Minolta Dimage X20 [54/59] Подсоединение удалённой камеры к компьютеру

Minolta Dimage X20 [54/59] Подсоединение удалённой камеры к компьютеру
Обратитесь к инструкции к приложению, чтобы узнать как
просмотреть полученное изображение. В Microsoft Net Mes#
senger просто кликните кнопку воспроизведения (“Play”). Ди#
алоговое окно ”Option” позволяет управлять некото#
рыми функциями камеры. Кликнув на кнопке “Source”
в окне “Video” можно получить доступ к управлению
зумом и фокусировкой; Кнопки управле#
ния находятся в окне “Camera control”.
Увеличить изображение можно при по#
мощи бегунка управления зумом “Zo#
om”. Установка галочки в ячейку “Auto” в
опции “Focus”, позволяет камере авто#
матически фокусироваться. Однако фо#
кусировка не осуществляется непре#
рывно, и галочку необходимо переста#
влять каждый раз, когда необходимо
перефокусироваться.
107
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ДИСТАНЦИОННОЙ РАБОТЕ С КАМЕРОЙ
При работе в режиме дистанционной камеры экспозиция, баланс белого и чувствительность
фотокамеры переводятся в автоматический режим. Оптический и 4X цифровой зум включе#
ны. Через меню управление невозможно. ЖК#экран отключить нельзя. Вспышка отключена.
Звук отключен.
Камеру необходимо периодически фокусировать полунажати#
ем кнопки спуска затвора. Автофокусная система не работает
при постоянном удержании кнопки спуска в полунажатом со#
стоянии, поэтому перефокусировку необходимо производить
при каждом изменении дистанции до снимаемого объекта.
Из#за большого потока данных могут возникать некоторые за#
держки при фокусировке и зуммировании.
ЖК#монитор фотокамеры можно отключить, удерживая
нажатой центральную кнопку контроллера. Это помогает
сохранить энергию батареи.
106 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
ПОДСОЕДИНЕНИЕ УДАЛЁННОЙ КАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ
Прежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, необходимо сначала установить драй#
вер, см. стр. 104. Необходимо использовать полностью заряженную батарею при подсоеди#
нении фотокамеры к компьютеру. Помимо этого рекомендуется использование специально#
го сетевого адаптера (продаётся отдельно). Пользователям Windows 98SE USB#драйвер
необходимо установить прежде чем подключать фотокамеру к компьютеру (с. 92).
1. Выберите установку “RemoteCamera” из опции меню “Tran#
sfer mode” в разделе 3 меню режима установок.
2. Загрузите компьютер. Компьютер необходимо включить
прежде чем подключить камеру.
3. Сдвиньте крышку AV#терминала / USB#порта. Воткните ма#
ленький штекер USB#кабеля в камеру. Убедитесь, что штек#
ер прочно держится в гнезде.
4. Другой конец USB#кабеля присоедините к USB#порту ком#
пьютера. Убедитесь, что штекер прочно держится в гнезде.
Камеру необходимо подключать непосредственно к USB#
порту компьютера. При подключении камеры через USB#
хаб, камера может работать некорректно.
5 Включите камеру для запуска USB соединения. На экране
появится “живое” изображение.
Date/Time set
Date format
Video output
Data storage
Transfer mode
RemoteCame#
Для просмотра “живого” изображения на экране компьютера сле#
дуйте инструкциям по работе с приложением, через которое Вы
работаете с камерой. Для получения более подробной информа#
ции обратитесь к инструкции к приложению или разделу “По#
мощь” (“Help”).
RemoteCamera

Содержание

Скачать