Sagi KUB2A (внутренний агрегат) Сертификат онлайн

Sagi KUA2M (внутренний агрегат) Сертификат онлайн
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ATITIKTIES DEKLARACIJA
DECLARATION OF CONFORMITY FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ATBILSTƮBAS DEKLARƖCIJA
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS DEKLARACJA ZGODNOĝCI
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
'+/:6+680025):6+6
PREHLÁSENIE O ZHODE
DECLARACION DE CONFORMIDAD PROHLÁŠENÍ O SHODċ IZJAVA O SKLADNOSTI
DECLARACÃO DE CONFORMIDADE VASTAVUSAVALDUS
GELIJKVORMIGHEIDS VERKLARING MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT
39B6642
IT Il sottoscritto, designato a legale rappresentante della SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, dichiara che i prodotti sottoelencati, costruiti per:
GB-IE-MT
The undersigned, an authorised officer of SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno - Italy, hereby declares that the products listed hereunder manufactured for:
DE-AT
Der Unterzeichner, rechtlicher Vertreter der SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno - Italy, erklärt, daß die nachstehend beschriebenen Produkte, realisiert für:
FR-BE-LU Je soussigné, représentant légal désigné SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, déclare que les produits énumérés ci-après, réalisés pour:
ES
El suscrito, nombrado representante legal de la SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, declara que los productos indicatos a continuación, realizados para:
PT
O abaixo assinado, designado legal representante da SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno - Italy,declara que os produtos abaixo indicados, produzidos para:
NL
Ondergetekende, aangewezen als wetteliijk vertegenwoortiger van de firma SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, verklaart dat de hiernavolgende produkten, vervaardigd voo
r
DK Undertegnede, juridisk fuldmægtig for SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, fosikrer at produkterne som listes nedenfor, fremstilles for:
SE Undertecknad, juridiskt ombud för SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, försäkrar att de produkter som förtecknas nedan, tillverkade för:
FI
llekirjoittanut, SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, juridinen edustaja, vakuuttaa että allamainitut tuottet, jotka on valmistettu:
GR - CY
2 NDWZTHQ XSR
J
H
J
UDPPHQRV QRPLPRV HNSUVZSRV WKV SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno - Italy, GKOZQHL RWL WD SDUDNDWZ SURLRQWD, NDWDVNHXDVPHQD
J
LD
CZ
Níže podepsaný jmenovaný zákonný zástupce spoleþnosti SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno -) - Itálie, prohlašuje, že níže uvedené výrobky vyrobené pro:
EE
Allakirjutanu, kes on määratud SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno - Itaalia, seaduslikuks esindajaks, kinnitab, et allpool loetletud tooted, mis on valmistatud:
HU
Alulírott, az SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno - – Olaszország) cég meghatalmazott jogi képviselĘje kijelenti, hogy az alábbi termékek e célra készültek:
LT SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno -)atstovas patvirtina, kad produktai, išvardinti žemiau
LV ParakstƯjis SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - ItƗlija, likumƯgais pƗrstƗvis, kƗ arƯ apstiprinƗjis, ka visas tƗlƗk uzskaitƯtƗs preces:
PL
NiĪej podpisany, upowaĪniony przedstawiciel firmy SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81 – Ascoli Piceno – Italy - Wáochy oĞwiadcza niniejszym, iĪ wymienione poniĪej wyroby wyprodukowane dla:
SK
Podpísaný, urþený právny zástupca spoloþnosti SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy, vy
hlasuje, že nižšie uvedené produkty vyrobené pre:
SI Spodaj podpisani zakoniti zastopnik podjetja SAGI spa, Zona Industriale Campolungo, 79/81
A
scoli Piceno - Italy izjavljam, da je spodaj naveden izdelek izdelan tako, da:
IT
Sono conformi a quanto prescritto dalle seguenti direttive:
FI
Noudattavat allamainitun direktiivin ehtoja:
GB-IE-MT
Are in compliance with the following directives:
CZ
Vyhovují požadavkĤm následujících smČrnic:
DE-AT
Mit den Vorschriften konform sind, die in den folgenden Richtlinien:
EE on kooskõlas järgmiste direktiivide nõuetega:
FR-BE-LU
Sont conformes aux prescriptions des directives suivantes:
HU
megfelelnek a következĘ irányelveknek:
ES
Respetan las prescripciones contenidas en las siguientes directivas:
LT
atitinka šiǐ direktyvǐ reikalavimus:
PT
Estão em conformidade com as prescrições das seguintes directivas:
LV Atbilst šƗdu direktƯvu prasƯbƗm:
NL
Conform de voorschriften zijn ven de volgende richtlijnen:
PL
są zgodne z wymogami nastĊpujących dyrektyw:
DK
Er i overensstemmelse med vilkårene i følgende direktiv:
SK
SpĎĖajú požiadavky asledujúcich predpisov:
SE Är i överensstämmelse med vilkoren i följande direktiv:
SI
Izpolnjuje zahteve naslednjih direktiv:
GR-CY
(LQDL
RXPMZQD
PH
WD
RRD
NDTRUL]RXQ
RL
SDUDNDWZ
RGKJLHV
IT
E dalle seguenti norme:
FI
Sekä allamainittuja lakivaatimuksia:
GB-IE-MT
And with the following standards:
CZ
a následujících norem:
DE-AT
Und Normen stehen:
EE
ja järgmiste standarditega:
FR-BE-LU
Et des normes ci-apres:
HU
valamint a következĘ szabványok követelményeinek:
ES
Y en las siguientes normas:
LT
ir šiuos standartus:
PT E das seguintes normas: LV Un šƗdiem standartiem:
NL
En van de volgende normen:
PL
oraz z nastĊpującymi normami:
DK
Samt følgende lovkrav:
SK
A nasledujúcich noriem:
SE Samt följande lagkrav:
SI
In naslednjih standardov:
GR-CY
.DL RL H[KV NDQRQLPRL:
IT E, in applicazione a quanto previsto dalle direttive citate, sono state dotate di marcatura CE ed é stato predisposto un adeguato fascicolo tecnico presso la ns. sede.
GB-IE-MT And, pursuant of the above-mentioned directives, the CE mark has been applied. Furthermore, adeguate technical file has been prepared and is available from our offices.
DE-AT
Und daß sie in Übereinstimmung mit den Vorschriften der obengenannten Richtlinien mit dem CE-Zeichen versehen sind und daß für Sie ein angemessenes technisches Heft erstellt wurde, das bei uns in der Firma zur Verfügung steht.
FR-BE-LU En application des directives citées, ils portent la marque CE et un dossier technique est deposé de notre siège.
ES Y, conforme con lo previsto en las citadas directivas, han recibido la marca CE. Existe asimismo un especifico prospecto técnico relativo disponible en nuestra sede.
PT E, em aplicação de quanto previsto pelas referidas directivas, receberam a marca CE, tendo sido preparado um fascículo técnico adequado disponivel na nossa sede.
NL En in toepassing van de bepalingen van de genoemde richtlijnen zijn voorzien van CE markering en uitgerust met een bij ons kantoor verkrijgbaar geschikt technische boekje.
D
K
I henhold til vilkårene i ovennævnte direktiv har virksomheden forestået CE mærkning af produkterne samtredigering af en udførlig teknisk beskrivelse, som kan findes hos os.
SE I enlighet med villkoren i ovannämnda direktiv har företaget ombesörjt CE märkning av produkterna samt redigering av en utförlig teknisk beskrivning som återfinns hos oss.
FI Yliämainitum direktiivin chtojen mukaisesti yritys on hoitanut tuotteiden CE merkinnät sekä muokannut täydellistä teknistä kuvausta, joka on tiloissamme.
GR-CY
.DLHLVHMDUPRJKWZQRRZQNDTRUL]RXQRLSDUDSDQZRGKJLHVMHURXQWRRKPD&(NDLXKDUFHLHQDNDWDOOKORWHFQLNRMXOODGLRSRXGLDWLTHWDLRWKQHGUDKDV
CZ a pĜi zavádČní výše uvedených smČrnic nesou oznaþení CE. V našem ústĜedí je také k dispozici patĜiþný svazek technické dokumentace.
EE ja kannavad eespool nimetatud direktiivide kohaldamisel CE-märki. Asjakohane tehniline toimik on saadaval meie peakontoris.
HU Ezenkívül, a fenti irányelvek szerint a terméken feltüntették a „CE” jelet. Cégünk székhelyén a vonatkozó mĦszaki dokumentáció is rendelkezésre áll.
LT minơtos direktyvos taikomos su CE ženklu. Mnjsǐ pagrindinơje bnjstinơje galite gauti technines instrukcijas.
LV Un, izpildot iepriekšminƝtƗs direktƯvas, ir apzƯmƝtas ar CE marƷƝjumu. Cita noderƯga tehniskƗ informƗcija ir pieejama mnjsu galvenajƗ ofisƗ.
PL Ponadto – na potwierdzenie zgodnoĞci z powyĪszymi dyrektywami – wyroby te są oznaczone symbolem CE. Stosowne dane techniczne są dostĊpne w siedzibie firmy.
S
K
A pri použití vyššie uvedených noriem sú oznaþené znaþkou CE. Z našej centrály sme taktiež poskytli vhodnú technickú dokumentáciu.
SI In da ima v zvezi z izvajanjem prej omenjenih direktiv oznako CE. Na sedežu podjetja je na voljo tudi ustrezna tehniþna dokumentacija.
DATA EMISSIONE INDICE REVISIONE DATA REVISIONE
01.07.98 09 30.07.11
BAKERY COUNTER
KBF16A KBF16M KBF16 KBF21A KBF21M KBF21 KBS11A KBS11M KBS11 KBS11A
KBS11M KBS16 KBS21A KBS21M KBS21 KBSR11A KBSR11M KBSR11 KBSR16A KBSR16M
KBSR16 KBSR21A KBSR21M KBSR21
EN60204-1 EN60335-1
EN292-I-II
EN60335-2-89
EN294 EN 378-I-II
EN349 EN55014-1
EN55014-2
2006/42
2006/95
2004/108
97/23
93/68
2002/95
2002/96
Sandro RELLA

Похожие устройства

Скачать