Mitsubishi Electric PLA-RP100BA / PUHZ-ZRP100YKA [25/27] Caution
![Mitsubishi Electric PLA-RP100BA / PUHZ-ZRP100YKA [25/27] Caution](/views2/1330992/page25/bg19.png)
<ENGLISH>
English is original. The other languages versions are translation of the original.
CAUTION
• Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
• Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result
in burns or frostbite.
• Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
• Install the unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound or vibration.
• Noise measurement is carried out in accordance with JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1),
and ISO 13523(T1).
<PORTUGUÊS>
O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio-
ma original.
CUIDADO
• As fugas de refrigerante podem provocar asfi xia. Proporcione ventilação de acordo com a
EN378-1.
• Certifi que-se de que coloca isolamento em redor da tubagem. O contacto directo com a
tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio.
• Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.
• A ingestão das pilhas pode provocar asfi xia e/ou envenenamento.
• Instale a unidade numa estrutura rígida para evitar vibrações ou ruídos excessivos durante
o seu funcionamento.
• A medição dos ruídos é efectuada de acordo com a JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1),
e ISO 13523(T1).
<DEUTSCH>
Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original über-
setzt.
VORSICHT
• Das Auslaufen von Kältemittel kann zu Erstickung führen. Sorgen Sie für Belüftung gemäß
der Bestimmung EN378-1.
• Sicherstellen, dass die Rohrführung isoliert ist. Direkter Kontakt mit der blanken Rohrfüh-
rung kann zu Verbrennungen oder Erfrierung führen.
• Nehmen Sie unter keinen Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlu-
cken zu vermeiden.
• Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen.
• Installieren Sie das Gerät an einer stabilen Struktur, um übermäßige Betriebsgeräusche
oder Vibration zu vermeiden.
• Geräuschmessungen werden gemäß der Bestimmungen JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1), und ISO 13523(T1) ausgeführt.
<DANSK>
Engelsk er originalen. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
FORSIGTIG
• Kølemiddellækage kan forårsage kvælning. Sørg for ventilation i henhold til EN378-1.
• Der skal altid vikles isolering omkring rørene. Direkte kontakt med blotlagte rør kan medføre
forbrænding eller forfrysning.
• Put aldrig batterier i munden uanset årsag, du kan komme til at sluge dem.
• Hvis batterier sluges, kan det medføre kvælning og/eller forgiftning.
• Monter enheden på en fast struktur, så kraftig lyd og vibration undgås.
• Støjmåling udføres i henhold til JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) og ISO 13523(T1).
<FRANÇAIS>
L’anglais est l’original. Les versions fournies dans d’autres langues sont des tra-
ductions de l’original.
PRECAUTION
• Une fuite de réfrigérant peut entraîner une asphyxie. Fournissez une ventilation adéquate
en accord avec la norme EN378-1.
• Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d’isolant. Un contact direct avec la tuyaute-
rie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.
•
Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.
• Le fait d’ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement.
•
Installez l’unité sur une structure rigide pour prévenir un bruit de fonctionnement et une vibration excessifs.
• Les mesures de niveau sonore ont été effectuées en accord avec les normes JIS C9612,
JIS B8616, ISO 5151(T1) et ISO 13523(T1).
<SVENSKA>
Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av ori-
ginalet.
.
FÖRSIKTIGHET
• Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandahåll ventilation i enlighet med EN378-1.
• Kom ihåg att linda isolering runt rören. Direktkontakt med bara rör kan leda till brännskador
eller köldskador.
• Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan sväljas av misstag.
• Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och/eller förgiftning.
• Montera enheten på ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer.
• Ljudmätningar har utförts i enlighet med JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) och ISO
13523(T1).
<NEDERLANDS>
Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origi-
neel.
VOORZICHTIG
• Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg voor ventilatie in overeen-
stemming met EN378-1.
• Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal. Direct contact met de onbedekte leidingen kan
leiden tot brandwonden of bevriezing.
• Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen.
• Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken.
• Installeer het apparaat op een stabiele structuur om overmatig lawaai of trillingen te voorkomen.
• Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1), en ISO 13523(T1).
<ESPAÑOL>
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas
son traducciones del original.
CUIDADO
• Las pérdidas de refrigerante pueden causar asfi xia. Se debe proporcionar la ventilación
determinada en EN378-1.
• Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías. El contacto directo con la tube-
ría puede ocasionar quemaduras o congelación.
• Para evitar una ingestión accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.
• La ingestión de las pilas puede causar asfi xia y/o envenenamiento.
• Coloque la unidad en una estructura rígida para evitar que se produzcan sonidos o vibra-
ciones excesivos debidos a su funcionamiento.
• La medición de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1) y ISO 13523(T1).
<ITALIANO>
Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappre-
sentano traduzioni dell’originale.
ATTENZIONE
• Perdite di refrigerante possono causare asfi ssia. Prevedere un ventilazione adeguata in
conformità alla norma EN378-1.
• Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature. Il contatto diretto con le tuba-
ture non schermate può provocare ustioni o congelamento.
• Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.
• L’ingestione delle batterie può provocare soffocamento e/o avvelenamento.
• Installare l’unità su di una struttura rigida in modo da evitare rumore o vibrazioni eccessivi
durante il funzionamento.
• La misurazione del rumore viene effettuata in conformità agli standard JIS C9612, JIS
B8616, ISO 5151(T1) e ISO 13523(T1).
<ΕΛΛΗΝΙΚΑ>
Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι
μεταφράσεις του πρωτοτύπου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η διαρροή του ψυκτικού ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Φροντίστε για τον εξαερισμό
σύμφωνα με το EN378-1.
• Βεβαιωθείτε ότι τυλίξατε με μονωτικό υλικό τη σωλήνωση. Η απευθείας επαφή με τη γυμνή
σωλήνωση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα ή κρυοπαγήματα.
• Μην βάζετε ποτέ τις μπαταρίες στο στόμα σας για κανένα λόγο ώστε να
αποφύγετε την
κατά λάθος κατάποσή τους.
• Η κατάποση μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει πνιγμό και/ή δηλητηρίαση.
• Εγκαταστήστε τη μονάδα σε σταθερή κατασκευή ώστε να αποφύγετε τον έντονο ήχο λει-
τουργίας ή τους κραδασμούς.
• Η μέτρηση θορύβου πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τα JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1) και ISO 13523(T1).
<TÜRKÇE>
Aslı İngilizce’dir. Diğer dillerdeki sürümler aslının çevirisidir.
DİKKAT
• Soğutucu sızıntısı boğulma tehlikesine yol açabilir. EN378-1’e göre havalandırma sağlayın.
• Boruların etrafına izolasyon malzemesi kaplamayı unutmayın. Çıplak boruya doğrudan te-
mas etmek yanmaya ve soğuk ısırmasına neden olabilir.
• Yanlışlıkla yutmamak için pilleri hiçbir nedenle asla ağzınıza sokmayın.
• Pil yutmak boğulmaya ve/veya zehirlenmeye neden olabilir.
• Aşırı çalışma sesinin veya titreşimin oluşmaması için üniteyi sert bir yapı üzerine kurun.
• Ses ölçümü JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), ve ISO 13523(T1) standartlarına göre
yapılır.
<РУССКИЙ>
Языком оригинала является английский. Версии на других языках являются
переводом оригинала.
ОСТОРОЖНО
•
Утечка хладагента может стать причиной удушья. Обеспечьте вентиляцию в соответствии с EN378-1.
• Обязательно оберните трубы изоляционной обмоткой. Непосредственный контакт с
неизолированным трубопроводом может привести к ожогам или обморожению.
• Запрещается класть элементы питания в рот по каким бы то ни было причинам во
избежание случайного проглатывания.
• Попадание элемента питания в пищеварительную систему может стать причиной уду-
шья и/или отравления.
• Устанавливайте устройство на жесткую структуру во избежание чрезмерного шума
или чрезмерной вибрации во время работы.
• Измерение шума выполняется в соответствии с JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) и
ISO 13523(T1).
Содержание
- Air conditioners 1
- Bedieningshandleiding 1
- Bedienungshandbuch 1
- Driftsmanual 1
- Indoor unit 1
- Istruzioni di funzionamento 1
- Işletme elkitabı 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de operação 1
- Manuel d utilisation 1
- Operation manual 1
- Pla rp ba series pla zrp ba series 1
- Εγχειριδιο οδηγιων χρησεωσ 1
- Внутренний блок 1
- Кондиционеры 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Care and cleaning 0 6 trouble shooting 1 7 specifi cations 2 2
- Contents 2
- Disposing of the unit 2
- Safety precautions 2
- Safety precautions 2 parts names 3 operation 4 timer 0 2
- Symbols used in the illustrations 2
- Symbols used in the text 2
- Controller interface 3
- Parts names 3
- Auto set temp 4
- Cool auto set temp 4
- Display 4
- Mode temp fan 4
- Parts names 4
- Parts names 5
- Mode selection 6
- Operation 6
- Temperature setting 6
- Turning on off on off 6
- Airfl ow direction setting 7
- Fan speed setting 7
- Operation 7
- Operation 8
- Vane vent lossnay 8
- Operation 9
- Care and cleaning 10
- Operation 10
- Ventilation 10
- Trouble shooting 11
- Specifi cations 12
- Trouble shooting 12
- Меры предосторожности 13
- Меры предосторожности 124 2 наименование деталей 125 3 эксплуатация 128 4 таймер 132 13
- Символика используемая в тексте 13
- Символы указанные на иллюстрациях 13
- Содержание 13
- Указывает что эта часть должна быть заземлена 13
- Утилизация прибора 13
- Уход и чистка 132 6 исправление неполадок 133 7 технические характеристики 134 13
- 0 функциональная кнопка f4 14
- 1 кнопка вкл выкл 14
- 2 кнопка выбор 14
- 3 кнопка возврат 14
- 4 кнопка меню 14
- 5 подсветка жк экрана 14
- 6 индикатор вкл выкл 14
- 7 функциональная кнопка f1 14
- 8 9 0 7 8 9 0 14
- 8 функциональная кнопка f2 14
- 9 функциональная кнопка f3 14
- Интерфейс контроллера 14
- Наименование деталей 14
- Auto set temp 15
- Cool auto set temp 15
- Mode temp fan 15
- Индикация 15
- Наименование деталей 15
- Наименование деталей 16
- Включение выключение вкл выкл 17
- Выбор режима 17
- Настройка температуры 17
- Эксплуатация 17
- Настройка направления воздушного потока 18
- Настройка скорости вентилятора 18
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация 20
- Вентиляция 21
- Таймер 21
- Уход и чистка 21
- Эксплуатация 21
- Исправление неполадок 22
- Исправление неполадок 23
- Примеры 23
- Технические характеристики 23
- Уровни шума 23
- Aslı i ngilizce dir diğer dillerdeki sürümler aslının çevirisidir 25
- Attenzione 25
- Caution 25
- Cuidado 25
- Das original ist in englisch die anderen sprachversionen sind vom original über setzt 25
- Di kkat 25
- El idioma original del documento es el inglés las versiones en los demás idiomas son traducciones del original 25
- Engelsk er originalen de andre sprogversioner er oversættelser af originalen 25
- Engelska är originalspråket de övriga språkversionerna är översättningar av ori ginalet 25
- English is original the other languages versions are translation of the original 25
- Forsigtig 25
- Försiktighet 25
- Het engels is het origineel de andere taalversies zijn vertalingen van het origi neel 25
- Il testo originale è redatto in lingua inglese le altre versioni linguistiche rappre sentano traduzioni dell originale 25
- L anglais est l original les versions fournies dans d autres langues sont des tra ductions de l original 25
- O idioma original é o inglês as versões em outros idiomas são traduções do idio ma original 25
- Precaution 25
- Voorzichtig 25
- Vorsicht 25
- Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου 25
- Προσοχη 25
- Осторожно 25
- Языком оригинала является английский версии на других языках являются переводом оригинала 25
- The serial number is indicated on the spec name plate 26
- Серийный номер указан на заводской табличке спецификации 26
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PLA-RP100BA / PUHZ-ZRP100YKA Сертификат
- Mitsubishi Electric PLA-ZRP140BA / PUHZ-ZRP140VKA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-ZRP140BA / PUHZ-ZRP140VKA Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLA-ZRP100BA / PUHZ-SHW112VHA Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLA-ZRP100BA / PUHZ-SHW112VHA Инструкция по установке
- Victoria Arduino Adonis 3 Gr белая Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Athena leva 3 Gr латунь 220В Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Adonis T3 2 Gr белая Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Athena leva 2 Gr латунь 380В Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Athena leva 2 Gr медь 220В Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Athena leva 2 Gr латунь 220В Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Venus Bar 2 Gr S медь Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4120VC Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Athena leva 3 Gr медь 220В Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Adonis T3 3 Gr белая Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4390VCX Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Athena leva 3 Gr латунь 380В Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Venus Bar 3 Gr S медь Инструкция по эксплуатации
- Victoria Arduino Venus Family медь Инструкция по эксплуатации
- Bartscher IW 35 со сковородой Инструкция по эксплуатации