Dyson АМ05 — инструкция по эксплуатации и сборке устройства [1/76]
Превью страниц
Страница 1 /
76

OPERATING MANUAL
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE
MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА ПРИБОРА • SESTAVNI DELI
1 2
Align the black arrows.
Aligner les flèches noires.
Anhand der schwarzen Pfeile ausrichten.
Zorg ervoor dat de zwarte pijlen op één
lijn zijn.
Alinee las flechas negras.
Allineare le frecce nere.
Совместите стрелки между собой.
Poravnajte črne puščice.
Then twist clockwise until it clicks and locks.
Puis tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il se clique et se verrouille.
Anschließend im Uhrzeigersinn drehen bis es klickt und verschließt.
Draai vervolgens het bovenste gedeelte op het onderste gedeelte
met de klok mee totdat deze vastklikt.
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic
y se enganche.
Poi ruotare in senso orario fino a quando si sente lo scatto e si blocca.
Затем поверните по часовой стрелке до щелчка.
Obrnite v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči in zaklene.
clik
REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY
ENREGISTREZ MAINTENANT VOTRE GARANTIE
REGISTRIEREN SIE HEUTE IHRE KOSTENLOSE
2-JAHRES GARANTIE
REGISTREER UW GARANTIE VANDAAG
REGISTRE HOY SU GARANTÍA
REGISTRA LA TUA GARANZIA OGGI
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШЕ ИЗДЕЛИЕ
REGISTRIRAJTE VAŠO GARANCIJO ŠE DANES
Remote control docks magnetically. • Télécommande magnétique. • Fernbedienung mit magnetischem Kontakt.
Magnetische locatie voor het opbergen van de afstandsbediening. • El mando a distancia se fija magnéticamente.
Il telecomando si aggancia magneticamente. • Крепление пульта дистанционного управления с помощью магнита.
Daljinsko upravljanje se priključi z magnetom.
Содержание
- Registre hoy su garantía registra la tua garanzia oggi зарегистрируйте ваше изделие registrirajte vašo garancijo še danes p.1
- Register your guarantee today enregistrez maintenant votre garantie registrieren sie heute ihre kostenlose 2 jahres garantie registreer uw garantie vandaag p.1
- Operating manual p.1
- Assembly montage montage assemblage montaje montaggio сборка прибора sestavni deli p.1
- Warning p.2
- Important safety instructions p.2
- Important safety features p.3
- Read and save these instructions p.3
- Consignes de sécurité importantes p.4
- Avertissement p.4
- Lisez attentivement et conservez ces instructions p.5
- Caractéristiques de sécurité importantes p.5
- Wichtige sicherheitshinweise p.6
- Warnung p.6
- Achtung p.6
- Wichtige sicherheitsmerkmale p.7
- Wichtige hinweise bitte lesen und aufbewahren p.7
- Waarschuwing p.8
- Belangrijke veiligheidsinstructies p.8
- Lees en bewaar deze aanwijzingen p.9
- Belangrijke veiligheidskenmerken p.9
- Instrucciones importantes de seguridad p.10
- Características de seguridad importantes p.11
- Lea estas instrucciones y consérvelas para futuras referencias p.11
- Importanti precauzioni d uso p.12
- Attenzione p.12
- Leggere e conservare queste istruzioni p.13
- Importanti caratteristiche di sicurezza p.13
- Upozornění p.14
- Důležitá bezpečnostní upozornění p.14
- Tento návod si přečtěte a uložte p.15
- Důležité bezpečnostní funkce p.15
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger p.16
- Advarsel p.16
- Vigtige sikkerhedsfunktioner p.17
- Læs og gem denne brugsanvisning p.17
- Varoitus p.18
- Tärkeitä turvaohjeita p.18
- Lue ja säästä nämä käyttöohjeet p.19
- Tärkeitä turvaominaisuuksia p.19
- Σημαντικεσ προφυλαξεισ p.20
- Προειδοποιηση p.20
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ p.21
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.21
- Fontos biztonsági előír ások p.22
- Figyelmeztetés p.22
- Olvassa el a használati útmutatót és r akja el p.23
- Fontos biztonsági óvintézkedések p.23
- Viktige sikkerhetsanvisninger p.24
- Advarsel p.24
- Viktige sikkerhetsfunksjoner p.25
- Les og ta vare på disse anvisningene p.25
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa p.26
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa p.27
- Poniższe instrukcje należy przeczytać i zachować p.27
- Instruções importantes de segurança p.28
- Leia estas instruções e conserve as para futura referência p.29
- Características de segurança importantes p.29
- Предупреждение p.30
- Важные инструкции по технике безопасности p.30
- Прочитайте и сохраните данные инструкции p.31
- Важная информация о защитных средствах p.31
- Viktiga säkerhetsföreskrifter p.32
- Varning p.32
- Viktiga säkerhetsfunktioner p.33
- Läs och spara dessa anvisningar p.33
- Pomembna varnostna navodila p.34
- Opozorilo p.34
- Preberite in shranite ta navodila p.35
- Pomembne varnostne značilnosti p.35
- Önemli güvenli k tali matlari p.36
- Önemli güvenli k özelli kleri p.37
- Bu tali matlari okuyup saklayiniz p.37
- To return to heating mode whole room p.38
- Spot heat p.38
- Power on 2 thermostat control p.38
- Heating mode cool air mode p.38
- Controls p.38
- Power and remote control tilt function p.39
- Airflow speed control 4 oscillation control p.39
- Pour revenir en mode air chaud pièce entière p.40
- Mode chauffage mode air froid p.40
- Mise en marche 2 commande du thermostat p.40
- Commandes p.40
- Chauffage d appoint p.40
- Mise en marche et télécommande fonction inclinaison p.41
- Commande de contrôle de la puissance du souffle d air 4 contrôle de l oscillation p.41
- Zurück zum heizmodus heizen eines gesamten raumes p.42
- Regler p.42
- Heizmodus ventilatormodus p.42
- Gezieltes heizen p.42
- Ein ausschalter 2 thermostatregelung p.42
- Fernbedienung ausrichtungsfunktion p.43
- Einstellung der luftstromgeschwindigkeit 4 drehbewegung p.43
- Verwarmingsmodus koele lucht modus p.44
- Terugkeren naar warme lucht modus hele kamer p.44
- Plaatselijk verwarmen p.44
- Inschakelen 2 thermostaatcontrole p.44
- Bedieningsknoppen p.44
- Instelling luchtstroomsnelheid 4 instellen draaibeweging p.45
- In uitschakelen en afstandsbediening kantelfunctie p.45
- Controles p.46
- Calor puntual p.46
- Para volver al modo de aire caliente toda la habitación p.46
- Modo calefacción modo aire frío p.46
- Encendido 2 control de la temperatura p.46
- Encendido y mando a distancia función de inclinación p.47
- Control de la velocidad del flujo de aire 4 control de oscilación p.47
- Riscaldamento localizzato p.48
- Per ripristinare la modalità aria calda riscaldamento dell ambiente p.48
- Modalità riscaldamento modalità aria fredda p.48
- Controlli p.48
- Accensione 2 controllo termostato p.48
- Controllo velocità del flusso d aria 4 controllo oscillazione p.49
- Alimentazione e telecomando funzione di inclinazione p.49
- Режим oбогрева режим охлаждения p.50
- Обогрев всего помещения p.50
- Включение режима обогрева p.50
- Включение 2 управление температурой p.50
- Элементы управления p.50
- Точечный обогрев p.50
- Управление скоростью воздушного потока 4 управление вращением p.51
- Управление включением и дистанционное управление наклон устройства p.51
- Vrnitev na način toplega zraka ogrevanje celega prostora p.52
- Vklop naprave 2 nadzor termostata p.52
- Ogrevanje določenega mesta p.52
- Način ogrevanja način hladnega zraka p.52
- Kontrolne tipke p.52
- Vklop in daljinsko upravljanje funkcija nagiba p.53
- Nadzor hitrosti zračnega toka 4 nadzor rotacije p.53
- Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes de ce manuel d utilisation dyson avant de continuer p.56
- Fonctionnement p.56
- Utilisation du chauffage dyson p.56
- Disposal information p.56
- Using your dyson heater p.56
- Cleaning p.56
- Troubleshooting p.56
- Battery replacement p.56
- Tilt function p.56
- About your privacy p.56
- Thank you for choosing to buy a dyson appliance p.56
- Terms and conditions of the dyson 2 year limited guarantee p.56
- Summary of cover p.56
- Storage p.56
- Product information p.56
- Please register as a dyson appliance owner p.56
- Please read the important safety instructions in this dyson operating manual before proceeding p.56
- Operation p.56
- Limited 2 year guarantee p.56
- What is not covered p.56
- Guarantee terms condition dyson customer care p.56
- What is covered p.56
- Fr be ch p.56
- Service consommateurs dyson p.57
- Service consommateur dyson p.57
- Remplacement de la pile p.57
- Rangement p.57
- Protection de vos donnees personnelles p.57
- Nettoyage p.57
- Informations relatives à la destruction p.57
- Information sur le produit p.57
- Garantie dyson de 2 ans conditions générales p.57
- Fonction inclinaison p.57
- Enregistrement de votre garantie p.57
- Dépannage p.57
- Details service consommateurs dyson p.57
- Aufbewahrung p.58
- Reinigung p.58
- Que ne couvre pas la garantie p.58
- Que couvre la garantie p.58
- Jahres garantie p.58
- Informations relatives à la destruction p.58
- Informations importantes concernant la protection des données p.58
- Information sur le produit p.58
- Garantie limitée de 2 ans p.58
- Fehlerbehebung p.58
- Enregistrez vous en tant que propriétaire d un dyson p.58
- De at ch p.58
- Bitte lesen sie den abschnitt wichtige sicherheitshinweise in dieser dyson bedienungsanleitung bevor sie das gerät benutzen p.58
- Bedingungen und bestimmungen der 2 jahres garantie von dyson p.58
- Bedienung p.58
- Was wird von der garantie gedeckt p.58
- Auswechseln der batterie p.58
- Vie privée p.58
- Ausrichtungsfunktion p.58
- Verwendung des dyson heizlüfters p.58
- Zum datenschutz p.59
- Wichtige information zum datenschutz p.59
- Was wird nicht von der garantie gedeckt p.59
- Vielen dank dass sie sich für ein dyson gerät entschieden haben p.59
- Registrierung ihrer garantie p.59
- Produktinformation p.59
- Nicht abgedeckt ist p.59
- Entsorgungshinweis p.59
- Eingeschränkte 2 jahre garantie p.59
- Dyson kundendienst p.59
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer p.59
- Abgedeckt ist p.59
- Uw dyson verwarmingsventilator gebruiken p.60
- Batterij vervangen p.60
- Reinigen p.60
- Productinformatie p.60
- Probleemoplossing p.60
- Overzicht van dekking p.60
- Opslag p.60
- Lees de belangrijke veiligheidsinstructies in deze dyson gebruikshandleiding voordat u verder gaat p.60
- Lea las recomendaciones importantes de seguridad que se incluyen en este manual de instrucciones de dyson antes de continuar p.60
- Kantelfunctie p.60
- Jaar beperkte garantie p.60
- Informatie over weggooien p.60
- Gebruik p.60
- Función de inclinación p.60
- Wat wordt vergoed p.60
- Funcionamiento p.60
- Wat niet wordt vergoed p.60
- Cómo utilizar su calefactor dyson p.60
- Voorwaarden van uw dyson garantie van 2 jaar p.60
- Belangrijke informatie over gegevens bescherming p.60
- Pulizia p.61
- Privacidad p.61
- Prima di procedere leggere le importanti istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale d uso dyson p.61
- Por favor regístrese como propietario de un electrodoméstico dyson p.61
- Limpieza p.61
- Información sobre eliminación de residuos p.61
- Gracias por elegir un electrodoméstico dyson p.61
- Garantía limitada de 2 años p.61
- Funzione di inclinazione p.61
- Uso del termoventilatore dyson p.61
- Funzionamento p.61
- Términos y condiciones de su garantía dyson de 2 años p.61
- Conservazione p.61
- Sostituzione della batteria p.61
- Cambio de pila p.61
- Servicio de atención al cliente dyson p.61
- Almacenamiento p.61
- Resolución de problemas p.61
- Qué no cubre p.61
- Qué cubre p.61
- Importanti informazioni relative alla privacy p.62
- Grazie per aver scelto di acquistare un apparecchio dyson p.62
- Garanzia limitata di 2 anni p.62
- Cosa è coperto dalla garanzia p.62
- Cosa non è coperto dalla garanzia p.62
- Cosa non copre la garanzia p.62
- Cosa copre la garanzia p.62
- Centro assistenza dyson p.62
- Assistenza clienti dyson p.62
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson p.62
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un apparecchio dyson p.62
- Termini e condizioni della vostra garanzia di 2 anni dyson p.62
- Risoluzione dei problemi p.62
- Informazioni sul prodotto p.62
- Informazioni relative allo smaltimento p.62
- Než budete pokračovat přečtěte si důležité bezpečnostní pokyny v tomto návodu na použití dyson p.63
- Na co se vztahuje záruka p.63
- Na co se nevztahuje záruka p.63
- La vostra privacy p.63
- Informazioni sullo smaltimento p.63
- Řešení problémů p.63
- Informazioni sul prodotto p.63
- Čištění p.63
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati p.63
- Informace o likvidaci p.63
- Záruka 2 roky záruční podmínky p.63
- Funkce náklonu p.63
- Zákaznické údaje p.63
- Děkujeme vám že jste se rozhodli koupit ventilátor dyson p.63
- Zaregistrujte se prosím jako majitel ventilátoru dyson p.63
- Výměna baterie p.63
- Skladování p.63
- Péče o zákazníky p.63
- Prohlášení o shodě p.63
- Používání ohřívače dyson p.63
- Používání p.63
- Års begrænset garanti p.64
- Hvad dækker garantien p.64
- Dyson lämmittimen käyttö p.64
- Vippefunktion p.64
- Dyson kundeservice p.64
- Vilkår og betingelser for din dyson garanti 2 år p.64
- Bortskaffelse p.64
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse p.64
- Batteriudskiftning p.64
- Technické údaje p.64
- Sådan anvendes dit varmeapparat fra dyson p.64
- Rengøring p.64
- Puhdistus p.64
- Produktinformation p.64
- Problemløsning p.64
- Opbevaring p.64
- Ole hyvä ja lue tämän dyson käyttöohjeen kohta tärkeitä turvaohjeita ennen kuin aloitat laitteen käytön p.64
- Læs de vigtige sikkerhedsforanstaltninger i denne dyson brugervejledning før du fortsætter p.64
- Käyttö p.64
- Kallistustoiminto p.64
- Hvad dækker garantien ikke p.64
- Αποθηκευση p.65
- Αντιμετωπιση προβληματων p.65
- Αντικατασταση μπαταριασ p.65
- Yksityisyydensuoja p.65
- Vuoden rajoitettu takuu dysonin 2 vuoden takuun ehdot p.65
- Vianetsintä p.65
- Tuotteen hävittäminen p.65
- Tekniset tiedot p.65
- Takuu astuu voimaan ostopäivästä tai toimituspäivästä mikäli tämä on ostopäivää myöhemmin p.65
- Säilytys p.65
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi p.65
- Χρηση τησ συσκευησ dyson p.65
- Pariston vaihto p.65
- Mitä takuu kattaa p.65
- Πριν τη χρηση αυτησ τησ συσκευησ διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδηγιεσ και τισ ενδειξεισ προφυλαξησ που αναγραφονται στο παρον εγχειριδιο και στη συσκευη p.65
- Mitä takuu ei kata p.65
- Λειτουργια ρυθμισησ κλισησ p.65
- Kiitos että valitsit dyson laitteen p.65
- Λειτουργια p.65
- Dysonin asiakaspalvelu p.65
- Καθαρισμοσ p.65
- Év korlátozott garancia p.66
- Tárolás p.66
- Tisztítás p.66
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση p.66
- Működtetés p.66
- Kérjük hogy mielőtt továbblép olvassa el a dyson működtetési kézikönyvében a fontos biztonsági óvintézkedések című részt p.66
- Τι καλυπτει η εγγυηση p.66
- Hibaelhárítás p.66
- Feltételek és kondíciók a dyson 2 éves gar anciához p.66
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ p.66
- Elemcsere p.66
- Συμβατοτητα συσκευησ p.66
- A dőlésszög beállítása p.66
- Σασ ευχαριστουμε για την επιλογη τησ συσκευησ dyson p.66
- A dyson fűtőventillátor használata p.66
- Προστασια προσωπικων δεδομενων p.66
- Πληροφοριεσ απορριψησ p.66
- Παρακαλεισθε να εγγραφειτε ωσ κατοχοσ tησ συσκευησ dyson p.66
- Οροι και προϋποθεσεισ ισχυοσ τησ 2ετουσ εγγυησησ dyson p.66
- Οροι εγγυησησ p.66
- Εξυπηρετηση πελατων dyson p.66
- Feilsøking p.67
- Dyson vevőszolgálat p.67
- Bytte batteri p.67
- Begrenset 2 års garanti p.67
- Vippefunksjon p.67
- Amit nem fedez p.67
- Vilkår for dysons 2 årsgaranti p.67
- Adatvédelem p.67
- Termék információ p.67
- Slik bruker du dyson varmeapparatet p.67
- Selejtezési információ p.67
- Rengjøring p.67
- Regisztr álja magát mint dyson tulajdonos p.67
- Oppbevaring p.67
- Mit fedez p.67
- Megfelelőségi információ p.67
- Les viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne dyson manualen før du går videre p.67
- Garantien omfatter ikke p.67
- Garantien omfatter p.67
- Dyson kundeservice p.68
- Zakres gwarancji p.68
- Wymiana baterii p.68
- Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie polski jest karta gwarancyjna wyłącznego dystrybutora firmy aged dołączana do produktu p.68
- Wykrywanie i usuwanie usterek p.68
- Czyszczenie p.68
- Warunki i zasady 2 letniej gwarancji dyson p.68
- Utylizacja p.68
- Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z ważnymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa w tej instrukcji obsługi dyson p.68
- Przechowywanie p.68
- Opplysninger om produktet p.68
- Opplysninger om avhending p.68
- Om personvern p.68
- Ograniczona 2 letnia gwarancja p.68
- Obsługa grzejnika dyson p.68
- Obsługa p.68
- Informacja o zgodności p.68
- Gwarancja nie obejmuje p.68
- Funkcja pochylania p.68
- Serviço de atenção ao cliente da dyson p.69
- Resolução de problemas p.69
- Privacidade p.69
- Por favor registe se como proprietário de um aparelho dyson p.69
- Obrigado por escolher um aparelho dyson p.69
- O que não cobre p.69
- O que cobre p.69
- Limpeza p.69
- Leia as recomendações importantes de segurança que se incluem neste manual de instruções da dyson antes de continuar p.69
- Informação sobre conformidade europeia p.69
- Informacje o produkcie p.69
- Garantia limitada de 2 anos p.69
- Função de inclinação p.69
- Funcionamento p.69
- Trocar de pilha p.69
- Como utilizar o seu aquecedor de ar dyson p.69
- Termos e condições da sua garantia dyson de 2 anos p.69
- Armazenamento p.69
- Рекомендации по использованию p.70
- Перед продолжением ознакомьтесь с важными инструкциями по технике безопасности в данном руководстве dyson по эксплуатации p.70
- Очистка p.70
- Наклон устройства p.70
- Использование обогревателя dyson p.70
- Информация по утилизации p.70
- Информация о соответствии p.70
- Эксплуатация p.70
- Информация о продукте p.70
- Что покрывается p.70
- Зарегистрируйте ваше изделие p.70
- Что не покрывается p.70
- Замена батареи p.70
- Хранение p.70
- Два 2 года гарантийного обслуживания p.70
- Устранение неисправностей p.70
- Гарантия p.70
- Условия гарантийного обслуживания p.70
- Informação sobre eliminação de resíduos p.70
- Уважаемый покупатель p.70
- Informação do produto p.70
- Срок службы p.70
- Сервис дайсон p.70
- Förvaring p.71
- Felsökning p.71
- Dysons kundtjänst p.71
- Delovanje p.71
- Års begränsad garanti p.71
- Byte av batteri p.71
- Villkoren för din tvååriga garanti från dyson p.71
- Avfallskantering p.71
- Vad täcks inte p.71
- Användning p.71
- Vad täcks p.71
- Uporaba grelca dyson p.71
- Tiltfunktion p.71
- Rengöring p.71
- Prosimo vas da pred nadaljevanjem preberete pomembna varnostna navodila v tem dysonovem priročniku za uporabo p.71
- Produktinformation p.71
- Personsekretess p.71
- Läs viktiga säkerhetsinstruktioner i den här dyson bruksanvisningen innan du går vidare p.71
- Hur du använder din dyson värmare p.71
- Varovanje zasebnosti p.72
- Eği lme fonksi yonu p.72
- Temi zli k p.72
- Dyson skrb za stranke p.72
- Tehnični podatki p.72
- Dyson ci hazinizin kullanimi p.72
- Registrirajte se kot lastnik naprave dyson p.72
- Depolama p.72
- Pravila in pogoji za uveljavljanje vaše 2 letne dysonove garancije p.72
- Podatki o odlaganju p.72
- Pi l deği şi mi p.72
- Odpravljanje težav p.72
- Lütfen devam etmeden önce bu dyson çaliştirma kilavuzundaki önemli güvenli k tali matlari ni okuyun p.72
- Letna garancija p.72
- Kaj obsega uveljavljanje garancije p.72
- Kaj ne obsega uveljavljanje garancije p.72
- Informacija o skladnosti p.72
- Čiščenje p.72
- Hvala vam ker ste se odločili za nakup naprave dyson p.72
- Çaliştirma p.72
- Hranjenje p.72
- Zamenjava baterije p.72
- Funkcija nagiba p.72
- Ürün bi lgi si p.73
- Yillik sinirli garanti p.73
- Uygunluk beyani p.73
- Sorun gi derme p.73
- Neler dahi ldi r p.73
- Neler dahi l deği ldi r p.73
- Lütfen dyson ci hazi sahi bi olarak kayit olun p.73
- Gi zli li ği ni z hakkinda p.73
- Elden çikarmaya dai r bi lgi lendi rme p.73
- Dyson müşteri hi zmetleri p.73
- Dyson ci hazinizin 2 yillik garanti şartlari p.73
- Cambio de pila p.74
- Almacenamiento p.74
- Términos y condiciones de su garantía dyson de 2 años p.74
- Servicio de atención al cliente dyson p.74
- Resolución de problemas p.74
- Privacidad p.74
- Por favor regístrese como propietario de p.74
- Lo que no cubre la garantía p.74
- Lo que cubre la garantía p.74
- Limpieza p.74
- Lea las recomendaciones importantes de seguridad que se incluyen en este manual de instrucciones de dyson antes de continuar p.74
- Información sobre eliminación de residuos p.74
- Garantía limitada de 2 años p.74
- Función de inclinación p.74
- Funcionamiento p.74
- Elden çikarmaya dai r bi lgi lendi rme p.74
- Cómo utilizar su calefactor dyson p.74
- Служба сервиса для клиентов компании dyson p.75
- Assistenza clienti dyson p.75
- Благодарим вас за выбор техники dyson p.75
- Zahvaljujemo se vam za nakup naprave dyson p.75
- Vielen dank dass sie sich für ein dyson gerät entschieden haben p.75
- Thank you for choosing to buy a dyson appliance p.75
- Servicio de atención al cliente dyson p.75
- Service consommateurs dyson p.75
- Note your serial number for future reference veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement registrieren sie am besten noch heute ihre garantie noteer uw serienummer ter referentie apunte su número de serie para futuras referencias registrate oggi stesso la garanzia запишите ваш серийный номер на будущее p.75
- Merci d avoir choisi un appareil dyson p.75
- Hartelijk dank voor uw aankoop van een dyson apparaat p.75
- Grazie per aver scelto un apparecchio dyson p.75
- Gracias por elegir un electrodoméstico dyson p.75
- Dysonova pomoč uporabnikom p.75
- Dyson kundendienst p.75
- Dyson klantenservice p.75
- Dyson customer care p.75
- Www dyson com p.76
- Dyson customer care p.76
Похожие устройства
-
Dyson AM09 Hot + CoolИнструкция по эксплуатации -
Dyson AM09 Hot + Cool White/SilverИнструкция по эксплуатации -
Dyson AM09 Hot + Cool Black/SilverИнструкция по эксплуатации -
Dyson AM05Инструкция по эксплуатации -
Ballu BFH/S-11Руководство по эксплуатации -
Smartmi ZNNFJ07ZMИнструкция по работе -
Scoole SC FH SP20 02Инструкция пользователя -
Oasis KS-15RPРуководство по использованию -
Oasis KS-15RИнструкция по работе -
Oasis KS-15Инструкция по работе -
Fubag SIROCCO 33MЭксплуатационная инструкция -
Fubag SIROCCO 20MЭксплуатационная инструкция
Подробное руководство по эксплуатации и сборке устройства. Узнайте, как правильно установить и использовать устройство с помощью пошаговых инструкций.