Mitsubishi Electric MSZ-SF50VE [23/32] Равила техніки безпеки
![Mitsubishi Electric MSZ-SF50VE [23/32] Равила техніки безпеки](/views2/1330781/page23/bg17.png)
Uk-2
Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та
компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного
використання.
Ця позначка означає, що електричне та електронне обладнання, елементи
живлення та акумулятори після завершення терміну експлуатації потрібно
утилізувати окремо від побутових відходів.
Якщо під позначкою надруковано хімічний символ (рис. 1), це означає, що
елемент живлення або акумулятор містять важкі метали в певній концен-
трації. Ця концентрація позначається таким чином:
Hg: ртуть (0,0005%), Cd: кадмій (0,002%), Pb: свинець (0,004%)
У країнах ЄС існують системи окремого збирання використаних електричних
та електронних виробів, елементів живлення та акумуляторів.
Будь ласка, утилізуйте своє обладнання, елементи живлення й акумулятори
належним чином у місцевих центрах збирання/переробки відходів.
Допоможіть зберегти наше спільне навколишнє середовище!
Примітка.
Ця позначка дійсна виключно для країн ЄС.
Цю позначку надруковано відповідно до Директиви
2002/96/EC, стаття 10 «Інформація для користува-
чів» та додаток IV, та/або до Директиви 2006/66/EC,
стаття 20 «Інформація для кінцевих користувачів» та
додаток II.
ОБЕРЕЖНО
Забороняється торкатися повітрозабірного отвору або алюмініє-
вих пластин внутрішнього/зовнішнього блока.
• Це може призвести до травм.
Забороняється наносити на блок інсектициди або легкозаймисті
аерозолі.
• Це може призвести до пожежі або деформації блока.
Під прямим потоком повітря не повинні знаходитися домашні
тварини чи рослини.
• Це може призвести до травмування тварин або пошкодження рослин.
Забороняється ставити інші електроприлади або меблі під вну-
трішній/зовнішній блок.
• На них можуть потрапити краплі води з блока та призвести до по-
шкодження чи несправності.
Забороняється залишати блок на пошкодженій підставці.
• Блок може впасти та завдати травми.
Під час експлуатації чи очищення блока не слід знаходитися на
нестійкому предметі.
• При падінні можна отримати травми.
Забороняється тягнути за шнур живлення.
• Це може призвести до розриву частин дротів, що, у свою чергу, може
викликати перегрів або пожежу.
Забороняється заряджати та розбирати елементи живлення й
кидати їх у вогонь.
• Це може призвести до витоку електроліту, виникнення пожежі або
вибуху.
Забороняється використовувати блок протягом більше 4 годин за
високої вологості (80% відносної вологості або вище) і (або) коли
відчинено зовнішні двері чи вікна.
• Це може призвести до витоку водного конденсату з кондиціонера,
який, у свою чергу, може намочити та пошкодити меблі.
• Водний конденсат у кондиціонері може сприяти появі грибків, на-
приклад плісняви.
Забороняється використовувати блок в особливих цілях, на-
приклад для зберігання продуктів, розведення тварин, вирощу-
вання рослин, зберігання прецизійних пристроїв або предметів
мистецтва.
• Це може призвести до зниження якості або зашкодити тваринам і
рослинам.
Не піддавайте прилади спалювання впливу прямого потоку по-
вітря.
• Це може призвести до неповного згоряння.
Забороняється класти елементи живлення в рот із будь-яких при-
чин, оскільки є ризик випадково їх проковтнути.
• Попадання елемента живлення в травну систему може стати при-
чиною задухи та/або отруєння.
Перед очищенням блока вимкніть його та вийміть штепсель із
розетки або встановіть вимикач у положення «OFF».
• Невиконання цієї вимоги може призвести до отримання травми,
оскільки під час експлуатації вентилятор обертається з високою
швидкістю.
Якщо блок планується не використовувати впродовж тривалого
часу, вийміть штепсель живлення з розетки та встановіть вимикач
у положення «OFF».
• На блоці може накопичуватися бруд, що може спричинити перегрів
або пожежу.
Замініть усі елементи живлення пульта дистанційного керування
новими, однакового типу.
• Використання старого елемента живлення разом із новим може
призвести до перегріву, витоків або вибуху.
Якщо електроліт потрапить на шкіру або одяг, ретельно змийте
його чистою водою.
• Якщо електроліт потрапить в очі, ретельно промийте їх чистою водою
та негайно зверніться до лікаря.
Забезпечте достатню вентиляцію під час роботи блока разом із
приладами спалювання.
• Недостатня вентиляція може призвести до кисневого голодування.
Установлюйте вимикач у положення «OFF» під час грози та в разі
ризику удару блискавкою.
• Удар блискавки може пошкодити блок.
З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера.
УВАГА!
Для встановлення кондиціонера повітря зверніться до свого
дилера.
• Установку не повинен здійснювати користувач, оскільки для цього
потрібні спеціальні знання та вміння. Неправильне встановлення
кондиціонера може призвести до витоків води, виникнення пожежі
або ураження електричним струмом.
Забезпечте для кондиціонера окреме джерело живлення.
• Недотримання цієї вимоги може призвести до перегріву або пожежі.
Забороняється встановлювати прилад у місцях можливого витоку
займистого газу.
• Витік і накопичення газу поруч із зовнішнім блоком може призвести
до вибуху.
Забезпечте правильне заземлення блока.
• Забороняється приєднувати дріт заземлення до газових та водо-
провідних труб, громовідводів чи дротів телефонного заземлення.
Неправильне заземлення може призвести до ураження електричним
струмом.
ОБЕРЕЖНО
Установлюйте вимикач із захистом від витоків на землю з ураху-
ванням місця встановлення кондиціонера (наприклад, у місцях із
високою вологістю).
• Якщо вимикач із захистом від витоків на землю не встановлено, існує
ризик ураження електричним струмом.
Переконайтеся, що злив води здійснюється належним чином.
• У разі неправильного використання дренажного каналу вода з
внутрішнього/зовнішнього блока може капати, намочуючи або по-
шкоджуючи меблі.
Виникнення незвичайних умов
Негайно вимкніть кондиціонер і зверніться до дилера.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Після використання кондиціонера протягом декількох сезонів
виконайте огляд і обслуговування окрім звичайного очищення.
• Скупчення бруду або пилу всередині блока може призвести до по-
яви неприємного запаху, грибків (наприклад, плісняви), засмічення
дренажного каналу та витікання води з внутрішнього блока. Звер-
ніться до дилера з питань огляду та обслуговування, що потребують
спеціальних знань і навичок.
Не торкайтеся до вимикачів мокрими руками.
• Це може призвести до ураження електричним струмом.
Забороняється виконувати очищення кондиціонера водою або
встановлювати на нього предмети, що містять воду, наприклад
вази з квітами.
• Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не ставайте на зовнішній блок і не ставте на нього ніякі предмети.
• При падінні (або падінні предметів) можна отримати травми.
УТИЛІЗАЦІЯ
Встановлення
Рис. 1
ВАЖЛИВО
Забруднені фільтри є причиною утворення конденсату в кондиціонері, що сприяє
появі грибків, наприклад плісняви. Тому рекомендується очищати повітряні
фільтри кожні 2 тижні.
Перед початком експлуатації переконайтеся, що горизонтальні заслінки закриті.
У разі початку роботи за відкритих горизонтальних заслінок вони можуть не по-
вернутися в правильне положення.
JG79A926H01_uk.indd 2 7/2/2014 11:27:26 AM
Содержание
- English 1
- Indoor unit 1
- Msz sf25ve msz sf35ve msz sf42ve msz sf50ve 1
- Split type air conditioners 1
- Русский 1
- Українська 1
- Afety precautions 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Indoor unit remote controller 4
- Installing the remote controller batteries setting current time 4
- Operating instructions 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller holder 4
- Reparation before operation 4
- Auto mode auto change over 5
- Auto restart function 5
- Cool mode 5
- Dry mode 5
- Electing operation modes 5
- Emergency operation 5
- Fan mode 5
- Heat mode 5
- Operation indicator lamp 5
- Airflow direction 6
- An speed and airflow direction adjustment 6
- Cono cool operation 7
- I save operation 7
- Imer operation on off timer 7
- Save operation 7
- What is econo cool 7
- Checking weekly timer setting 8
- Eekly timer operation 8
- Setting the weekly timer 8
- Air cleaning fi lter electrostatic anti allergy enzyme fi lter option 9
- Air fi lter nano platinum fi lter 9
- Front panel 9
- Instructions 9
- Leaning 9
- What is nano platinum fi lter 9
- Airfl ow 10
- Does not cool or heat 10
- Even if these items are checked when the unit does not recover from the trouble stop using the air conditioner and consult your dealer 10
- Hen you think that trouble has occurred 10
- In the following cases stop using the air conditioner and consult your dealer when water leaks or drips from the indoor unit when the left operation indicator lamp blinks when the breaker trips frequently the remote control signal is not received in a room where an electronic on off type fl uorescent lamp inverter type fl uorescent lamp etc is used operation of the air conditioner interferes with radio or tv reception an ampli fi er may be required for the affected device when an abnormal sound is heard 10
- Indoor unit 10
- Multi system 10
- Operating instructions 10
- Outdoor unit 10
- Remote controller 10
- Symptom explanation check points 10
- Electrical work 11
- Installation place 11
- Nstallation place and electrical work 11
- Pecifications 11
- When using the air conditioner again 11
- Еры предосторожности 12
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств 12
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д 12
- Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 12
- Одержание 12
- После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок 12
- Предупреждение 12
- Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе каса ется вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям 12
- Важно 13
- Еры предосторожности 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- При установке прибора 13
- Тилизация 13
- Азвания отдельных частей прибора 14
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 14
- Инструкции по эксплуатации 14
- Наружный прибор 14
- Одготовка прибора к эксплуатации 14
- Установка батареек пульта дистанци онного управления установка текущего времени 14
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 15
- Индикаторная лампочка работы 15
- Работа мультисистемной модели 15
- Режим вентиляции fan 15
- Режим обогрева heat 15
- Режим охлаждения cool 15
- Режим сушки dry 15
- Ыбор режимов работы 15
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 16
- Направление потока воздуха 16
- Примечание 16
- Абота с использованием таймера таймер включения выключения 17
- Перация i save 17
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 17
- Ункция econo cool 17
- Настройка недельного таймера 18
- Проверка настройки недельного таймера 18
- Спользование недельного таймера 18
- Воздушный фильтр наноплатиновый фильтр 19
- Истка 19
- Передняя панель 19
- Фильтр очистки воздуха электростатический противоаллергенный фильтр с энзимом не входит в поставку 19
- В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру если из внутреннего прибора просачивается вода если мигает верхняя индикаторная лампочка работы если часто срабатывает прерыватель тока в сети сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в помещении где установлены люминесцентные лампы включение выключение которых производится с помощью электронного устройства люминесцен тные лампы инверторного типа и т д при работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио или телевещания для нормального приема теле и радиовещания может потребоваться усилитель при поступлении необычного звука 20
- Внутренний прибор 20
- Звук 20
- Инструкции по эксплуатации 20
- Мультисистемная модель 20
- Наружный прибор 20
- Не охлаждает и не греет 20
- Поток воздуха 20
- Пульт дистанционного управления 20
- Симптом объяснение и точки проверки 20
- Сли вам кажется что прибор неисправен 20
- Таймер 20
- Ехнические характеристики 21
- Міст 22
- Равила техніки безпеки 22
- Увага 22
- Важливо 23
- Встановлення 23
- Обережно 23
- Равила техніки безпеки 23
- Тилізація 23
- Увага 23
- Ідготовка приладу до експлуатації 24
- Азви окремих частин приладу 24
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 24
- Зовнішній блок 24
- Установка поточного часу 24
- Індикаторна лампочка роботи 25
- Аварійна експлуатація 25
- Ибір режимів експлуатації 25
- Режим auto автоматичне пере микання 25
- Режим cool охолодження 25
- Режим dry сушіння 25
- Режим fan вентиляція 25
- Режим heat обігрів 25
- Егулювання швидкості вентилято ра та напрямку повітряного потоку 26
- Напрямок потоку повітря 26
- Примітка 26
- Обота econo cool 27
- Обота в режимі i save 27
- Обота таймера таймер on off 27
- Примітка 27
- Робота в режимі i save 27
- Що таке режим econo cool 27
- Настроювання тижневого таймера 28
- Обота тижневого таймера 28
- Перевірка значень параметрів тижневого таймера 28
- Інструкції 29
- Ищення 29
- Передня панель 29
- Повітряний фільтр фільтр nano platinum 29
- Фільтр очищення повітря електростатичний протиалерген ний фільтр з ензимом не входить у комплектацію 29
- Що таке фільтр nano platinum 29
- Інструкції з експлуатації 30
- Кщо здається що прилад несправний 30
- У випадках описаних нижче необхідно припинити користуватися кондиціонером і звернутися до дилера спостерігається витік або капання води з внутрішнього блока блимає ліва індикаторна лампочка роботи часто спрацьовує вимикач сигнал пульта дистанційного керування не приймається в приміщенні де працює флуоресцентна лампа типу вимк увімк інверторна флуо ресцентна лампа робота кондиціонера перешкоджає прийому радіо або тб можливо для такого радіо або тб приймача знадобиться підсилювач чути незвичайні звуки 30
- Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор мальну роботу припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера 30
- Ісце встановлення і електромонтажні роботи 31
- Ехнічні характеристики 31
- Headoffice tokyobldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo100 8310 japan 32
- Jg79a926h01 сделановтаиланде 32
- Ооо мицубисиэлектрик рус россия 115054 москва космодамианскаянаб д 2 стр контактныйномертелефона 7 495 721 20 70 32
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric MSZ-SF50VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-SF50VE Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEB Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEB Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VEB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VEB Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VEB Сертификат
- Starmix PL40N3AF Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL40NVF 380В Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VES Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VES Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VES Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEB Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEB Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VES Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VES Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF42VES Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF50VES Инструкция по эксплуатации