Mitsubishi Electric MFZ-KA50VA / SUZ-KA50VA [10/24] 3 pipe connection
![Mitsubishi Electric MFZ-KA50VA / SUZ-KA50VA [10/24] 3 pipe connection](/views2/1324262/page10/bga.png)
10
5-4 TEST RUN
• Before performing the test run, recheck for any wrong wiring.
Wrong wiring prevents normal operation or results in blown fuse disabling operation.
• The test run can be started by pressing EMERGENCY OPERATION switch. When the EMERGENCY OP-
ERATION switch is once pressed, the unit will start the test run (continuous operation) for 30 minutes.
A thermostat does not work during this time. After 30 minutes the unit will start the EMERGENCY OPERA-
TION at a fixed temperature setting of 24 °C in COOL MODE.
• Perform test run in the following procedure.
• Press the EMERGENCY OPERATION switch.
Note:
Three seconds after the EMERGENCY OPERATION switch is pressed, the auto front panel starts moving
forward. Close the front panel before it starts moving.
1 Press it once, and after test run for 30 minutes the EMERGENCY COOL MODE starts.
If the left side lamp of the operation indicator blinks every 0.5 seconds, inspect the indoor/outdoor unit
connecting wire A for mis-wiring.
2 Press it once more, and the EMERGENCY HEAT MODE starts.
3 Press it once more, and the operation stops.
(The operation mode changes in order of 1 ~ 3 every time the EMERGENCY OPERATION switch is
pressed.)
Note:
In starting the heating operation, indoor unit fan may not operate to prevent blowing cool air. Please wait for a
few minutes until the temperature of heat exchanger rises and warm air blows out.
Checking the remote (infrared) signal reception
Press the ON/OFF button on the remote controller and check that an electronic sound is heard from the indoor
unit. Press the ON/OFF button again to turn the air conditioner off.
If the indoor unit is operated with the remote controller, both the test run and the emergency operation are
released by commands from the remote controller.
•
Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the compressor will not operate for
three minutes to protect the air conditioner.
5-3 PIPE CONNECTION
Note:
Fasten a flare nut with a torque wrench as specified in the table below.
When fastened too tight, a flare nut may broken after a long period and cause a leakage of refrigerant.
1. Indoor unit connection
Connect both liquid and gas pipings to indoor unit.
• Apply a thin coat of refrigeration oil J on the seat surface of pipe.
• For connection first align the center, then tighten the first 3 to 4 turns of flare nut.
• Use tightening torque table below as a guideline for indoor unit side union joint section, and tighten using
two wrenches. Excessive tightening damages the flare section.
Pipe diameter Tightening torque
mm N·m kgf·cm
ø6.35 13.7 to 17.7 140 to 180
ø9.52 34.3 to 41.2 350 to 420
ø12.7 49.0 to 56.4 500 to 575
2. Outdoor unit connection
Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner applied for indoor unit.
• For tightening, use a torque wrench or spanner and use the same tightening torque applied for indoor
unit.
INSULATION AND TAPING
1 Cover piping joints with pipe cover.
2 For outdoor unit side, surely insulate every piping including valves.
3 Using piping tape G, apply taping starting from the entry of outdoor unit.
• Stop the end of piping tape G with tape (with adhesive agent attached).
• When piping have to be arranged through above ceiling, closet or where the temperature and humidity
are high, wind additional commercially sold insulation for prevention of condensation.
EMERGENCY
OPERATION switch
(E.O. SW)
E.O.
SW
01HM05A309_RAC-IM_en.pm6 4/6/05, 1:38 PM10
Содержание
- Contents 1
- Floor type air conditioner 1
- Installation manual 1
- Mfz ka25va mfz ka35va mfz ka50va 1
- Caution 2
- Installation diagram accessories 1 the following should always be observed for safety 2
- Warning 2
- 1 indoor unit 3
- 2 wireless remote controller mounting 3
- Accessories 3
- Caution be sure to use the insulation of specified thickness excessive thickness may cause incorrect installa tion of the indoor unit and lack of thickness may cause dew drippage 3
- Check the following parts before installation 3
- Ensure that the 2 refrigerant pipes are well insulated to prevent condensation 3
- Flared connections 3
- In rooms where inverter type fluorescent lamps are used the signal from the wireless remote controller may not be received 3
- Mounting select a position about 1 m above the floor check that signals from the controller are surely received by the indoor unit from that position beep or beep beep receiving tone sounds attach remote controller holder 3 to a pillar or wall then set the wireless remote controller 6 3
- Optional extension pipe 3
- Part to be provided at your side 3
- Piping preparation 3
- Place of mounting where it is easy to operate and easily visible where children cannot touch 3
- Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more 3
- Selecting the installation location 3
- Table below shows the specifications of pipes commercially available 3
- This unit has flared connections on both indoor and outdoor sides refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units as shown in the figure below insulate both refrigerant and drain piping completely to prevent condensation 3
- Use a copper pipe or a copper alloy seamless pipe with a thickness of 0 mm for ø6 5 and ø9 2 or 1 mm for ø12 never use any pipe with a thickness less than 0 mm for ø6 5 and ø9 2 or 1 mm for ø12 as the pressure resistance is insufficient 3
- Where airflow is not blocked where cool air spreads over the entire room maximum refrigerant piping length between indoor unit and outdoor unit is 20 m for 25 35 30 m for 50 and the difference of height of both units is 12 m for 25 35 15 m for 50 rigid wall without vibration where it is not exposed to direct sunshine where easily drained at a distance 1 m or more away from your tv and radio operation of the air conditioner may interfere with radio or tv reception in areas where reception is weak an amplifier may be required for the affected device in a place as far away as possible from fluorescent and incandescent lights so the infrared remote control can operate the air conditioner normally where the air filter can be removed and replaced easily 3
- 1 indoor unit mounting bracket installation 4
- 2 indoor unit preparation 4
- 3 indoor unit installation 4
- 4 connecting wire specifications 4
- Indoor unit installation 4
- 5 indoor and outdoor connecting wire connection 5
- 6 auto restart function 5
- 7 making holes in the wall and floor 6
- 8 piping installation 6
- 9 embedding the indoor unit in a wall 7
- Cut and use the lower side panels on the left and right sides of the indoor unit as shown below smooth the cut edges of the side panels so that they will not damage the insulation coating for left or right piping installing flush against a wall with molding 7
- Embedded indoor unit setting must be performed when embedding the indoor unit in a wall restrict the movement of the horizontal vane for the upper air outlet so that it only operates horizontally if this setting is not performed heat will build up in the wall and the room will not be cooled or warmed properly cut the wires on the left and right sides of jr24 using a pair of nippers etc as shown below 7
- For left or left rear piping bundle the connecting pipes and drain hose together and then wrap them in felt tape b 7
- When installing a grating use a grating with narrow upper and lower horizontal bars so that the airflow from the upper and lower air outlets does not contact the bars if the horizontal bars will block the lower air outlet use a stand etc to adjust the height of the indoor unit if the upper or lower air outlet is blocked the air conditioner will not be able to cool or warm the room well do not block the receiver with the grating otherwise the grating will interfere with the remote controller signal and significantly reduce the distance and area angle from which the signals can be received use a grating with vertical bars etc that has at least 75 open area if the grating has horizontal bars or if the open area is less than 75 performance could be reduced when the indoor unit is embedded in a wall built in the time it takes for the room temperature to reach the set temperature will increase 7
- 10 drain piping 8
- 11 front panel installation 8
- 1 tools dedicated for the air conditioner with r410a re frigerant 9
- 2 flaring work 9
- Burrs removal 9
- Carry out flaring work using flaring tool as shown below 9
- Compare the flared work with figure below if flare is noted to be defective cut off the flared section and do flaring work again 9
- Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe put the end of the copper pipe to downward direction as you remove burrs in order to avoid to let burrs drop in the piping 9
- Cut the copper pipe correctly with pipe cut ter 9
- Firmly hold copper pipe in a die in the dimension shown in the table above 9
- Flaring work 9
- Indoor outdoor unit connection finishing and test run 9
- Installation information for the air conditioner with r410a refrigerant 9
- Main cause of gas leakage is defect in flaring work carry out correct flaring work in the following procedure 9
- Pipe cutting 9
- Putting nut on 9
- Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units then put them on pipe having completed burr removal not possible to put them on after flaring work flare nut for r410a pipe differs from r22 pipe refer to the following table for detail 9
- The following tools are required for r410a refrigerant some r22 tools can be substituted for r410a tools the diameter of the service port on the stop valve in outdoor unit has been changed to prevent any other refrigerant being charged into the unit cap size has been changed from 7 16 unf with 20 threads to 1 2 unf with 20 threads 9
- This room air conditioner adopts an hfc refrigerant r410a which will never destroy the ozone layer pay particular attention to the following points though the basic installation procedure is same as that for r22 air conditioners 1 as r410a has a working pressure approx 1 times as high as that of r22 some special tools and piping parts materials are required refer to the table below 2 take sufficient care not to allow water and other contaminations to enter the r410a refrigerant during stor age and installation since it is more susceptible to contaminations than r22 3 for refrigerant piping use clean pressure proof parts materials specifically designed for r410a 4 composition change may occur in r410a since it is a mixed refrigerant when charging charge liquid refrig erant to prevent composition change 9
- 3 pipe connection 10
- 4 test run 10
- Checking the remote infrared signal reception 10
- Insulation and taping 10
- 1 pumping down 11
- 5 checking after installation 11
- 6 explanation to the customer 11
- For movement and maintenance 11
- Mfz ka25va mfz ka35va mfz ka50va 13
- Кондиционеp напольного типа 13
- Руководство по установке 13
- Содержание 13
- В целях обеспечения безопасности всегда соблюдайте следующие положения 14
- Диаграмма установки и дополнительные принадлежности 14
- Остpожно 14
- Пpедупpеждение 14
- 1 внутренний прибор 15
- 2 держатель пульта дистанционного управления 15
- В помещениях где используются люминесцентные лампы инвеpтоpного типа сигналы с беспpоводного пульта дистанционного упpавления могут не пpиниматься пpибоpом 15
- В таблице ниже пpиводятся паpаметpы тpуб пpиобpетаемых в тоpговой сети 15
- Выбор места установки 15
- Где нет пpегpад на пути движения воздушного потока где пpохладный воздух pаспpостpаняется по всем уголкам помещения максимальная длина тpубопpовода хладагента между внутpенним пpибоpом и наpужным пpибоpом pавна 20 м для 25 35 30 м для 50 а pазница уpовней обоих пpибоpов составляет 12 м для 25 35 15 м для 50 пpочная стена и отсутствие вибpации где пpибоp не подвеpжен воздействию пpямых солнечных лучей где легко дpениpуется вода из пpибоpа на pасстоянии не менее 1 м от телевизоpа или pадиопpиемника в pегионах со слабыми электpоволнами пpи pаботе кондиционеpа воздуха возникают помехи пpи пpиеме pадио или телевещания для ноpмального пpиема pадио или телевещания может потpебоваться усилитель как можно дальше от люминесцентных ламп и ламп накаливания с тем чтобы можно было использовать пульт дистанционного упpавления для ноpмальной pаботы с пpибоpом где можно легко снимать и устанавливать на место воздушный фильтp 15
- Данный пpибоp имеет фланцевые соединения как со стоpоны внутpеннего так и со стоpоны наpужного пpибоpа тpубы хладагента используются для соединения внутpеннего и наpужного пpибоpов как показано на pисунке ниже для пpедотвpащения обpазования конденсации полностью обеpните как тpубы хладагента так и дpенажные тpубы изоляцией 15
- Детали которые необходимо приобрести на месте 15
- Дополнительные принадлежности 15
- Используйте медную трубу или бесшовную трубу из медного сплава толщиной 0 8 мм для ø 6 35 и ø 9 52 или 1 0 мм для ø 12 7 запрещается использовать трубы толщиной менее 0 8 мм для ø 6 35 и ø 9 52 или 1 0 мм для ø 12 7 так как сопротивление давлению будет недостаточным 15
- Кpепление к стене выбеpите место на высоте около 1 2 м от пола и убедитесь что в этом положении сигналы с пульта дистанционного упpавления безошибочно пpинимаются внутpенним блоком pаздаются одиночные или двойные тональные сигналы пpикpепите деpжатель пульта дистанционного упpавления 3 к колонне или к стене затем установите беспpоводной пульт дистанционного упpавления 6 15
- Место кpепления где им легко пользоваться и где его хоpошо видно в недоступном для детей месте 15
- Обеспечьте изоляцию 2 х тpуб хладагента чтобы пpедотвpатить обpазование конденсации 15
- Опциональная тpуба удлинения 15
- Остpожно обязательно используйте изоляцию указанной толщины излишняя толщина изоляции может пpивести к непpавильной установке внутpеннего пpибоpа а недостаточная толщина изоляции может вызвать капание влаги 15
- Пеpед установкой пpовеpьте наличие следующих деталей 15
- Подготовка к прокладке труб 15
- Радиус изгиба тpубы хладагента должен быть не менее 100 мм 15
- Фланцевые соединения 15
- 1 установка крепежного кронштейна внутреннего прибора 16
- 2 подготовка внутреннего прибора 16
- 3 установка внутреннего прибора 16
- 4 спецификации проводов соединения 16
- Установка внутреннего прибора 16
- 5 подсоединение провода соединения между внутренним и наружным приборами 17
- 6 функция повторного запуска 17
- 7 сверление отверстий в стене и в полу 18
- 8 установка трубопроводов 18
- 9 встраивание внутреннего прибора в стену 19
- Выpежьте отвеpстия в нижних боковых панелях слева и спpава внутpеннего пpибоpа как показано ниже отшлифуйте кpая обpезки боковых панелей чтобы они не повpедили изоляционное покpытие 19
- Для левого или пpавого тpубопpоводов 19
- Настройка встроенного внутреннего прибора выполнить обязательно пpи встpаивании внутpеннего пpибоpа в стену огpаничьте пеpемещение гоpизонтальной лопатки веpхнего отвеpстия для выпуска воздуха чтобы она pаботала только в гоpизонтальном напpавлении если данную настpойку не осуществить в стене будет накапливаться тепло а помещение не будет надлежащим обpазом охлаждаться или нагpеваться отpежьте пpовода с левой и пpавой стоpон jr24 с помощью кусачек как показано ниже 19
- Пpи установке pешетки используйте pешетку с узкими веpхними и нижними гоpизонтальными стеpжнями чтобы поток воздуха из веpхнего и нижнего отвеpстий для выпуска воздуха не сопpикасался со стеpжнями если гоpизонтальные стеpжни будут блокиpовать нижнее отвеpстие для выпуска воздуха используйте стойку и т д для pегулиpовки высоты внутpеннего пpибоpа если веpхнее или нижнее отвеpстие для выпуска воздуха будут заблокиpованы кондиционеp не сможет обеспечить надлежащее охлаждение или нагpев помещения не блокиpуйте пpиемник pешеткой в пpотивном случае pешетка будет мешать сигналу пульта дистанционного упpавления и значительно сокpатит pасстояние и площадь угол получения сигналов используйте pешетку с веpтикальными стеpжнями и т д откpытая площадь котоpой составляет не менее 75 если в pешетке имеются гоpизонтальные стеpжни или если откpытая площадь составляет менее 75 это может пpивести к снижению пpоизводительности если внутpенний пpибоp встpоен в стену вмонтиpован вpемя необходимое для достиже 19
- Установка заподлицо к стене с фоpмовкой 19
- 10 дренажный трубопровод 20
- 11 установка передней панели 20
- 1 инструменты необходимые для работы с кондиционером воздуха с хладагентом r410a 21
- 2 развальцовка 21
- Завершение подсоединения внутреннего наружного приборов и пробный прогон 21
- Информация по установке кондиционера воздуха с хладагентом r410a 21
- Насадка гайки 21
- Обpезание тpуб 21
- Пpовеpка 21
- Развальцовка 21
- Снятие заусенцев 21
- 3 соединение труб 22
- 4 пробный прогон 22
- Изоляция и обмотка лентой 22
- Пpовеpка пpиема инфpакpасного сигнала с пульта дистанционного упpавления 22
- 1 откачка 23
- 5 проверка после установки 23
- 6 пояснения для покупателя 23
- Перемещение и обслуживание прибора 23
- Sg79y506h01 24
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW / MUZ-EF35VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW / MUZ-EF35VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW / MUZ-EF35VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEB / MUZ-EF25VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEB / MUZ-EF25VE Брошюра
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEB / MUZ-EF25VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KA35VA / SUZ-KA35VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KA35VA / SUZ-KA35VA Брошюра
- Mitsubishi Electric MFZ-KA35VA / SUZ-KA35VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VAL / SUZ-KA35VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VAL / SUZ-KA35VA Брошюра
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VAL / SUZ-KA35VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SEZ-KD35VAQ / SUZ-KA35VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SEZ-KD35VAQ / SUZ-KA35VA Брошюра
- Mitsubishi Electric SEZ-KD35VAQ / SUZ-KA35VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SEZ-KD50VAQ / SUZ-KA50VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SEZ-KD50VAQ / SUZ-KA50VA Брошюра
- Mitsubishi Electric SEZ-KD50VAQ / SUZ-KA50VA Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VAL / SUZ-KA50VA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VAL / SUZ-KA50VA Брошюра