Waring WW180E [4/15] Tips for making perfect belgian waffles
![Waring WW180E [4/15] Tips for making perfect belgian waffles](/views2/1329911/page4/bg4.png)
6 7
WWD180/WWD200 Wafes (middle ll line). Pour batter
evenly into the center of the wafe grids. Use a heat-proof
spatula to spread the batter evenly over the grids. Close the
lid and rotate the unit 180˚
For waffle cones (WWCM180/WWCM200): Your
wafe cone maker is equipped with a measuring cup.
For wafe cones, ll the measuring cup up to the bottom
line (3 tablespoons) with batter. If you use a disher, it is
recommended that you use the 16 disher (2-oz./60 ml). Drop
the batter into the center of the grid and close. As the grids
close, the batter will spread throughout the grid to form
the appropriate shape. When the wafe cone is completely
baked, the wafe cone maker will sound three beeps.
For best results, do not open wafe/wafe cone maker
during cooking process. Doing so will interfere with the
timing mechanism.
4. When the wafe/wafe cone is completely baked, the wafe
maker will sound 3 beeps. Baking time is determined by
browning level. Choose a setting on the browning control
dial. For golden brown wafes, we recommend using
setting #4 and setting #3 for wafe cones.
5. Once the wafe/wafe cone is ready and the wafe maker
has beeped 3 times, rotate the wafe maker 180°, open the
lid and remove wafe by gently loosening the edges with a
heat-proof plastic spatula. Never use metal utensils, as they
may damage the nonstick coating.
6. For WW200/WWD200/WWCM200, one wafe or two
wafes (or wafe cones) can be baked at one time. For
one wafe/wafe cone, simply follow previous instructions.
For two wafes/wafe cones at once, pour batter into top
wafe/wafe cone compartment grids, then rotate 180˚.
You will now be able to open the other wafe/wafe cone
compartment. Pour the batter in the grids and rotate
another 180˚ in the other direction. Both wafes/wafe
cones will now cook. There are individual green “ready”
lights that will illuminate when each wafe/wafe cone is
ready, and when an empty compartment is ready to bake
another wafe/wafe cone.
THERMAL PROTECTION
IF POWER IS LOST DURING OPERATION, UNPLUG AND
LET COOL 10 MINUTES. PLUG IN AND CONTINUE USE.
READ OWNER'S MANUAL BEFORE USE.
7. Waffle Cone Rolling Directions: For WWCM180/
WWCM200, once unit beeps and wafe is ready, remove
hot at wafe from grid iron and quickly roll into a cone
shape before it cools using the cone forming and rolling
tool included with unit to create a cone shape. Once the
wafe cone maker beeps and the ready light illuminates,
open the grid and remove the hot at wafe. Place the
wafe bowl mold tool on a at surface. Place the at wafe
in the forming tool, with the edge of the wafe as close
to the opening of the metal form as possible. Insert the
plastic rolling tool fully inside the rounded part of the metal
forming tool and begin to rotate COUNTERCLOCKWISE.
The ribs on the rolling tool will pull the at wafe up around
the rounded area of the metal forming tool, creating a cone.
You can leave the cone to cool around the rolling tool in the
metal forming tool, or pull it out and keep it formed with
your hands. Once the cone has cooled, it will keep shape
on its own. Caution: Take care during this process as
the waffle cone will be hot.
8. Waffle Bowl Making Directions: The wafe bowl mold
and pusher are available as optional accessories. It is best
to create a wafe bowl as soon as possible after the baking
process while the at wafe is still hot. A cool wafe bowl
is difcult to create without breaking. Caution: Take care
during this process as the waffle will be hot. Once the
wafe cone maker beeps and the ready light illuminates,
open the grid and remove the hot at wafe. Place the
wafe bowl mold tool on a at surface. Place the at wafe
in the bowl mold, centered as much as possible. Gently
use the pusher to push the at wafe fully into the mold,
creating a bowl. Be careful not to push too hard that you
break the bowl. Leave the wafe bowl like this, between the
mold and the pusher to cool for about 20 seconds. Remove
the pusher and carefully remove your wafe bowl.
9. Once you have nished baking, switch toggle to OFF
position and remove plug from electrical outlet. Leave top
lid open and allow grids to cool before cleaning (details on
page 8).
NOTE: These Waring
®
Commercial Waffle/Waffle Cone
Makers have been treated with a special nonstick coating.
Before the first use, we suggest you season the waffle/
waffle cone grids by brushing with cooking oil. Wipe with a
paper towel or pastry brush.
TIPS FOR MAKING PERFECT BELGIAN WAFFLES
We recommend setting #4 when using commercial pancake/
wafe mixes.
Содержание
- Gofreras y barquilleras simples dobles gaufriers gaufriers à cornets simples et doubles 1
- Only belgian waffle style shown barquilleras no enseñadas gaufriers à cornets non montrés 1
- Single and double belgian waffle waffle waffle cone makers 1
- Ww180 ww200 wwcm180 wwcm200 wwd180 wwd200 1
- Approved for commercial use 2
- Grounding instructions 2
- Important safeguards 2
- Read all instructions 2
- Save these instructions 2
- Special cord set instructions 2
- Before using your warin 3
- Commercial waffle waffle cone maker for the first time remove any dust from shipping by wiping the plates with a damp cloth remove all protective paper and wrapping 3
- Commercial waffle waffle cone maker on setting 4 or preferred setting it will now begin the preheating process this should take about 4 minutes the machine will sound 6 beeps and the green indicator light will go on to signal the unit is ready for baking season the waffle waffle cone grids by spraying with cooking spray or brushing with a flavorless oil 3
- For belgian waffles ww180 ww200 fill measuring scoop with batter to fill line noted on measuring cup for belgian waffles top line pour batter evenly into the center of the waffle grids use a heat proof spatula to spread the batter evenly over the grids close the lid and rotate the unit 180 for waffles wwd180 wwd200 fill measuring scoop with batter to fill line noted on the measuring cup for 3
- For initial use it is important that the waffle waffle cone for initial use it is important that the waffle waffle cone maker is preheated before seasoning with cooking spray or oil 3
- Instructions for use 3
- Note the first time you use your waffle waffle cone maker it may have a slight odor and may smoke a bit this is normal and common to heating appliances 3
- Plug cord into wall outlet 3
- Special features 3
- Switch the toggle switch to the on position the red switch the toggle switch to the on position the red light will illuminate to signal power preheat your warin 3
- Waffle bowl mold optional accessory 3
- Waffle cone forming and rolling tools 3
- Tips for making perfect belgian waffles 4
- Cleaning and maintenance 5
- Limited one year warranty 5
- Tips for making perfect waffle cones 5
- Aprobado para uso comercial 6
- Guarde estas instrucciones 6
- Lea todas las instrucciones 6
- Medidas de seguridad importantes 6
- Antes de usar el aparato por primera vez limpie las placas con un paño ligeramente húmedo para remover el polvo acumulado durante el transporte retire el material de embalaje y protección 7
- Antes del primer uso es importante engrasar las placas antes del primer uso es importante engrasar las placas después de precalentarlas 7
- Características 7
- Enchufe el cable en una toma de corriente 7
- Instrucciones de uso 7
- Nota puede que el aparato produzca humo y un ligero olor a quemado la primera vez que lo use esto es normal 7
- Para preparar gofres gruesos ww180 ww200 llene el vaso medidor con mezcla hasta la línea superior vierta la mezcla en el centro de las placas espárzala uniformemente con una espátula a prueba de calor cierre la gofrera y gírela 180 7
- Para preparar gofres wwd180 wwd200 para preparar gofres wwd180 wwd200 llene el vaso medidor con mezcla hasta la línea del medio vierta la mezcla en el centro de las placas espárzala uniformemente con una espátula a prueba de calor cierre la gofrera y gírela 180 7
- Ponga el interruptor en la posición on la luz roja ponga el interruptor en la posición on la luz roja se encenderá elija el nivel de temperatura deseado le aconsejamos que utilice el nivel 4 para preparar gofres bien dorados el aparato empezará a calentar esto debería demorar aproximadamente 4 minutos cuando esté listo el indicador luminoso verde se encenderá y el aparato emitirá 6 pitidos rocíe spray vegetal o cepille aceite vegetal sobre las placas 7
- Consejos para preparar gofres perfectos 8
- Consejos para preparar barquillos perfectos 9
- Garantía limitada de un año 9
- Limpieza y mantenimiento 9
- Garder ces instructions 10
- Importantes consignes de sécurité 10
- Instructions de mise à la terre 10
- Lire toutes les instructions 10
- Usage commercial autorisé 10
- Utilisation de rallonges électriques 10
- Avant d utiliser l appareil pour la première fois essuyer les plaques de cuisson à l aide d un linge humide afin d éliminer la poussière accumulée pendant le transport retirer le matériel de protection et d emballage 11
- Avant la première utilisation il est important de laisser avant la première utilisation il est important de laisser chauffer les plaques puis de les graisser 11
- Brancher l appareil dans une prise électrique 11
- Caractéristiques 11
- Mettre l interrupteur à bascule sur la position on le mettre l interrupteur à bascule sur la position on le voyant lumineux rouge s allumera choisir le réglage de température désiré pour des gaufres bien dorées nous vous conseillons d utiliser le réglage no 4 le gaufrier commencera à chauffer cela devrait prendre environ 4 minutes une fois prêt le voyant vert s allumera et l appareil sonnera 6 fois graisser les plaques à l aide d un aérosol de cuisson ou d huile 11
- Mode d emploi 11
- Pour faire des gaufres wwd180 wwd200 pour faire des gaufres wwd180 wwd200 remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu à la ligne du milieu verser la pâte au centre de la plaque étaler la pâte à l aide 11
- Pour faire des gaufres épaisses ww180 ww200 remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu à la ligne du haut verser la pâte au centre de la plaque étaler la pâte à l aide d une spatule thermorésistante refermer le gaufrier et le tourner 180 11
- Remarque il se peut que le gaufrier fume et émette une légère odeur lors de la première utilisation cela est tout à fait normal 11
- Conseils pour des gaufres réussies 12
- Conseils pour des cornets réussis 13
- Garantie limitée d un an 13
- Nettoyage et entretien 13
Похожие устройства
- Waring WR1300XT Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф2ПЦЭМ/35 Инструкция по эксплуатации
- Sikom ЭФ-6НЧ Инструкция по эксплуатации
- Waring WW200E Инструкция по эксплуатации
- Liebherr FKUv 1663 Инструкция по эксплуатации
- Schaerer Coffee Joy Инструкция по эксплуатации
- Schaerer Coffee Joy Инструкция по еженедельному обслуживанию Schaerer Coffee Joy
- Schaerer Coffee Prime Инструкция по эксплуатации
- Schaerer Coffee Prime Инструкция по еженедельному обслуживанию Schaerer Coffee Prime
- Krupps Koral K951E Инструкция по эксплуатации
- Smeg CTP1015N Инструкция по эксплуатации
- Smeg CTP1015B Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4120VCB Инструкция по эксплуатации
- Smeg CTP7015P Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4120MCS Инструкция по эксплуатации
- Smeg CTP8015P Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSECZ золотистый нектар Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KCF0103EAC кремовый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KCF0103ECA карамельное яблоко Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KCF0103EER красный Инструкция по эксплуатации