Neff D79FL64N0 [5/16] Режимы работы
![Neff D79FL64N0 [5/16] Режимы работы](/views2/1324409/page5/bg5.png)
5
Режимы работы
Этот прибор может использоваться как в режиме вытяжной
вентиляции, так и в режиме циркуляции воздуха.
Режим отвода воздуха
Указание: Вытяжной воздух не должен выходить ни через
эксплуатируемую дымовую трубу, ни в шахту, служащую для
вытяжной вентиляции помещений, в которых находится
источник пламени.
■ Если вытяжной воздух выходит в неиспользуемую дымовую
трубу, следует получить разрешение у компетентного лица,
ответственного за эксплуатацию и очистку труб.
■ Если вытяжной воздух отводится через наружную стену,
следует использовать телескопический блок в кладке.
Режим рециркуляции воздуха
Указания
■ Для связывания неприятных запахов в режиме рециркуляции
необходим фильтр с активированным углём. Информацию о
различных вариантах использования прибора в режиме
рециркуляции можно посмотреть в проспекте или получить у
дилера. Необходимые для этого принадлежности можно
приобрести в специализированном магазине, сервисной
службе или интернет-магазине.
■ Для приборов с дополнительным внутренним фильтром
может использоваться только модуль рециркуляции CleanAir
(см. «Принадлежности для режима рециркуляции воздуха»).
Управление
Эта инструкция действительна для нескольких вариантов
прибора. Поэтому не исключено, что отдельные элементы
оснащения, описанные в инструкции, в Вашем бытовом
приборе отсутствуют.
Указание: Включайте вытяжку вначале приготовления пищи
и выключайте лишь спустя несколько минут после окончания
приготовления. Таким образом, кухонные испарения наиболее
эффективно устраняются.
Панель управления, вариант 1
Панель управления
Настройка вентилятора
Включение
■ Нажмите кнопку #.
Вентилятор включается в режиме
ƒ.
■ Нажимайте кнопки «+» или «-», чтобы изменить мощность
вентилятора.
Выключение
Нажмите кнопку
#.
Интенсивный режим
При особенно сильном запахе или чаде можно использовать
интенсивный режим.
Нажмите кнопку «+», когда вентилятор работает в режиме
„.
Активизируется интенсивный режим
˜‚. Повторно нажмите
кнопку «+», активизируется интенсивный режим
˜ƒ.
Примерно через 6 минут электроника автоматически снова
переключится на менее интенсивный режим работы
вентилятора . Если вы хотите выключить интенсивный режим до
истечения установленного времени, нажимайте кнопку «-» до
тех пор, пока не вентилятор не начнет работать в нужном
режиме.
Остаточный ход вентилятора
Нажимайте кнопку «-» до тех пор, пока не появится –.
Примерно через 10 вентилятор автоматически выключится.
Функция AirFresh
Нажимайте кнопку «-» до тех пор, пока не появится 3‚.
Вентилятор работает прим. 5 минут в течение часа.
Если вы хотите выключить функцию AirFresh, нажмите кнопку
#.
Подсветка
Подсветку можно включать и выключать независимо от
вентилятора.
Нажмите кнопку
A.
Настройка яркости
Удерживайте кнопку
A нажатой до тех пор, пока не будет
достигнута нужная яркость.
Индикатор насыщения
При насыщении металлического жироулавливающего фильтра
или фильтра с активированным углем прим. через 4 секунды
после выключения вентилятора раздается звуковой сигнал.
Кроме того, на дисплее появляется символ:
ª
После этого необходимо очистить металлический
жироулавливающий фильтр.
Об очистке металлического жироулавливающего фильтра, см. в
главе Очистка и обслуживание.
Мигающую индикацию насыщения можно отключить. Для этого
нажмите кнопку «-».
Втянутый воздух очищается
жироулавливающим фильтром и подаётся
по системе труб наружу.
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и фильтр с
активированным углём и очищенным
выводится обратно в кухню.
Пояснение
#
Вентилятор Вкл/Выкл
- Уменьшение мощности вентилятора/Остаточный ход/
Прерывистый режим
+ Увеличение мощности вентилятора/Интенсивный режим
1, 2
A
Подсветка Вкл/Выкл/Режим диммера
IUHVK
YRO
Содержание
- Ru руководство по эксплуатации и монтажу 1
- Вытяжка 1
- Produktinfo 2
- Î оглавлениеru руководство по эксплуатации и монтажу 2
- Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу за безупречность фу 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу за безупречность функционирования ответственность несёт монтёр этот прибор предназначен только для домашнего использования прибор не предназначен для эксплуатации вне дома следите за прибором во время его работы производитель не несёт ответственности за повреждения возникшие в результате использования не по назначению или неправильного обслуживания 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 2
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 2
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 2
- Оглавлени 2
- Правила пользования 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования прибор не предназначен для эксплуатации вне дома следите за прибором во в 2
- Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха во 3
- Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха если прибор и источник пламени с подводом воздуха из помещения работают о 3
- Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной отравления 3
- Источники пламени с подводом воздуха из помещения например работающие на газе жидком топливе дровах или угле нагреватели проточные 3
- Опасно для жизни 3
- Опасность удушья 3
- Упаковочный материал представляет опасность для детей никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом 3
- Охрана окружающей среды 4
- Индикатор насыщения 5
- Интенсивный режим 5
- Настройка вентилятора 5
- Остаточный ход вентилятора 5
- Панель управления вариант 1 5
- Подсветка 5
- Режим отвода воздуха 5
- Режим рециркуляции воздуха 5
- Режимы работы 5
- Управление 5
- Функция airfresh 5
- Звуковой сигнал 6
- Индикатор насыщения 6
- Интенсивный режим 6
- Настройка вентилятора 6
- Остаточный ход вентилятора 6
- Панель управления вариант 2 6
- Подсветка 6
- Функция airfresh 6
- Функция noisereduction 6
- Очистка и уход 7
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 7
- Чистящие средства 7
- Замена ламп 8
- Неисправности что делать 8
- Светодиодные лампы 8
- Снятие металлического жироулавливающего фильтра 8
- Таблица неисправностей 8
- Установка металлического жироулавливающего фильтра 8
- Принадлежности для режима рециркуляции воздуха 9
- Сервисная служба 9
- Важные правила техники безопасности 10
- Инструкция по монтажу 10
- Общие указания 12
- Подготовка к установке 12
- Проверка стены 12
- Режим отвода воздуха 12
- Труба для отвода воздуха 12
- Установка 12
- Электрическое подключение 12
- Крепление соединений труб 14
- Монтаж обшивки вытяжной трубы 14
- 9000878608 16
Похожие устройства
- Smeg FGS23PW Инструкция по эксплуатации
- Smeg FGS23PW Инструкция по чистке и санификации
- ATESY ЭПЧ-9-6-17 Традиция-4 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ЭПЧ-9-6-17 Традиция-4 Руководство по техническому обслуживанию и ремонту
- ATESY ЭПЧ-9-6-17 Традиция-4 Декларация о соответствии
- ATESY ЭПШЧ-9-4-16-02 Традиция-4 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ЭПШЧ-9-4-16-02 Традиция-4 Руководство по техническому обслуживанию и ремонту
- ATESY ЭПШЧ-9-4-16-02 Традиция-4 Декларация о соответствии
- Smeg FGS35PW Инструкция по эксплуатации
- Smeg FGS35PW Инструкция по чистке и санификации
- Cryspi СШС-2,3 GN-2300 (внутренний агрегат) Инструкция по эксплуатации
- Cryspi СШС-2,3 GN-2300 (внутренний агрегат) Декларация о соответствии
- Cryspi СШС-2,3 GN-2300 (внутренний агрегат) Холодильные и морозильные столы Cryspi
- Cryspi СШС-4,2 GN-2300 (внутренний агрегат) Инструкция по эксплуатации
- Cryspi СШС-4,2 GN-2300 (внутренний агрегат) Декларация о соответствии
- Cryspi СШС-4,2 GN-2300 (внутренний агрегат) Холодильные и морозильные столы Cryspi
- Cryspi СШС-4,1 GN-1850 (внутренний агрегат) Инструкция по эксплуатации
- Cryspi СШС-4,1 GN-1850 (внутренний агрегат) Декларация о соответствии
- Cryspi СШС-4,1 GN-1850 (внутренний агрегат) Холодильные и морозильные столы Cryspi
- Cryspi СШН-2,3 GN-2300 (внутренний агрегат) Инструкция по эксплуатации