Siemens KG36NS90RU [11/152] Extraf unktioner
![Siemens KG36NS90RU [11/152] Extraf unktioner](/views2/1033153/page11/bgb.png)
Содержание
- Siemens 1
- No innholdsfortegnelse 3
- Sv innehâll 3
- Da inholdsfortegnelse 4
- Fi sisällysluettelo 4
- Pl spis tresci 5
- Ru содержание 5
- El riepiexópeva 6
- Forpackningsmaterialet 7
- Innan skâpet tas i bruk 7
- Rad betraffande skrotning 7
- Skrota gamla produkter 7
- Säkerhetsanvisningar och varningar 7
- Teknisksäkerhet 7
- Allmänna bestämmelser 8
- Barn i hemmet 8
- Explosionsrisk 8
- Risk för frysbrännskada 8
- Risk för stötar 8
- Vidanvändningen 8
- Oversiktsbild 9
- Bild0 1 knapp för att välja kyl eller 10
- Frysutrymme 10
- Indikator frysutrymme 10
- Indikator kylutrymme 10
- Indikator specialfunktioner 10
- Inställningstangenterna 10
- Knapp specialfunktioner 10
- Kontrollpanel 10
- Light knapp 10
- Lärm knapp 10
- Super knapp 10
- Extraf unktioner 11
- Holiday 11
- Sätta pä och stänga av timem 11
- Timerknapp 11
- Bild el 12
- Klimatklass tilläten rumstemperatur 12
- Observera rumstemperatur och ventilation 12
- Slä päfunktionen 12
- Stäng av funktionen 12
- Ventilation 12
- Ansi uta skápet 13
- Bild d 12 13
- Rad beträffande användningen 13
- Slä pä strömmen 13
- Vaming 13
- Dörrvarningssignal 14
- Frysutrymme 14
- Kylutrymme 14
- Ställa in temperaturen 14
- Temperaturvarningssignal 14
- Timer varningssignal 14
- Varningssignal 14
- Aktivt koifilter 15
- Bild d 18 15
- Bild d 24 15
- Bild h 15
- Bild u 27 15
- Chiller fack 15
- Flaskhylla 15
- Fryskalender 15
- Grönsaksläda med fuktighetsreglage 15
- Hyllor fack 15
- Kylklamp 15
- Skäpets 15
- Smä mängder matvaror 15
- Stora mängder matvaror 15
- Hög ställ in kallare temperatur 16
- Klistermarke 0k 16
- Korrekt inställning temperaturen för 16
- Nettovolym 16
- Placera matvarorna 16
- Tänk pä följande när du lägger in matvaror 16
- Vi rekommenderar att matvarorna placeras pä följande sätt 16
- Blanchera frukt och grönsaker 17
- Fry sa in färska livsmedel 17
- För att försluta förpackningarna lämpar sig 17
- Förpackning 17
- Lämpliga förpackningsmaterial 17
- Lämpligt att frysa in är t ex 17
- Olämpliga förpackningsmaterial 17
- Olämpligt att frysa in ärt ex 17
- Själv frysa in livsmedel 17
- Bild 0 1 18
- Bild 0 6 18
- Förvaring 18
- Infrysning och förvaring 18
- Inköp av djupfrysta matvarorna 18
- Placera matvarorna 18
- Superinfrysning 18
- Sätta igäng och stänga av superinfrysning 18
- Bild 0 1 19
- Bild 0 12 19
- Bild 0 6 19
- I nf rys n i n gskapac i t et 19
- Infrysningskapacitet 19
- Satta gang och stanga av superkylning 19
- Stang av skapet 19
- Stanga av strommen och taskapeturdrift 19
- Superkylning 19
- Ta skapet ur drift 19
- Upptining 19
- Fryslàda 20
- Glashylla ovanfôr grônsakslàda 20
- Glashyllor 20
- Gôr sâ hâr 20
- Làdor i kylutrymmet bild 20
- Rengôring och skôtsel 20
- Ta ut inredningen 20
- Apparaten stär ojämnt 21
- Driftsljud 21
- Ett brummande ljud 21
- Ett bubblande surrande 21
- Ett klickande ljud 21
- Frysboxen ligger an 21
- Gurglande ljud 21
- Helt normala ljud 21
- Karl inuti skäpet stär för nära varandra 21
- Knäppande ljud 21
- Ljud som lätt kan ätgärdas 21
- Lädor korgar eller hyllor vickar eller är fastklämda 21
- Sä här kan du spara energi 21
- Belysning service 22
- Bild n 13 22
- Led belysning 22
- Belysningen fungerar inte bild n 13 23
- Bild n 11 23
- En klare fei man själv kan ätgärda 23
- Fel möjlig orsak ätgärd 23
- Ingen information i teckenfönstret 23
- Innan du kontaktar service 23
- Kylskäpet är för kallt 23
- Temperaturen avviker kräftigt frän den inställda 23
- Temperaturen i frysutrymmet är för varm 23
- Fei mojligorsak atgard 24
- Frysskapsdorren har varit 24
- Oppen lange temperaturen 24
- Uppnss inte langre 24
- Kassering av emballasjen 25
- Kassering av gammelt apparat 25
- Utrangering av gamle produkter 25
- Fare for eksplosjon 26
- Fare for stromstot 26
- For apparatet tas i bruk 26
- Sikkerhetsregler 26
- Teknisksikkerhet 26
- Under bruken 26
- Ved skade 26
- Barni husholdningen 27
- Fare for forfrysning 27
- Generelle bestemmelser 27
- Bli kjent med apparatet 28
- Alarm tast 29
- Betjeningspanelet 29
- Bilde q 1 valgtast kjole eller fryserom 29
- Display for frysetemperatur 29
- Display for spesielle funksjoner 29
- Display for temperatur i kjolesone 29
- For kjolerom 29
- Innstillingstastene 29
- Light tast 29
- Super tast 29
- Tast for spesialfunksjoner 29
- Tast for varselur 29
- Varselur släs pä og av 29
- Holiday 30
- Slä av funksjonen 30
- Slä pä funksjonen 30
- Spesialfunksjoner 30
- Advarsel 31
- Elektrisk tilkopling 31
- Klimaklasse til latt romtemperatur 31
- Ta hensyn til romtemperaturen og ventilasjonen 31
- Ventilasjon 31
- Bilde d 12 32
- Bilde q 32
- Fryserom 32
- Innkopling av apparatet 32
- Innstilling av temperatur 32
- Kjolerom 32
- Opplysningerom driften 32
- Bilde b 33
- Bilde n 18 33
- Chiller rom 33
- Flaskehylle 33
- Gronnsakbeholdermed regulering av fuktigheten 33
- Hyller beholdere 33
- Interioret 33
- Smà mengder matvarer 33
- Store mengder matvarer 33
- Varseisignal 33
- Varselsignal 33
- Varselsignal for doren 33
- Varselsignal for temperatur 33
- Aktiv kullfilter 34
- Bilde n 24 34
- Bilde n 27 34
- For hoy still inn temperaturen kaldere 34
- Frysekalender 34
- Henvisning 34
- Kjoleelement 34
- Klistremerke ok 34
- Korrekt innstilling temperaturen er 34
- Forvelling av gronnsaker og frukt 35
- Nedfrysing av ferske matvarer 35
- Nettovolum 35
- Nâr du selv vii fryse ned mat 35
- Pass pä när du fyller mat i skapet 35
- Plassering av matvarer 35
- Ting som egner seg for nedfrysing 35
- Ting som ikke egner seg for nedfrysing 35
- Vi anbefaler at maten blir plassert som folger 35
- Egnet for ä lukke pakningen 36
- Egnet som emballasje 36
- Frysing og lagring 36
- Ikke egnet som emballasje er 36
- Innkjop av dypfrosne varer 36
- Innpakking av matvarene 36
- Lagring av frosne varer 36
- Plassering av matvarer 36
- Bilde 0 1 37
- Bilde 0 6 37
- Frysekapasitet 37
- Inn og utkopling av superfrysing 37
- Inn og utkopling av superkjoling 37
- Max frysekapasitet 37
- Superfrysing 37
- Superkjoling 37
- Bilde h 12 38
- Gä fram som folger 38
- Henvisning 38
- När apparatet skal släs av og tas ut av bruk 38
- När apparatet skal tas ut av bruk 38
- Rengjoring av apparatet 38
- Tining av frosne varer 38
- Utkopling av apparatet 38
- Bilde 0 39
- Fryseskuffen 39
- Glasshylle 39
- Glasshyllen over gronnsakskuffen 39
- Henvisning 39
- Skuffen i kjolerommet bilde 0 39
- Slikkandu spare energi 39
- Ta ut utstyret 39
- Apparatet star ujevnt 40
- Belysning 40
- Driftsstoy fra apparatet 40
- Et kort klikk 40
- Gurglelyd 40
- Helt normale lyder 40
- Knaking 40
- Lav bobling surring 40
- Lav brumming 40
- Led belysning 40
- Lyder som left kan forandres pa 40
- Skapet er i beroring med andre gjenstander 40
- Skuffene kurvene eller lagringshyllene rister eller klemmer 40
- Tingene i skapet berorer hverandre 40
- Bilde d 11 41
- Feil mulig ärsak hjelp 41
- For du ringer til kundeservice 41
- Ingen display lyser 41
- Lyset fungererikke bilde п 13 41
- Smäfeil som du kan utbedre selv 41
- Temperaturen avviker sterkt fra innstillingen 41
- Temperaturen i fryserommet er for hoy 41
- Temperaturen i kjolerommeterfor lav 41
- Bilde 0 42
- Bilde eu 42
- Blir ikke nädd igjen 42
- Feil mulig ärsak hjelp 42
- Fryseromsderen har veert 42
- Kundeservice 42
- Lenge oppe temperaturen 42
- Ennenkuin otat uuden laitteen kàyttoon 43
- Havittamisohjeita 43
- Kaytosta poistetun laitteen havittaminen 43
- Pakkausmateriaalin havittaminen 43
- Tekninenturvallisuus 43
- Turvallisuusohjeet ja varoitukset 43
- Jâàtymisvamman vaara 44
- Kàytôn aikana 44
- Ràjàhdysvaara 44
- Sâhkôiskun vaara 44
- Lapsia koskevat varoitukset 45
- Yleisiä määräyksiä 45
- Tutustuminen laitteeseen 46
- Hàlytinkellon kytkin 47
- Hàlytinkellon pààlle ja poiskytkentà 47
- Hàlytyksen poistokytkin 47
- Jààkaappi tai pakastinosan 47
- Jààkaappiosan nàyttó 47
- Light kytkin 47
- Lisàtoimintojen nàyttó 47
- Lisàtoimintojen valitsin 47
- Ohjaustaulu 47
- Pakastinosan nàyttó 47
- Super kytkin 47
- Sààtópainikkeet 47
- Valitsin 47
- Eco eko 48
- Holiday loma 48
- Lisàtoiminnot 48
- Lock lukko 48
- Power teho 48
- Toiminnon poiskytkentã 48
- Toiminnon pããllekytkentã 48
- Ilmankierto 49
- Laitteen sâhkolütântâ 49
- Llmastoluokka sallittu huonelâmpôtila 49
- Sijoitustilan lâmpôtila jailmankierto 49
- Varoitus 49
- Jààkaappiosa 50
- Kuvad 12 50
- Kàyttòà koskevia huomautuksia 50
- Laitteen kytkeminen toimintaan 50
- Làmpòtilan sààtò 50
- Pakastinosa 50
- Chiller lokero 51
- Halytinkellon halytysaani 51
- Halytysaani 51
- Hyllyt lokerot 51
- Kun elintarvikkeita on paljon 51
- Kun elintarvikkeita on vàhàn 51
- Kuva d 18 51
- Lampotilan halytysaani 51
- Oven halytysaani 51
- Pullohylly 51
- Varustelu 51
- Vihanneslaatikko jossa on ilmankosteudensààdin 51
- Aktiivihiilisuodatin 52
- Huomautus 52
- Ku va о 52
- Kuva п 27 52
- Kuvaü 24 52
- Kylmävaraaja 52
- Oikea säätö lämpötila liian korkea säädä alhaisempi lämpötila 52
- Pakastuskalenteri 52
- Tarra ok 52
- Elintarvikkeiden sijoittaminen 53
- Et voi pakastaa seuraavia elintarvikkeita 53
- Kun pakastat elintarvikkeita itse 53
- Käyttötilavuus 53
- Muista elintarvikkeita sijoittaessasi 53
- Suositus elintarvikkeiden sijoittamiseksi 53
- Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen 53
- Vihannesten ja hedelmien esikypsennys 53
- Voit pakastaa seuraavia elintarvikkeita 53
- Elintarvikkeiden pakkaaminen 54
- Elintarvikkeiden sijoittaminen 54
- Pakastaminen ja pakasteiden säilyttäminen 54
- Pakasteiden ostaminen 54
- Pakasteiden säilytys 54
- Sopimattomat pakkausmateriaalit 54
- Sopivat pakkausmateriaalit 54
- Sulkemiseen soveltuvat 54
- Kuva 0 1 55
- Kuva 0 6 55
- Maksimi pakastusteho 55
- Pakastusteho 55
- Pikajäähdytyksen päälle ja poiskytkentä 55
- Pikajäähdytys 55
- Pikapakastuksen päälle ja poiskytkentä 55
- Pikapakastus 55
- Huomautus 56
- Kuvad 12 56
- Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 56
- Laitteen kytkeminen pois toiminnasta ja vâliaikainen kâytôstâ poisto 56
- Laitteen kytkeminen pois toiminnasta vàliaikaisesti 56
- Pakasteiden sulattaminen 56
- Huomautus 57
- Jääkaappiosan laatikot kuvaq 57
- Laitteen puhdistus 57
- Lasihylly vihanneslaatikon yläpuolella 57
- Lasihyllyt 57
- Menettele seuraavasti 57
- Pakastuslaatikko 57
- Varusteiden poistaminen 57
- Astiat koskettavat toisiaan 58
- Hurina 58
- Hurina kohina 58
- Kâyntiâânet 58
- Laatikot korit tai hyllyt heiluvat tai ovat juuttuneet kiinni 58
- Laite ei seiso suorassa 58
- Laite nojaa 58
- Nain voit sââstââ energiaa 58
- Naksahdus 58
- Napsahdus 58
- Normaalittoimintaan kuuluvatàànet 58
- Surina 58
- Tavallisuudestapoikkeavat àànet joiden syÿt voit poistaa helposti itse 58
- Huoltopalvelu 59
- Led valo 59
- Sisävalo 59
- Alhainen 60
- Ennenkuin soitat huoltoon 60
- Häiriö mahdollinen syy toimenpide 60
- Jääkaapissaon liian kylmää 60
- Korkea 60
- Kuva п 11 60
- Lämpötila poikkeaa hyvin paljon asetetusta lämpötilasta 60
- Mikään näyttö ei pala 60
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 60
- Pakastinosassa on liian lämmintä 60
- Sisävalo ei pala kuva п 1 60
- Häiriö 61
- Kuvael 61
- Mahdollinen syy toimenpide 61
- Pakastinosan ovi on ollut pitkän aikaa auki lämpötila ei vastaa enää säädettyä 61
- Bortskaffeise 62
- Bortskaffeise af emballage 62
- Bortskaffeise af gamle skabe 62
- Forskabettages i brug 62
- Sikkerheds og advarselshenvisninger 62
- Teknisksikkerhed 62
- Borni husholdningen 63
- Eksplosionsfare 63
- Fare for forbrænding 63
- Generelle bestemmelser 63
- Risiko for forbrænding 63
- Risiko for stod 63
- Under brug 63
- Lær skabet at ken de 64
- Alarm tasten 65
- Betjeningspanel 65
- Billede 1 kole eller fryseafdeling 65
- Indstillingstaster 65
- Light taste 65
- Minuturtasten 65
- Pas pä 65
- Specialfunktioner tasten 65
- Super tasten 65
- Taend og sluk for minutur 65
- Visning fryseafdeling 65
- Visning koleafdeling 65
- Visning specialfunktioner 65
- Holiday 66
- Sluk forfunktionen 66
- Specialfunktionen 66
- Tsend forfunktionen 66
- Advarsel 67
- Billede 67
- Klimaklasse tilladt stuetemperatur 67
- Lagttag rumtemperaturen og ventilationen 67
- Ti islut skabet 67
- Ventilation 67
- Billede d 12 68
- Billede q 68
- Fryseafdeling 68
- Koleafdeling 68
- Taend skabet 68
- Temperaturindstilling 68
- Tips i forbindelse med brug 68
- Advarselstone 69
- Billede 69
- Billede el 69
- Billede n 18 69
- Chiller rum 69
- Doradvarselstone 69
- Flaskehylde 69
- Grontsagsbeholder med fugtighedsregulator 69
- Hylder beholdere 69
- Minutur advarselstone 69
- Sma maengder fodevarer 69
- Store maengder fodevarer 69
- Temperaturadvarselstone 69
- Udstyr 69
- Aktiv filter 70
- Etiket ok 70
- Frysekalender 70
- Koleelement 70
- Blanchering af trugt og gront 71
- Det anbefales at anbringe levnedsmidlerne pa folgende made 71
- Egnede frysevarer 71
- Ikke egnede frysevarer 71
- Indfrysning af ferske fodevarer 71
- Nettovolumen 71
- Nâr du lægger madvarer i skabet bor du være opmærksom pâ folgende 71
- Placering af fodevarer 71
- Til indfrysning af friske levnedsmidler 71
- Billede 72
- Egnet indpakningsmateriale 72
- Egnet lukkemateriale 72
- Frysning og opbevaring 72
- Indpakningaf fodevarer 72
- Kob af dybfrostvarer 72
- Opbevaring af frostvarer 72
- Placeringaf fodevarer 72
- Uegnet indpakningsmateriale 72
- Billede 0 1 73
- Billede 0 6 73
- Indfrysningskapacitet 73
- Superfrysning 73
- Superfrysning tendes og slukkes 73
- Superkoling 73
- Superkoling tendes og slukkes 73
- Bemaerk 74
- Billeded 12 74
- Fremgangsmäde 74
- Optoning af dybfrostvarer 74
- Pas pá 74
- Rengorskabet 74
- Sluk ikke brug 74
- Sluk skabet 74
- Tag skabet ud af brug 74
- Bemaerk 75
- Billede 75
- Fryseskuffe 75
- Glashylde over grontsagsskuffen 75
- Glashylder 75
- Sadan sparer du energi 75
- Skuffer i koleafdelingen billede el 75
- Udstyrtages ud 75
- Belysning 76
- Driftsstoj 76
- Helt normal stoj 76
- Led belysning 76
- Stoj der nemt kan afhjselpes 76
- Afhjælpning af smâ forstyrrelser 77
- Billede 0 11 77
- Den belysning fungerer ikke billede 0 13 77
- Fejl mulig ârsag afhjaelpning 77
- For du kontakter kundeservice 77
- I fryseren 77
- Ingen lampe lyser 77
- Temperatur afviger meget fra indstillingen 77
- Temperaturen er for kold i koleafdelingen 77
- Temperaturen er for varm 77
- Billede 78
- Fejl mulig ârsag afhjælpning 78
- Frysedoren har stâet âben 78
- I langtid temperaturnâs 78
- Ikke mere 78
- Service 78
- O usuwanie opakowania 79
- Ostrzezenie 79
- W usuwanie zuzytego urzadzenia 79
- Wskazowki dotycz ce usuwania opakowania i zuzytego urzadzenia 79
- Bezpieczehstwo techniczne 80
- Przed pierwszym wt czeniem urz dzenia 80
- W przypadku uszkodzenia 80
- Wskazówki bezpieczenstwa i ostrzezenia 80
- Niebezpieczenstwo eksplozji 81
- Niebezpieczenstwo poparzenia lodern 81
- Niebezpieczenstwo porazenia prqdem 81
- Podczas uzytkowania 81
- Dzieci w gospodarstwie domowym 82
- Przepisy ogólne 82
- Opis urzqdzenia 83
- Ch odzenia lub zamrazania 84
- Panel obstugi 84
- Przycisk alarm 84
- Przycisk funkcji specjalnych 84
- Przycisk light 84
- Przycisk super 84
- Przyciski nastawiania 84
- Rysunekb 1 przycisk wyboru komory 84
- Wskaznik funkcji specjalnych 84
- Wskaznik komory ch odzenia 84
- Wskaznik komory zamrazania 84
- Funkcje specjalne 85
- Holiday 85
- Przycisk minutnika 85
- Wlqczanie i wylqczanie minutnika 85
- Cyrkulacja powietrza 86
- Klasa klimatyczna dopuszczalna temperatura pomieszczenia 86
- Rysunekh 86
- Temperatura pomieszczenia i cyrkulacja powietrza 86
- Wt czanie funkcji 86
- Wyt czanie funkcji 86
- Ostrzezenie 87
- Podtqczenie urzqdzenia 87
- Rysunekd 12 87
- Wskazówki dotycz ce pracy urzqdzenia 87
- Wtqczanie urzqdzenia 87
- Dzwi kowy sygnal ostrzegawczy 88
- Dzwi kowy sygnal ostrzegawczy drzwi 88
- Dzwi kowy sygnal ostrzegawczy minutnika 88
- Dzwi kowy sygnal ostrzegawczy temperatury 88
- Komora chlodzenia 88
- Komora zamrazania 88
- Rysunekb 88
- Ustawianie temperatury 88
- Akumulatory zimna 89
- Duza lose produktow spozywczych 89
- Mala lose produktow spozywczych 89
- Pojemnik na warzywa z regulatorem wilgotnosci 89
- Potka na butelki 89
- Potki pojemniki 89
- Rysunekh 89
- Rysunekq 89
- Rysuneku 18 89
- Szuflada chiller 89
- Wyposazenie 89
- Filtr z w glem aktywnym 90
- Kalendarz mrozonek 90
- Naklejka ok 90
- Nastawic nizszq temperature zimniej 90
- Nastawienie jest temperatura jest prawidlowe za wysoka prosze 90
- Rozmieszczania produktow 90
- Rozmieszczanie produktow spozywczych 90
- Rysuneku 24 90
- Rysuneku 27 90
- Spozywczych 90
- Wskazowka 90
- Wskazowki dotyczqce 90
- Zaleca sie uktadac produkty spozywcze w nastepujqcy sposbb 90
- Blanszowanie warzyw i owoców 91
- Do zamkniçcia opakowania nadajq siç 91
- Do zamrazania nadajq siç 91
- Do zamrazania nie nadajq siç 91
- Na opakowanie nadajq siç 91
- Na opakowanie nie nadajq siç 91
- Opakowanie produktów spozywczych 91
- Pojemnosc uzytkowa 91
- Zamrazanie produktów spozywczych we wtasnym zakresie 91
- Zamrazanie swiezych produktów spozywczych 91
- Przechowywanie mrozonek 92
- Rozmieszczanie produktów spozywczych 92
- Rysunek 92
- Zakup mrozonek 92
- Zamrazanie produktów spozywczych przechowywanie mrozonek 92
- Maksymalna wydajnosc zamrazania 93
- Rysunek 0 1 93
- Rysunek 0 6 93
- Rysunek0 6 93
- Super chtodzenie 93
- Super zamrazanie 93
- W qczanie i wy qezanie funkeji super ch odzenie 93
- Wlqczanie i wylqczanie funkeji super zamrazanie 93
- Wydajnosc zamrazania 93
- Czyszczenie urzqdzenia 94
- Proszç postçpowac w nastçpujqcy sposób 94
- Rozmrazanie mrozonek 94
- Rysunekd 12 94
- Wskazówka 94
- Wyt czanie na dtuzszy czas 94
- Wyt czanie urz dzenia 94
- Wytqczanie urzqdzenia wytqczanie na dtuzszy czas 94
- Oszczçdzanie energii 95
- Rysunekej 95
- Rysunekh 95
- Szklana põtka nad szufladq na warzywa 95
- Szklane pótki 95
- Szuflada na mrozonki 95
- Szuflady w komorze chlodzenia rysunekq 95
- Wskazówka 95
- Wyjmowanie wyposazenia 95
- Normalne odgtosy 96
- Odgtosy które daje si tatwo usun c 96
- Odgtosy pracy urzqdzenia 96
- Oswietlenie 96
- Oswietlenie led 96
- Nie swieci sipzaden wskaznik 97
- Oswietlenie wewnptrzne nie dziata rysunek d 1 3 97
- Przed wezwaniem serwisu 97
- Rysunek q 11 97
- Rzeczywista temperatura rözni sip znacznie od ustawienia 97
- Usuwanie drobnych usterek we wtasnym zakresie 97
- W komorze ch odzenia jest za zimno 97
- Wysoka 97
- Zaktöcenie mozliwa przyczyna srodki zaradcze 97
- Drzwiczki komory zamrazania by y zbyt dingo otwarte nie daje sig uzyskac wlasciwej temperatury 98
- W komorze zamrazania jest za ciepto 98
- Zaklócenie mozliwa przyczyna srodki zaradeze 98
- Autoryzowany serwis obstugi klienta 99
- Rysunek eu 99
- Указания по утилизации 100
- Утилизация старого бытового прибора 100
- Утилизация упаковки 100
- Прежде чем ввести бытовой прибор в эксплуатацию 101
- При повреждениях 101
- Техническая безопасность 101
- Указания по безопасности и предупреждения 101
- Взры воопасность 102
- Взрывоопасность 102
- Опасность обморожения 102
- Опасность поражения электрическим током 102
- При эксплуатации 102
- Если в доме есть дети 103
- Общая информация 103
- Опасность обморожения 103
- Знакомство с бытовым прибором 104
- Дисплей морозильного 105
- Дисплей специальных 105
- Дисплей холодильного 105
- Или морозильного отделения 105
- Кнопка alarm 105
- Кнопка light 105
- Кнопка super 105
- Кнопка специальных функций 105
- Кнопки настройки 105
- Отделения 105
- Панель управления 105
- Рисунок н 1 кнопка выбора холодильного 105
- Функций 105
- Включение и выключение таймера 106
- Внимание 106
- Кнопка таймера 106
- Специальные функции 106
- Функция eco 106
- Функция holiday 106
- Функция lock 106
- Вентиляция 107
- Включение функции 107
- Выключение функции 107
- Допустимая температура окружающей среды 107
- Климатический класс 107
- Рисунок в 107
- Температура окружающей среды и вентиляция 107
- Функция power 107
- Включение бытового прибора 108
- Подключение бытового прибора 108
- Предупреждение 108
- Рисунок п 12 108
- Морозильное отделение 109
- Рисунок 109
- Указания по эксплуатации 109
- Установка температуры 109
- Холодильное отделение 109
- Предупредительный сигнал 110
- Предупредительный сигнал для дверей 110
- Предупредительный сигнал таймера 110
- Сигнал предупреждающий о повышении температуры 110
- Бокс для овощей с регулятором влажности 111
- Большое количество продуктов 111
- Зона chiller с пониженной температурой 111
- Небольшое количество продуктов 111
- Оснащение 111
- Полка для бутылок 111
- Полки и боксы 111
- Рисунок 111
- Рисунок в 111
- Рисунок п 18 111
- Аккумулятор холода 112
- Календарь со сроками хранения замороженных продуктов 112
- Наклейка ок 112
- Правильная установка 112
- Рекомендация 112
- Рисунок 112
- Рисунок п 24 112
- Рисунок п 27 112
- Температура слишком высокая установите более низкое значение температуры 112
- Угольный фильтр 112
- Мы рекомендуем располагать продукты питания следующим образом 113
- На что обратить внимание при размещении продуктов 113
- Полезный объем 113
- Размещение продуктов питания 113
- Бланширование овощей и фруктов 114
- В качестве упаковки можно использовать 114
- В качестве упаковки нельзя использовать 114
- Для закрывания упаковки можно использовать 114
- Замораживание свежих продуктов 114
- Замораживать можно 114
- Замораживать нельзя 114
- Самостоятельное замораживание продуктов питания 114
- Упаковка продуктов питания 114
- Замораживание и хранение продуктов 115
- Покупка замороженных продуктов 115
- Размещение продуктов питания 115
- Рисунок 115
- Хранение замороженных продуктов 115
- Включение и выключение суперзамораживания 116
- Включение и выключение суперохлаждения 116
- Рисунок и 6 116
- Рисунок н 1 116
- Супер замораживание 116
- Суперохлаждение 116
- Макс производительность замораживания 117
- Производительность замораживания 117
- Размораживание продуктов 117
- Рекомендация 117
- Внимание 118
- Вывод бытового прибора из эксплуатации 118
- Выключение бытового прибора 118
- Выключение бытового прибора и вывод его из эксплуатации 118
- Поступайте следующим образом 118
- Рисунок п 12 118
- Чистка бытового прибора 118
- Бокс для замороженных продуктов 119
- Боксы в холодильном отделении рисунок 119
- Внимание 119
- Извлечение элементов внутреннего оснащения 119
- Как сэкономить электроэнергию 119
- Рисунок 119
- Стеклянная полка над боксом для овощей 119
- Стеклянные полки 119
- Бульканье и журчание 120
- Бытовой прибор стоит неровно 120
- Внимание 120
- Выдвижные контейнеры корзины или полки качаются или их заклинило 120
- Гудение 120
- Обычные шумы 120
- Освещение 120
- Освещение на светодиодах 120
- Посудные емкости прикасаются друг к другу 120
- Потрескивание 120
- Рабочие шумы 120
- Рисунок п 13 120
- Холодильник зажат 120
- Шумы которые легко устранить 120
- Щелчки 120
- Высокая 121
- Неисправность возможная причина устранение 121
- Низкая 121
- Освещение не функционирует рисунок п 13 121
- Прежде чем вызвать службу сервиса 121
- Рисунок п 11 121
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 121
- Фактическое значение температуры сильно отличается от установленного 121
- В морозильном отделении слишком высокая температура 122
- Не горит ни один из индикаторов 122
- Неисправность возможная причина устранение 122
- Температура в холодильном отделении слишком низкая 122
- Дверца морозильного отделения была слишком долго открытой установленная температура больше не достигается 123
- Неисправность возможная причина устранение 123
- Рисунок 123
- Рисунок ел 124
- Служба сервиса 124
- Npoeisonoiqoq 125
- Yno6 i iq anoaupaqq 125
- О anoaupor tqq ouokeuaoiaq 125
- О апоаираг tiqq naaiaq ouokeuriq 125
- Aocpáàeia 126
- Kaiá тг хр 126
- Npociõonoiqtikéq unoõ íç iq 126
- Ynoõeí eiq aaçaaeíaq 126
- Протои 0éa t тг ouokeuq o àeitoupyía 126
- Evikeç õiot 127
- Naiõiá 127
- Voikokupió 127
- Rvwpíotc tq аиакгип 128
- Eikóva h 129
- Evõeiçq 129
- Evõeiçq xúpou karáipu qq 129
- Evõeiçq xúpou ouvtiípqoriq 129
- Karáipu qq 129
- Nívakaç 129
- Ouvtiípqoriç kai xúpou 129
- Àeitoupyiœv 129
- Пл ктро eiõikúv àeitoupyiúv 129
- Пл ктро light 129
- Плдктро ouvay p joú 129
- Плдктро super 129
- Плдктро xpovorétpou 129
- Плдктро етплоупч x pou 129
- Плпктра púôpioqq 129
- Простохп 129
- An v pyonoir or tnq aeitoupyiaq 130
- Eidikeq aeitoupyieq 130
- Evepyonoiqaq kai anevepyonoiqaq xpovopsrpou 130
- Evepyonoiqori tqq aeitoupyiaq 130
- Holiday 130
- A piapo 131
- Acpiapóç 131
- Zúvõ aq tqq auak uqq 131
- Проаех т tq 0 ррокраа а 131
- Az temvpyia 132
- Eaq tqq auakcuqq 132
- P60piaq oeppokpaaiaq 132
- Xcopoq auvriipr ar q 132
- Xcopoq катафи п 132
- Ynosei eiq охапка ре тг aeitoupyia 132
- E onàiapóq 133
- Npocidonoiqtikó qxqtikó aqpa 133
- Npoeisonoiqtikó nx 133
- Npoeisonoiqtikó qxqtikó oqpa ocppokpaaiaq 133
- Pà pi piaawv 133
- Pàtpia aoxeìa 133
- Xupoq chiller 133
- Ó oqpa портам 133
- Про бопо1пт1к0 qxqtikó апра xpovopérpou 133
- Aoxeío aaxavikwv pe рибркггп uypaaíaç 134
- Eikóva 134
- Eikóva п 24 134
- Eikóva п 27 134
- Meyáàeq noaótqteç tpocpípuv 134
- Mikpéq noaótqteç tpocpípuv 134
- Oíâtpo evepyoú ávôpaka 134
- Нреролоую кат0фи г ч 134
- Пауокйсггг 134
- Enikoààqpévq т1к та ок 135
- Kará tqv tonoôétqoq 135
- Taktonoíqaq tpocpípwv 135
- Tpocpípwv npoaéçre 135
- Xœotri púopiaq поли uipqàrí 135
- Ynóõei il 135
- Бгррокрааю pu0 piore xapqàótepq osppokpaaia 135
- Eivai кат0ллг ла 136
- Kcrráipuèin vwnwv tpocpipwv 136
- Ocpéàipo nepi xóp vo 136
- Zaq auviotoúpe va топобетпстете та tpócpipa wq e qq 136
- Zepánapa àaxavikúv 136
- Гю кат0фи г eivai кат0ххг ха 136
- Па катдфи г 136
- Пю 0a катафоте oi íõi ç íõioi tpótpipa 136
- Фройтыу 136
- Anooqkeuaq 137
- Ayopá kateipuymévwv tpocpípwv 137
- Katáipuçr 137
- Suokeuaoía tpoçípwv 137
- Tdktonoínan tpotpípwv 137
- Eikóva 138
- Eikóva 0 6 138
- Eikóva h 1 138
- Evepyonoiqoq kai anevepyonoíqoq uп pкaтáфuçllq 138
- Аповпкеиап kateipuymévwv tpocpípwv 138
- Уп ркат0фи п 138
- Anóipuçq katcipuypévœv tpoqípwv 139
- Anóõoan katáipu nç 139
- Eikóva 0 1 139
- Eikóva 0 6 139
- Evepyonoiqoq kai anevepyonoiqoq иперфи рр 139
- Xwpqtikótip a katáipuçqq 139
- Ynóõei q 139
- Уперфй п 139
- Auakeurjç 140
- Kaôapiapóq tqç auakcuqç 140
- Makpoxpóvia 0éaq 140
- Pakpoxpóvia 0éaq tqç auqkcuqç 140
- Zßqaipo 140
- Àeitoupyíaq 140
- Âeitoupyíaç 140
- Éar tqç auctkeuqç 140
- Aipaipeor тои е оплюрои 141
- Pnopeìtc va oikovopqa t evépycia 141
- Bpaxúq petaààikóç qxoq 142
- Eikóva п 13 142
- Eníneôq 0 oq 142
- H auokeuq 142
- H auoksuq akoupnási kánou 142
- Kpótoq 142
- Oopußoi àeitoupyíaq 142
- Oopußoi пои pnopoúv va avtipetwniotouv 142
- Oopußoq avaßpaapoü youpyoupiopatoq 142
- Owtiopóç led 142
- Oxeía péoa otq auokeuq aààqâe pàntovtai 142
- Souiapa 142
- Spiaketai 142
- Suvnoiapévoi oopußoi àeitoupyíaç 142
- Ta ouptápia та кал00ю q 01 enicpáveieq twv pacpiúv taàavteúovtai q éxouv раукшое 142
- Xapqàóç oopußoq 142
- Простохп 142
- Фштюрос 142
- Bàápn niqavq anía avtipetónion 143
- E unqpétqaqq neàatúv 143
- Eikóva d 11 143
- Eivai avappévq 143
- Flpotoú kaàéoete tqv unqpeaía 143
- H beppokpaoía anokàívei loxupá anó tq púbpioq 143
- Iputiopóç õe àenoupyeí 143
- Kapiá évõeiçq 143
- Núq 6a õiopowactc póveçaoi aaq pikpopàápeq 143
- Xúpo ouvtiípqoqç enikpaieí noàú xopqàq beppokpaoía 143
- Ba eniteuxbeí nàeov 144
- Bàópq nibavq aitía avtipetúnioq 144
- H beppokpaoía 144
- H порта тои xúpou катафи пч 144
- Xúpo катафи пч eivai noàú 144
- Yia peyáào õiáarqpa avoixtq h beppokpaoía 144
- Ифплп 144
- Eikóva 145
- Ynqpeaía rexvikqç eçunqpctqaqq пелатшу 145
Похожие устройства
- Daikin FBQ50B7V1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung R852 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3560K/51 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NS20RU Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ60B7V1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-5P1250HM Инструкция по эксплуатации
- Iriver SPINN Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3586K/51 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39FPY23R Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ71B7V3B Инструкция по эксплуатации
- Minolta Dimage S404 Инструкция по эксплуатации
- Iriver S100 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS-5120/51 Инструкция по эксплуатации
- Janome JR-1218s Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ100B7V3B Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 335220 X Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS-3540/51 Инструкция по эксплуатации
- Supra S-DP3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ125B7V3B Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 325000 Инструкция по эксплуатации
SV 10 Timerknapp Med denna funktion kan man ställa in ett tidsintervall om 0 99 minuter och päminnas om när t ex matvaror ska tas ut vid en bestämd tidpunkt Extraf unktioner Följande extrafunktioner kan väljas eller visas Fran fabriken är ett värde om 20 minuter förinställt eco Obs Med eco funktionen ställs skäpet in pä energisparläge Flaskor med dryck kan frysa sonder om de förvaras längre an 20 minuter i frysutrymmet Skäpet ställer automatiskt in följande temperaturer Sätta pä och stänga av timem Kylutrymme 6 C Frysutrymme 16 C Starta tidsnedräkningen med timern Indikator 3 visar den äterstäende tiden Etter 20 minuter ljuder automatiskt en varningssignal När man tryckt pä knappen alarm stängs vamingssignalen av För att ändra den förinställda tiden om 20 minuter tryck pä timerknappen och ställ in önskad tid med inställningsknapparna För att avbryta tidsinställningen mäste timerknappen tryckas in tvä ganger inom loppet av 3 sekunder lock Med lock funktionen kan skäpet säkras sä att oönskade inställningar inte kan ske holiday Vid längre fränvaro kan man ställa om skäpet till energibesparande semesterläge Temperaturen i kylutrymmet ställs automatiskt om till 14 C Förvara inga matvaror i kylutrymmet under denna tid power Beroende pä temperaturinställning antyds ditt skäps energiförbrukning vid stapeln Kortare stapel mindre energiförbrukning längre stapel högre energiförbrukning 11