketing
- Af area mode
- Следующими настройками
- Использование меню съемки shooting
- В режимах и auto из меню съемки shooting можно управлять
- White balance
- Sensitivity
- Saturation control
- Noise reduction
- Metering
- Image sharpening
- Image mode
- Image adjustment
- Continuous
- Чтобы отобразить меню съемки shooting
- Отпечатков размер файла умень
- Базовое качество изображения
- Формат описание
- Обычное качество
- Normal
- Умолчанию
- Ной почте и размещения на веб
- Image quality
- Страницах размер файла уменьшается
- Настройкой качества изображения для
- Image mode
- Сохранения
- Меню и нажмите
- Снимков которые могут быть записаны на карту
- Меню
- Сжатие
- Изображения сжимаются в соответствии с
- Размера
- Изображения подходящее для
- Размер файлов и соответственно количество
- Изображения в зависимости от того как вы собираетесь использовать снимки
- Размер файла уменьшается
- Значенных для отправки по электрон
- Значение
- Пункт
- До 1 8 от исходного размера
- Получения высококачественных
- До 1 16 от исходного размера
- Подходящее для увеличения или
- Высокое качество изображения
- Подходящее для снимков предна
- Выберите один из трех следующих пунктов
- Шается до 1 4 от исходною
- Перед съемкой выберите качество и размер
- Чтобы сделать выбор в меню съемки shooting
- Памяти зависят от размера и качества изображения
- Большинства применений
- Следующих пунктов меню в соответствии с
- Вашими намерениями при съемке
- Image size можно выбрать из пяти
- Image size
- Баланс белого настроен для прямою солнечного света
- Подстраивается под имеющееся освещение
- Баланс белого автоматически
- От цвета источника освещения человеческий мозг способен обнаружить и
- White balance
- Освещены прямым солнечным светом или светом ламп накаливания цифровая
- Shade используйте при солнечном небе когда
- Освещения такая обработка называется регулировкой баланса белого
- Объект находится в тени
- Pre white bal preset
- Объект используется как эталон для
- Incandescent используйте при освещении лампами накаливания
- Яя fluorescent
- Меню съемки shooting
- Fl1 white w или fl2 daylight white naturaj n
- Цвет отражаемого объектом съемки света зависит
- Люминесцентных ламп нажмите и выберите
- Daylight
- Фотокамера может подражать этой адаптации к освещению обрабатывая
- Лучший вариант в большинстве случаев
- A wb auto
- Ф speedlight используйте при съемке со вспышкой
- Используйте следующие настройки баланса белого отличные от настройки a w0 auto
- A cloudy используйте при съемке на улице в облачную погощу
- Установки баланса белого
- Используйте при освещении большинством типов
- Умолчанию
- Значение по
- Съемки или съемка осуществляется при особых источниках света или условиях
- Есты white balance установлен на ш auto и вы не удовлетворены результатами
- Скомпенсировать подобные изменения цвета и в результате мы воспринимаем
- Выберите один из девяти следующих пунктов меню и нажмите
- При сложных условиях освещения серый
- В соответствии с типом лампы затем нажмите
- Белые предметы как белые независимо от того находятся ли они в тени
- Поступающую с пзс матрицы информацию в соответствии с цветом источника
- Ж preset wüitebaj metering
- Непрерывной съемки qscontinuous йр5
- Выбрать о single или один из трех методов
- В соответствии с условиями съемками можно
- Shot buffer или multi shot 16
- Continuous
- Best shot selector image adjustment
- Фотокамера автоматически компенсирует ее повышением
- Областями кадра что повышает контурную резкость снимка
- Умолчанию
- О normal
- Стандартного уровня для всех снимков
- О low фотокамера выполняет повышение резкости
- Снимки обработанные для повышения резкости
- Ниже стандартного уровня
- Корректироваться на компьютере
- Снимка для получения оптимального
- Имеют подчеркнутые контуры объектов
- Рекомендуется при использовании вспышки
- Изображение чтобы подчеркнуть границы
- Результата выполняемые настройки
- Значение по
- Пункт меню описание
- Значение
- Приблизительно эквивалентно чувстеитвльности 80 ед iso
- Приблизительно эквивалентно 80 ед iso
- Для снимков которые будут в дальнейшем
- Приблизительно эквивалентно 400
- Для использования при естественном освещении не
- Яри нормальных условиях однако при слабой освещенности
- Приблизительно эквивалентно 2со ед iso
- Выберите один из пяти следующих пунктов меню и нажмите
- Чувствительности максимум до 200 ед iso
- Приблизительно эквивалентно 100 ед iso
- Ао auto
- Фотокамера повышает контурную резкость
- Повышение резкости не выполняется подходит
- Image sharpening sensitivity
- Фотокамера выполняет повышение резкости
- Перехода между темными и светлыми
- I so предназначена
- Фотокамера автоматически обрабатывает
- Отличаются от снимка к снимку
- Хватает времени для проверки результатов и
- Выберите один из трех следующих пунктов меню и нажмите
- Умолчанию
- Восстанавливает нормальную экспозицию и
- Увеличивается примерно в три раза
- Вкт auto bracketing
- С текущим значением экспозиции и два с
- Варьируя текущее значение баланса белого
- Пункт меню описание
- В некоторых ситуациях трудно выбрать
- При каждом нажатии спусковой кнопки до
- Балансом белого одного снимка с
- Поправкой экспозиции равной 0 5 и 0 5
- Баланса белого
- Подходящие настройки для поправки
- Баланс белого
- Красноватым оттенком время записи
- Автобрекетинг меняющий поправку экспозиции или настройку
- Конца фотокамера делает три снимка один
- Wb bracketing
- Конца фотокамера делает три снимка
- Auto bracketing
- Изменения этих настроек в серии снимков можно использовать
- Изменения настроек после каждого снимка для автоматического
- Значение по
- Экспозиции и баланса белого а также не
- Для создания одного снимка с нормальным
- Ш off
- Голубоватым оттенком и одного снимка с
- Зидзю
- Saturation control
- Af area mode
- Фокусировочная зона может быть задана из числа выбираемых зон
- На экране
- Использование пункта меню м manual
- Области тени при съемке в темных местах подавление шума можно
- Г auto focus mode г noise reduction
- Фотокамера настраивает фокус непрерывно до
- Необходимое для сохранения снимков во внутренней
- Выбирается auto focus mode для записи видеоролика
- Фокусируется фотокамера при включенном мониторе
- Независимо от настройки выбранной для auto focus mode здесь также
- Выберите один из двух следующих пунктов меню и нажмите
- Фокусировочную зону или индикатор фокусировки
- Не сфокусирована перед съемкой проверьте
- Выберите nr on или ж
- Умолчанию
- Single af используется при выключенном мониторе
- Спусковой кнопки наполовину учтите что
- Нажатия спусковой кнопки наполовину
- S v single af
- Снимки можно делать даже если фотокамера
- Минимизируя время необходимое для фокусировки
- Mf continuous
- Работает как обычно
- Меню съемки shooting
- Auto focus mode определяет каким образом
- Пункт меню описание
- Использовать для уменьшения шума при низких скоростях затвора
- При низких скоростях затвора на снимках может
- Или индикатор фокусировки
- Появляться шум в виде расположенных случайным
- И нажмите
- Подавление шума происходит при низких скоростях
- Значение по
- Подавление шума выключено фотокамера
- Зеленую лампочку аг фокусировочную зону
- Перед съемкой проверьте зеленую лампочку ар
- Затвора которые вызывают появление шума время
- Перед съемкой кадра подходит для съемки быстро
- Ж off
- Памяти или на карте памяти превышает обычное
- Делать даже если фотокамера не сфокусирована
- Образом ярко окрашенных точек особенно в
- Движущихся объектов учтите что снимки можно
- Фотокамера фокусируется только при нажатии
- Сделать
- Использование меню просмотра playback slide show
- Small pic
- Slide show
- Protect
- Print set
- Delete
- Auto transfer
- Когда карта памяти не вставлена в
- Когда карта памяти вставлена в фотокамеру удаляются снимки
- И delete
- Выбранных снимков или всех снимков сохраненных
- Во внутренней памяти или на карте памяти
- Внутренней памяти или на карте памяти
- Î erase selected images
- Этот пункт меню используется для удаления
- Фотокамеру удаляются снимки сохраненные во внутренней памяти
- Ф erase all images
- Удаление выбранных снимков
- Удаление всех снимков сохраненных во
- Сохраненные на карте памяти
- Пункт меню описание
- Меню удаления содержит следующие пункты
- Удаление всех снимков сохраненных во внутренней памяти или на
- Удаление всех снимков erase aluaaa
- Случайного удаления защищенные файлы нельзя удалить
- Однако учтите что защищенные снимки будут удалены при
- Нажатием кнопки или используя пункты меню delete
- Карте памяти
- Данный пункт меню используется для защиты снимков от
- Го п protect
- Форматировании внутренней памяти или карты памяти
- Памяти маркируются для передачи снимки
- Маркировка выбранных снимков для передачи
- Маркировать снимки для их последующей передачи
- Лл all on
- Л select
- Карте памяти снимается маркировка для
- Значение по
- Данный пункт меню используется чтобы
- Выберите один из трех следующих пунктов меню и нажмите
- Этот пункт не будут маркированными для
- Все снимки из внутренней памяти или карты
- Умолчанию
- В компьютер а также для включения и выключения
- Со всех снимков во внутренней памяти или на
- Автоматической маркировки снимков для передачи
- Сделанные когда быв выбран этот пункт
- Автоматически маркируются для передачи
- Пункт меню описание
- V auto transfer
- Передачи снимки сделанные когда был выбран
- Image s
- Передачи
- Я small pic
- Мадш
- Гь агч
- Select im
- Ss маркировка выбранных снимков для копирования selected
- S copy
- R в бя
- Images
- Сохраненные на карте памяти во внутреннюю
- I пункт меню описание________________________
- Снимки сохраненные во внутренней памяти на
- Снимки для копирования или скопировать все
- Память
- Памяти на карту памяти вы можете выбрать
- На карту памяти или наоборот
- Копирование сохраненных снимков с внутренней
- Копирование снимков с карты памяти во
- Копирование снимков из внутренней памяти
- Карту памяти
- Для копирования или скопировать все снимки
- Внутреннюю память вы можете выбрать снимки
- Firmware version
- Date imprint
- Brightness
- Auto off
- Использование меню настроек setup
- Welcome screen
- Video mode
- Sound settings
- Reset all
- Monitor settings
- Language
- I пункт моню описание
- Format memory car
- Сохраненный во внутренней
- Ê select an
- Снимков сохраненных во внутренней
- Welcome отображается
- Пункт меню описание
- S welcome screen
- Nikon мониторе отображается заставка
- При включении фотокамеры на
- Disable заставка при включении фотокамеры не
- Показанная на рисунке справа
- Coolpix
- Памяти или на карте памяти
- Animation при включении фотокамеры
- Памяти вытащите карту памяти
- Отображается экран с
- Нажмите
- Мультиселектор
- Значение по отображается короткая
- Заставки отображаемой при включении
- Этот пункт меню используется для выбора
- Выбранным изображением
- Чтобы выбрать снимок
- Выберите снимок используя
- Фотокамеры
- Выберите один из четырех следующих пунктов меню и нажмите
- Умолчанию анимация
- Вы гложете выбрать заставку из числа
- Часовой
- Часового пояса места назначения
- Пояс нового города автоматически
- Настройки часов фотокамеры и выбора
- Настройка для часового пояса й домашний
- Даты и времени см первые шаги основные настройки я14
- Дата и время для выбранного региона
- Данный пункт меню используется для
- Вычисляется разница времен и отображаются
- Выберите часовой пояс нормальная
- Timftton
- Date используется для установки в часах фотокамеры текущих значений
- Часовых поясов домашнего и нового города
- Ю1 monitor settings
- Date imprint о brightness
- Sound settings г auto off
- Format memory card
- Поверните диск выбора режимов в положение setup
- Поверните диск выбора режимов в положение set up
- Периодически форматируйте их
- Ошибки при записи или чтении данных
- Обязательно передайте все ценные снимки на компьютер ж 60
- Не выключайте фотокамеру и не вытаскивайте из нее батарею или карту памяти
- Чтобы выбрать video mode вб 109 затем нажмите
- Другие данные которые могут на них находиться перед форматированием
- Чтобы выбрать usb ж109 затем нажмите
- Внутренняя память или карта памяти форматируются на компьютере возможны
- В reset ап
- Чтобы выбрать reset all 109 затем нажмите
- Video mode
- Чтобы выбрать language я109 затем нажмите
- Language
- Форматируйте внутреннюю память или карту памяти с помощью фотокамеры если
- Форматирование внутренней памяти или карты памяти приводит к необратимому
- Удаления снимков для повышения скорости работы внутренней памяти и карты памяти
- Удалению всех содержащихся на них данных включая защищенные снимки и любые
- Скорость работы внутренней памяти или карты памяти уменьшается по мере записи и
- Пока отображается сообщение formatting
- Перезаряжаемая
- Sandisk 16мб 32мб 64мб 128мб 256мб
- Одобренные карты памяти
- Panasonic 16мб 32мб 64мб 128мб 256мб 512мб
- Настроек setup нажмите
- Firmware version
- F этот пункт меню позволяет узнать версию
- Магазине или у местного дилера nikon
- En el5 можно приобрести в местном
- Используйте карты со скоростью записи чтения 10мб с и более
- En el5
- Изменяются следующие настройки
- Зарядное устройство зарядное устройство мн 61 для батарей
- Дополнительные принадлежности обратитесь к вашему местному
- Чехол мягкий чехол cs cp18 не предлагается
- Дополнительные принадлеж н ост и
- Чехол
- Дополнительные литий ионные батареи
- Фотокамере чтобы вернуться в меню
- Для вашей цифровой фотокамеры nikon предлагаются следующие
- Следующие карты были испытаны и одобрены для использования
- Влагонепроницаемый чехол wp cp2 не
- Сетевой блок питания комплект сетевого блока питания ен 62а
- Влагонепроницаемый
- Прошивки используемую в вашей
- В сша
- Предлагается в некоторых регионах
- Батарея
- Поставщику
- Toshiba 16мб 32мб 64мб 128мб 256мб
- Подключение комплекта сетевого д питания ен 62а
- Выступающие част
- Монитор может содержать несколько точек которые всегда светятся или остаются
- Монитор имеет светодиодную подсветку если подсветка монитора потускнела или
- Когда вы наводите фотокамеру на яркие объекты на мониторе могут появляться
- Йо8й 1йат12
- Белеющие к концам вертикальные полоски типа хвоста коме ы это явление называемое
- Class 1 led product
- Уход за вашей фотокамерой
- Темными это свойственно всем цветным мониторам с жкд на tft и не является
- Размытость никак не отражается на готовых снимках и не указывает на наличие
- Признаком неисправности это не влияет на создаваемые фотокамерой снимки
- При ярком освещении изображение на мониторе возможнс будет трудно рассмотреть
- Неисправности в отдельных случаях размытость может появляться на видеороликах
- Начала мерцать обратитесь в авторизованный местный сервисный центр nikon
- Кнопка
- Выхтеотите фотокамеру и замените карту
- Снимков нажата
- Please wait
- Памяти вставлена правильно
- Карте памяти
- Часы фотокамеры
- Выключите фотокамеру и
- Смазаны
- Memory card is
- Памяти
- Цветом
- Выключена
- Сдвиньте переключатель
- Formatted
- Ошибка доступа
- Карта памяти не
- Фотокамере
- Выдержка снимки
- Режимов пезериут а
- Format
- Отформатирована
- Йо время записи
- Фотокамера в может
- Выбрать format якм нажмите
- Разряжена на мониторе появится предупреждение
- Exhausted
- От записи на карте
- Итпвысфкжусеооваотя кадоугом объект
- Фотокамера
- Время я часах фотокамеры
- Разряжена
- Cardis not
- Окончании записи
- Исчезает с монитора после
- Установите фотокамеру на штатив
- В холодную погоду емкость батареи обычно уменьшается убедитесь в том что
- Прижав локти к своему телу
- Camera to finish
- Ня тот жв растении от фотокамеры а затеи в омпонуйта кадр
- Используйте одобренные карты
- Батарея полностью заряжена прежде чем брать ее на съемку в холодную погоду
- При съемке важных мероприятий имейте при себе полностью заряженную запасную
- Be used
- Не установлены
- Используйте вспышку или
- Установите текущую дату и
- При загрязнении контактов батареи перед ее использованием протрите их чистой сухой тканью
- Battery
- Не загрязнены
- Использованные батареи являются ценным вторичным сырьем сдавайте их в
- Удерживайте ее обеими руками
- Батарея
- При включении фотокамеры проверьте заряжена ли батарея если батарея
- Нажйига ж мупьтнеегекфрэ чтобы
- Или ровную поверхность или
- Убедитесь в том что контакты
- Аккумуляторную батарею en el5 у вас может не оказаться возможности быстро
- Положении lock
- Могут быть
- Зротя замен сяыка
- Убедитесь в ом что карта
- Write protected
- Пожидаме для
- Мигает красным
- Защиты от записи на карте
- Технические примечания чй
- Warning п
- Переработку в соответствии с местными правилами утилизации материалов
- Мигает
- Замените батарею 8
- Сфокусирозаться
- Warning
- Лвсы отфотматирсвать карту лти
- Для использования
- Сообщения об ошибках
- This card cannot
- Переключателе защиты
- Купить запасную батарею
- Длительная
- Сообщение проблема решение
- Recording
- Памяти находится в
- Когда замерзшая батарея согреется часть заряда восстановится
- Держите запасную батарею в теплом месте и используйте ее при необходимости
- Сообщение автоматически
- Please wait for the
- Памяти е положение write
- Затем включите фотокамеру
- Check printer
- Эксплуатации принтера и
- Питания ен 62а надежно
- Дополнительный сетевой блок
- Фотокамеры
- Передачи снимков
- Фотокамера подключена в
- Передачи когда
- Выключите фотокамеру
- Устраните проблему
- Передаче снимков
- Выберите не менее одного
- Убедитесь в том что
- Передача ди для
- Возможные проблемы и их разрешение
- Технические примечания
- Ошибка при
- Внутренних схем
- Снова если ошибки повторяется
- Ошибка вашего
- Была нажата
- Снимки для
- Ошибка
- Батарея полностью заряжена
- Снимка для передачи затем
- Отсоедините фотокамеру и
- Батарею и вставьте ее обратно
- Сетевой блок питания если вы
- Отсоедините дополнительный
- Transfer error
- Сервисный центр nikon
- Обратитесь в магазин где вы
- Transfer
- Прочитайте руководство по
- Не были выбраны
- System error
- Начните передачу снова
- Status
- Произошла
- На компьютер
- Printer error
- Приобрели фотокамеру или
- Кнопка
- No images are
- Принтера
- Используете вытащите
- Masked тсш
- Подключен к фотокамере
- Технические характеристики
- Алфавитный указатель
Похожие устройства
-
Nikon Z 30Руководство по эксплуатации -
Nikon Z 8Руководство по настройке -
Nikon Z 8Руководство по настройке -
Nikon D3Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 2100Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 2200Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 2500Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 3100Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 3200Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 3500Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 3700Инструкция по эксплуатации -
Nikon Coolpix 4100Инструкция по эксплуатации
Ei для Просмотр снимков на телевизоре Хранение снимков Имена файлов звуковых комментариев четырехзначного номера комментариев состоят добавляемых файла такого к же из идентификатора оригинальным как у снимка DSCN снимкам и расширения WAV например DSCN0015 WAV й Примечания о звуковых комментариях Дополнительные возможности просмотра Звуковые комментарии нельзя записывать и воспроизводить во время просмотра списком Ж53 и увеличения при просмотре ЗВ 55 Звуковые комментарии нельзя записывать для видеороликов Ж 51 Если для текущего снимка уже существует звуковой комментарий то для записи нового комментария нужно предварительно удалить существующий Не прикасайтесь к микрофону во время записи Аудиавидео кабель EG CP14 входящий в комплект поставки Вашей фотокамеры можно использовать для подключения фотокамеры к телевизору или видеомагнитофону Й Выбор видеорежима Пункт Video mode в меню настроек Setup позволяет выбрать стандарт NTSC или PAL Я121 Убедитесь в том что выбранный стандарт соответствует используемому в Вашем устройстве 1 2 Выключите фотокамеру ь Выключите фотокамеру перед подключением или отключением аудио видеэкабеля Подсоедините аудио видеокабель к 5 фотокамере Э Откройте крышку интерфейсного разъема и вставьте черный штекер аудио видеокабеля в разъем Audio Video A V out фотокамеры о 3 Подсоедините аудио видео кабель к телевизору или видеомагнитофону Вставьте желтый штекер аудио видеокабеля в разъем video in Вашего телевизора или видеомагнитофона а белый штекер в разъем audio in 4 5 58 Переключите телевизор или видеомагнитофон на работу с видеовхода Дополнительная информация приведена в руководстве по эксплуатации Вашего телевизора или видеомагнитофона Включите фотокамеру _ Нажмите и удерживайте кнопку И в течение примерно двух секунды чтобы включить фоток амеру Монитор фотокамеры останется выключ енным а телевизор будет показывать изображение которое обычно показывается на мониторе 59
Узнайте, как правильно подключить фотокамеру к телевизору для просмотра снимков и записи звуковых комментариев. Полезные советы и инструкции.
![Nikon Coolpix 4200 [35/76] Телевизора или видеомагнитофона а](/views2/1032365/page35/bg23.png)