UGOLINI NG 6/2 [2/52] Declaración de conformidad ce
![UGOLINI NG 6/2 [2/52] Declaración de conformidad ce](/views2/1330474/page2/bg2.png)
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Noi Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che l’apparecchio DISTRIBUTORE DI
BEVANDE FREDDE - Marca: UGOLINI S.p.A. - Fabbricante: UGOLINI S.p.A. - Modelli: NG 6/1 - NG 6/2 - NG 6/3 - NG 10/1 - NG 10/2 - NG 10/3 -
230V 50Hz sono conformi alle seguenti Normative:
In ottemperanza alle Direttive 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER -
Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: NG 6/1 - NG 6/2 - NG 6/3 - NG 10/1 - NG 10/2 - NG 10/3 - 230V 50Hz are in
conformity with the following Standards:
Following the provisions of the Directives 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY déclarons, sous notre responsabilité, que les appareil DISTRIBUTEUR REFROI-
DISSEUR DE BOISSONS - Marque: UGOLINI S.p.A. - Constructeur: UGOLINI S.p.A. - Modèle: NG 6/1 - NG 6/2 - NG 6/3 - NG 10/1 - NG 10/2 - NG
10/3 - 230V 50Hz sont conformes aux Normes suivantes:
Conformément aux Directives 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.
EG-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY erklären auf eigene Verantwortung, daß die Gerät KALTGETRÄNKE DISPENSER -
Marke: UGOLINI S.p.A. - Hersteller: UGOLINI S.p.A. - Modell : NG 6/1 - NG 6/2 - NG 6/3 - NG 10/1 - NG 10/2 - NG 10/3 - 230V 50Hz mit den fol-
genden Normen übereinstimmen:
Gemäß den EWG-Richtlinien 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nosotros Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY declararamos, bajo nuestra responsabilidad, que los aparato DISTRIBUIDOR
DE BEBIDAS FRIAS - Marca: UGOLINI S.p.A. - Fabricante: UGOLINI S.p.A. - Modelo: NG 6/1 - NG 6/2 - NG 6/3 - NG 10/1 - NG 10/2 - NG 10/3 -
230V 50Hz responden con las siguientes Normativas:
En cumplimiento de las Normas 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2006) + A1/A2 (2009); EN61000-3-3 (2008)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2006) + A1/A2 (2009); EN61000-3-3 (2008)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2006) + A1/A2 (2009); EN61000-3-3 (2008)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2006) + A1/A2 (2009); EN61000-3-3 (2008)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2006) + A1/A2 (2009); EN61000-3-3 (2008)
vedere targa dati sulla macchina
see data plate on the machine
voir la plaque sur l’appareil
siehe Dispenser Typenschild
ver la placa del distribuidor
Ugolini spa
L’Amministratore Delegato
(luogo ed anno di prod. - place and mfr. year - lieu et an de production
Produktionsort und Produktionsjahr - lugar y año de producción)
Содержание
- Operator s manual 1
- Declaración de conformidad ce 2
- Declaration de conformite ce 2
- Dichiarazione di conformità ce 2
- Ec declaration of conformity 2
- Eg übereinstimmungserklärung 2
- Ugolini spa 2
- E escluso dalla garanzia l apparecchio la cui targa di identificazione risulti mano messa asportata o comunque in condizioni tali da non rendere possibile l identifica zione certa dell apparecchio stesso 3
- Effetto della e o in correlazione alla mancata o inesatta osservanza di tutte le pre scrizioni indicate nel manuale di istruzioni allegato all apparecchio nelle ipotesi in cui il produttore sia tenuto a rispondere dei danni subiti dall acquirente il risarcimen to non potrà in ogni caso comportare a carico di ugolini s p a un esborso superiore al prezzo versato dall acquirente per l acquisto del prodotto 3
- Garanzia 3
- L apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto tale data viene certificata dalla ricevuta e o fattura fiscale e o da un documento at testante l avvenuta consegna dell apparecchio all acquirente 2 per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo nenti l apparecchio riconosciute difettose all origine per vizi di fabbricazione a con dizione che a il difetto di funzionamento dell apparecchio sia stato a pena di decadenza denunziato per iscritto dall acquirente al produttore entro otto giorni dal la scoperta del difetto stesso b ove l acquirente abbia diritto alla garanzia sarà do vere di ugolini s p a provvedere a sua insindacabile discrezione alla sostituzione integrale dell apparecchio ovvero alla sostituzione o riparazione delle sole parti di esso riconosciute difettose all origine per vizi di fabbricazione 3 sono escluse dalla garanzia le parti dell apparecchio aventi funzione estetica e o ornamentale nonché le parti che d 3
- L intervento di riparazione dell apparecchio deve essere effettuato presso ugolini s p a ovvero presso uno dei laboratori autorizzati dalla medesima le spese di tra sporto ed i rischi ad esso connessi sono interamente a carico dell acquirente ove l intervento di riparazione sia effettuato a domicilio l acquirente sarà tenuto a corri spondere il diritto fisso di chiamata in vigore presso il produttore alla data dell inter vento 3
- Sono escluse dalla garanzia anche tutte le spese di trasporto 3
- Sono esclusi la sostituzione dell apparecchio ed il prolungamento della garanzia a seguito di intervenuto guasto 3
- Tale garanzia è valida solo nel territorio in cui l acquirente ha la propria sede le gale alla data dell acquisto dell apparecchio 3
- Trascorsi dodici mesi dall acquisto decade il diritto di garanzia e l assistenza ver rà esplicata addebitando oltre alle spese di manodopera anche il costo delle parti sostituite e quelle di trasporto 3
- Us 2013 0263747 us 2013 0152620 us 2013 0098098 us 2012 0234035 us 6467 944 us 5713 214 us 6546 843 de 6010 0684 wo 2012 085692 wo 2012 032425 wo 2012 004687 wo 2013 011078 ep 2478 774 ep 1155 622 ep 0799 575 ep 1162 168 3
- Attenzione 4
- Caratteristiche tecniche 4
- Corretto 4
- Importante 4
- Installazione 4
- Introduzione 4
- Per un funzionamento sicuro e 4
- Attenzione 5
- Descrizione dei comandi 5
- Importante 5
- Istruzioni per l uso 5
- Funzioni aggiuntive 6
- Modalità produzione granita 6
- Suggerimenti 6
- 1 smontaggio 7
- Attenzione 7
- Pulizia 7
- 2 lavaggio 8
- Attenzione 8
- Importante 8
- 3 sanitizzazione del distributore 9
- 4 rimontaggio 9
- Attenzione 9
- Smontato 9
- Attenzione 10
- Manutenzione 10
- Montato 10
- Sanitizzazione del distributore 10
- Importante 11
- Manutenzione solo a cura del ser 11
- Vizio di assistenza 11
- Attention 12
- Important 12
- Installation 12
- Introduction 12
- Technical characteristics 12
- To operate safely 12
- Attention 13
- Description of controls 13
- Important 13
- Operating procedures 13
- Attention 14
- Cleaning 14
- Operation helpful hints 14
- 1 disassembly 15
- Attention 15
- 2 cleaning 16
- Attention 16
- Important 16
- 3 sanitizing 17
- 4 assembly 17
- Attention 17
- Important 17
- In place sanitization 18
- Attention 19
- Important 19
- Maintenance to be carried out by 19
- Qualified service personnel only 19
- Routine maintenance 19
- Attention 20
- Caracteristiques techniques 20
- Important 20
- Installation 20
- Introduction 20
- Pour un fonctionnement correct et 20
- Sans danger 20
- Attention 21
- Description des commandes 21
- Important 21
- Mode d emploi 21
- Fonctions additionnelles 22
- Pro duction granité ell 22
- 1 demontage 23
- Attention 23
- Nettoyage 23
- Suggestions 23
- 2 lavage 25
- 3 desinfection du distributeur 25
- 4 remontage 25
- Attention 25
- Demonte 25
- Important 25
- Desinfection du distributeur 26
- Attention 27
- Entretien 27
- Entretien a effectuer uniquement par le service d assistance 27
- Important 27
- Achtung 28
- Einführung 28
- Für einen sicheren und 28
- Installation 28
- Ordnungsgemäßen betrieb 28
- Technische daten 28
- Wichtig 28
- Achtung 29
- Bedienungsanleitung 29
- Beschreibung der 29
- Betriebsschalter 29
- Wichtig 29
- Zusatzfunktionen 30
- 1 demontage 31
- Achtung 31
- Gebrauchs 31
- Nützliche hinweise während des 31
- Reinigung 31
- 2 waschen 33
- 3 desinfektion des demontierten 33
- 4 montage 33
- Achtung 33
- Dispensers 33
- Wichtig 33
- Desinfektion des montierten 34
- Dispensers 34
- Achtung 35
- Instandhaltung 35
- Jährlich alle verkleidungen abnehmen und das in nere der maschine einschließlich der innenwände der verkleidung reinigen 35
- Wartung muss vom autorisierten kundendienstdurchgeführt werden 35
- Wichtig 35
- Attencion 36
- Caracteristicas tecnicas 36
- Correcto 36
- Importante 36
- Instalación 36
- Introduccion 36
- Para un funcionamiento seguro y 36
- Attencion 37
- Descripcion de los mandos 37
- Importante 37
- Instrucciones de empleo 37
- Funciones adicionales 38
- 1 desmontaje 39
- Attencion 39
- Limpieza 39
- Sugerencias 39
- 2 lavado 41
- 3 higienizacion del distribuidor 41
- 4 remontaje 41
- Attencion 41
- Desmontado 41
- Importante 41
- Higienizacion del distribuidor 42
- Montado 42
- Attencion 43
- Importante 43
- Manutencion 43
- Manutencion solamente por el 43
- Para prevenir desperfectos en el distribuidor las partes de plástico se tienen que lubrificar sólo con la grasa suministrada por el fabricante o con otra grasa compatible con partes de plástico 43
- Servicio postventa 43
Похожие устройства
- UGOLINI NG 6/2 Каталог оборудования UGOLINI
- Brita с bypass 30%, JG8 Инструкция по эксплуатации
- Brita с bypass 30%, JG8 Таблица ресурсов
- Brita с bypass 30%, JG8 Таблица ресурсов для оборудования с использованием пара
- Brita с bypass 30%, JG8 Таблица ресурсов "Напитки"
- Brita с bypass 30%, JG8 Свидетельство о государственной регистрации
- Brita с bypass 30%, JG8 Декларация о соответствии
- Brita от 4 до 60 °С, G3/4 Инструкция по эксплуатации
- Brita от 4 до 60 °С, G3/4 Свидетельство о государственной регистрации
- Brita от 4 до 60 °С, G3/4 Декларация о соответствии
- Brita от 4 до 80 °С, G3/8, индикация + звук (Тайвань) Инструкция по эксплуатации
- Brita от 4 до 80 °С, G3/8, индикация + звук (Тайвань) Свидетельство о государственной регистрации
- Brita от 4 до 80 °С, G3/8, индикация + звук (Тайвань) Декларация о соответствии
- HICOLD VRC 350 R-Bz SH (2016 г.) Инструкция по эксплуатации
- Brita от 4 до 30 °С, G3/8, индикация Инструкция по эксплуатации
- Brita от 4 до 30 °С, G3/8, индикация Свидетельство о государственной регистрации
- Brita от 4 до 30 °С, G3/8, индикация Декларация о соответствии
- UGOLINI NG 10/1 Инструкция по эксплуатации
- UGOLINI NG 10/1 Каталог оборудования UGOLINI
- Daikin FHQ35C / RXS35L Инструкция по эксплуатации