Dimplex Juneau [10/14] Opti myst является торговой маркой gdc group ltd изделие защищено патентами pct ep2005 009774 pct ep2007 002207 gb0717773 gb0717772 gb0717770 gb0809322 конструкция защищена eu design rights
![Dimplex Juneau [10/14] Opti myst является торговой маркой gdc group ltd изделие защищено патентами pct ep2005 009774 pct ep2007 002207 gb0717773 gb0717772 gb0717770 gb0809322 конструкция защищена eu design rights](/views2/1329452/page10/bga.png)
Заполнение резервуара.
При опустевшем резервуаре эффект пламени и дыма прекращается и раздается 2 звоночка.
Заполните резервуар следующим образом:
1. Выключатель ‘A’ в положение (0). (См. Fig.2)
2. Выдвиньте золотник до отказа. (См. Fig.3)
3. Снимите резервуар вверх и наружу.
4. Поместите резервуар в раковину и снимите колпачок (открывается против часовой стрелки).
(См. Fig.6)
5. Заполните резервуар водопроводной водой жесткостью не более 10 dH. Это необходимо для
долгого срока службы генератора пламени и дыма. Не пользоваться удалителями накипи.
6. Завинтите колпачок, не перекрутите.
7. Вставьте обратно резервуар крышкой вниз, а плоской стороной наружу.
8. Один раз нажмите кнопку ‘B’ для появления эффекта пламени. (См. Инструкцию управления и
Fig.2).
9. Выключатель ‘A’ в положение ( I ) (См. Fig.2)
10. Аккуратно вдвиньте золотник.
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ КАМИНА ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ОТ СЕТИ.
Мы рекомендуем проводить полную очистку раз в 2 недели, особенно в регионах с жесткой
водой: резервуар, отстойник и прокладку, колпачок отстойника, колпачок резервуара и
прокладку, воздушный фильтр.
Очистку нужно проводить чистой тряпочкой – никогда не пользуйтесь абразивными чистящими
средствами. Иногда для очистки от пыли и пуха выходной решетки вентилятора можно
воспользоваться волосяной насадкой пылесоса.
Резервуар
1. Снимите резервуар, как это описано выше, поместите в раковину и слейте воду.
2. Пользуясь щеткой из комплекта, осторожно очистите внутреннюю поверхность, обратив
особое внимание на резиновый уплотнитель во внешней канавке и на центральный уплотнитель.
3. Залейте в резервуар немного моющей жидкости, закройте крышкой и хорошенько потрясите,
затем хорошо ополосните водой из-под крана.
4. Заполните водопроводной водой жесткостью не более 10º, закройте крышкой, не перетяните ее.
5. Не пользуйтесь удалителями накипи, это сокращает срок службы дымохода.
Отстойник
1. Переключатель ‘A’ в положение (0)
2. Осторожно выдвинуть золотник до отказа. (См Fig.3)
3. Снимите резервуар вверх.
4. Отключите электрический разъем слева, сначала открутив два фиксирующих винта (См. Fig.8)
5. Поворотом на 90º освободите фиксирующие ушки (См. Fig.9)
6. Осторожно, стараясь не вылить содержимое, снимите отстойник вверх и поместите отстойник
в раковину . (См. Fig.10)
7. Повернув на 90º фиксирующие ушки, снимите крышку. (См. Fig.11)
8. Слейте отстой в раковину. (См. Fig.12)
9. Налейте немного моющей жидкости и с помощью щетки из комплекта осторожно прочистите
все поверхности, включая металлические диски и резиновый уплотнитель в верхней канавке.
Не удаляйте уплотнители. (См Fig.13 и 14)
10. После очистки хорошенько прополощите отстойник чистой водой.
11. Очистите крышку отстойника и прополощите чистой водой (См. Fig.15 и 16)
12. Сборка отстойника в обратном порядке.
Воздушный фильтр.
1. Осторожно выдвинуть золотник до отказа. (См. Fig.3).
2. Переключатель ‘A’ в положение (0) (См. Fig.2)
3. Снимите резервуар и поместите его в раковину колпачком вверх.
4. Осторожно снимите вверх пластиковый держатель. (См. Fig.17)
5. Выньте фильтр из держателя.
6. Промойте фильтр проточной водой и осушите полотенцем.
7. Вставьте фильтр в держатель так, чтобы черный слой не контактировал с держателем.
(См. Fig.18)
8. Установите резервуар на место.
9. переключатель ‘A’ в положение ( I ) (См. Fig.2).
10. Задвиньте золотник.
Утилизация.
Для электрических изделий на территории Европейского Союза. Электрические изделия
не должны выбрасываться с домашним мусором. Сдавайте в отведенных для этого местах.
Справьтесь в местных органах власти или у продавца.
Послепродажное обслуживание
Если вы нуждаетесь в послепродажном обслуживании, обратитесь к продавцу, у которого вы
приобрели камин.
4
© Подразделение GDC
Все права защищены. Материалы, содержащиеся в этой публикации, не могут воспроизводиться полностью или частично без
письменного разрешения GDC.
Opti-myst является торговой маркой GDC Group Ltd.
Изделие защищено патентами: PCT/ EP2005/009774, PCT/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717772.8, GB0717770.2, GB0809322.1.
Конструкция защищена EU Design Rights
Симптом Причина Необходимые действия
Эффект пламени не возникает Вилка не включена в розетку.
Переключатель A в положении (I), но переключатель режимов B не нажат.
(См. Fig.2)
Низкий уровень воды.
Электрический разъем низкого напряжения неправильно подключен.
(См. Fig.8)
Проверьте подключение вилки к розетке.
Один раз нажмите переключатель B (См. Fig.2)
Проверьте наличие воды в резервуаре и отстойнике.
Проверьте правильность подключения разъема. (См. Fig.8)
Эффект пламени слаб Ручка регулировки эффекта слишком закручена.
(См. Fig.2)
Слишком много воды в отстойнике из-за того, что золотник несколько раз
выдвигался и вдвигался, резервуар снимался несколько раз, либо камин
передвигался.
Металлический диск в основании отстойника загрязнился (См. Fig.13)
Ручкой C подрегулируйте эффект. (См. Fig.2)
Если уровень воды в отстойнике выше 40 мм, отстойник необходимо вынуть,
а воду слить в раковину.
Очистите металлический диск щеткой из комплекта. (См. Fig.13) Подробно
смотрите «Обслуживание».
При работе камина исходит
неприятный запах
Грязная или застоявшаяся вода.
Нефильтрованная водопроводная вода.
Очистить камин как рассказано в разделе про обслуживание.
Использовать воду жесткостью не выше 10 dH.
Эффект пламени выделяет слишком
много дыма.
Установлен слишком высокий уровень эффекта пламени. Повернуть ручку C на минимум и затем вращать обратно по ¼ оборота.
Дайте время генератору пламени отреагировать. (См. Fig.2)
Лампы не работают, нет пламени
или дыма.
Нет воды в резервуаре. По инструкции раздела Обслуживание заполните резервуар.
Проверьте включение вилки в розетку.
Переключатель ‘A’ Fig. 2 в положение ( I ).
Нажимайте переключатель ‘B’ Fig.2 до одинарного звоночка.
Устранение неисправностей
Содержание
- Juneau 1
- Important safety advice when using electrical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fi re electrical shock and injury to persons including the following if the appliance is damaged check with the supplier before installation and operation do not use outdoors do not use in the immediate surroundings of a bath shower or swimming pool do not locate the fi re immediately below a fi xed socket outlet or connection box this appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if their physical sensory or mental capabilities prevent them from using it safely children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance do not use this fi re in series with a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fi re risk exists when the fi re is accidentally covered or displaced ensure that furniture curtains or other combustible mate 7
- Important these instructions should be read carefully and retained for future reference 7
- The fi re carries the warning symbol indicating that it must not be covered 7
- Ca division of gdc all rights reserved material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part without prior permission in writing of gdc 8
- Opti myst is a trade mark of gdc group ltd this product is protected by one or more of the following patents pct ep2005 009774 pct ep2007 002207 gb0717773 gb0717772 gb0717770 gb0809322 the design of this product is protected by eu design rights 8
- Troubleshooting 8
- Внимание тщательно изучите инструкцию и сохраните ее на будущее 9
- На камине есть предупредительный знак не покрывать 9
- Советы по безопасности при использовании электрического оборудования во избежание пожара удара электрическим током и других травм необходимо соблюдать основные меры предосторожности а именно проверить дееспособность оборудования перед установкой и включением не использовать вне помещений не использовать в ванной душе или бассейне не устанавливать камин непосредственно под вытяжным отверстием или соединительным боксом это устройство не предназначено для использования детьми или лицами требующими присмотра за их физической сенсорной или умственной способностью не допускайте детей играть с камином не использовать этот камин вместе с контроллером огня температуры или времени так как существует риск возгорания обеспечьте чтобы мебель занавески и другие легко воспламеняющиеся предметы находились не ближе 1 метра от камина в случае чего отключайте камин отключайте камин при длительном неиспользовании хотя камин отвечает стандартам безопасности мы не рекомендуем его использовать на коврах или 9
- Opti myst является торговой маркой gdc group ltd изделие защищено патентами pct ep2005 009774 pct ep2007 002207 gb0717773 gb0717772 gb0717770 gb0809322 конструкция защищена eu design rights 10
- Подразделение gdc все права защищены материалы содержащиеся в этой публикации не могут воспроизводиться полностью или частично без письменного разрешения gdc 10
- Устранение неисправностей 10
- Önemli bu tali matlar di kkatli bi r şeki lde okunmali ve i leri de başvuru kaynaği olarak kullanilmak üzere saklanmalidirlar 11
- Arızaların giderilmesi 12
- Gdc nin bir departmanı tüm hakları saklıdır gdc nin yazılı ön izni olmadıkça bu yayının içeriği tamamen ya da kısmen çoğaltılamaz 12
- Opti myst gdc group ltd in bir ticari markasıdır bu ürün aşağıdaki bir ya da birden fazla patent ile korunur pct ep2005 009774 pct ep2007 002207 gb0717773 gb0717772 gb0717770 gb0809322 bu ürünün dizaynı ab tasarım hakları tarafından korunur 12
- Η ξυλόσομπα φέρει το σύμβολο προειδοποίηση το οποίο υποδηλώνει ότι δεν πρέπει να καλύπτεται 13
- Σημαντικές συμβουλές ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να ακολουθείτε πάντα βασικές προφυλάξεις ώστε να μειωθούν οι πιθανότητες πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού σε άτομα συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων αν έχει φθαρεί η συσκευή απευθυνθείτε στον προμηθευτή πριν την εγκατάσταση και λειτουργία μη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους μην χρησιμοποιείτε σε περιβάλλοντα όπως το μπάνιο το ντους ή την πισίνα μην τοποθετείται τη φωτιά ακριβώς κάτω από μια σταθερή έξοδο πρίζας ή πλαίσιο σύνδεσης αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή άλλα άτομα χωρίς βοήθεια ή επιθεώρηση αν οι σωματικές αισθητικές ή διανοητικές τους ικανότητες τους αποτρέπουν από το να την χρησιμοποιήσουν με ασφάλεια children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance μην χρησιμοποιείτε αυτή την ξυλόσομπα μαζί με θερμικό χειριστήριο τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή που ενεργοποιεί τη θερμότητα αυτόματα καθώς υπάρχει κίνδυνος η φ 13
- Σημαντικο πρεπει να διαβασετε προσεκτικα αυτεσ τισ οδηγιεσ και να τισ διατηρησετε για μελλοντικη αναφορα 13
- A τμήμα gdc με επιφύλαξη παντός δικαιώματος το υλικό που περιέχεται σε αυτή τη δημοσίευση δεν μπορεί να αναπαραχθεί πλήρως ή μερικώς χωρίς την έγγραφη άδεια του gdc 14
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 14
- Η επωνυμία opti myst είναι εμπορικό σήμα της gdc group ltd αυτό το προϊόν προστατεύεται από μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες πατέντες pct ep2005 009774 pct ep2007 002207 gb0717773 gb0717772 gb0717770 gb0809322 ο σχεδιασμός του παρόντος προϊόντος προστατεύεται από τα δικαιώματα σχεδιασμού της ευρωπαϊκής ένωσης 14
Похожие устройства
- Dimplex Engine (56-600 LL) Инструкция по эксплуатации
- Dimplex Engine (56-600 BB) Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR23 цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR23 цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo
- Expo PM-VAR21 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PM-VAR21 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PM-VAR22 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PM-VAR22 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PC-VAR20 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR20 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PM-VAR20 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PM-VAR20 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PC-VAR22 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR22 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PC-VAR21 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR21 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PC-VAR23 цвета RAL100, V1, V2 Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR23 цвета RAL100, V1, V2 Каталог модульных систем Expo
- Expo PC-VAR21 цвета RAL20 Инструкция по эксплуатации
- Expo PC-VAR21 цвета RAL20 Каталог модульных систем Expo