Mitsubishi Electric PEFY-P50VMA-E [14/21] Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a
![Mitsubishi Electric PEFY-P50VMA-E [14/21] Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a](/views2/1331714/page14/bge.png)
64
GBDFEINLPGR
RU
TR
CZSVHGPO
• По завершении установки убедитесь в отсутствии утечки газа
охлаждения.
- При утечке газа охлаждения и попадании его под воздействие
обогревателя, печи, духовки или другого источника тепла могут
образоваться ядовитые газы.
• Не переделывайте и не изменяйте предохранительных установок на
защитных устройствах.
- При коротком замыкании и насильственном включении выключателей
давления, термовыключателей или других элементов, кроме тех,
которые указаны Митцубиси Электрик, может возникнуть пожар или
взрыв.
• Если Вы хотите избавиться от этого изделия, проконсультируйтесь
с Вашим дилером.
• Не пользуйтесь добавкой для определения утечки.
1.2. Меры предосторожности для
приборов, в которых используется
хладагент R410A
Осторожно:
• Не используйте имеющиеся трубы хладагента.
- Использование старых труб хладагента и старого масла охлажднения,
содержащих большие количества хлорина, может привести к порче
масла охлаждения нового прибора.
• Используйте трубы хладагента, изготовленные из раскисленной
фосфором меди типа С1220 (Cu-DHP), как указано в JIS H3300
“Бесшовные трубы из меди и медных сплавов”. Кроме этого
убедитесь, что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая, без
частиц серы, окисей, пыли/грязи, частиц стружки, масел, влаги или
других загрязнений.
- Загрязнение внутренней поверхности труб хладагента может вызвать
ухудшение остаточного масла охлаждения.
• Храните предназначенные для установки трубы в помещении,
герметически закрытыми с обоих концов до припайки. (Углы и
другие соединнеия храните в пластмассовом пакете.)
- Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды, может ухудшить
масло и вызвать проблемы с компрессором.
• Используйте для заполнения системы жидкий хладагент.
- При использовании газового хладагента для герметизации системы,
состав хладагента в баллоне изменится, а рабочие показатели прибора
могут ухудшиться.
•Разрешается использовать исключительно хладагент R410A.
-При использовании другого агента (например, R 22), наличие в нем
хлорина может вызвать сбой цикла охлаждения и привести к ухудшению
масла охлаждения.
• Используйте вакуумный насос с контрольным клапаном обратного
хода.
-Масло вакуумного насоса может проникнуть обратно в цикл охлаждения
и привести к ухудшению масла охлаждения.
• Не используйте указанные ниже инструменты с обычным
хладагентом.
(Манифольд, зарядный шланг, детектор обнаружения утечки газа,
конт рольный клапан, основу заряда хладагентом, вакуумный
датчик, оборудование для сбора хладагента)
- Попадание обычного хладагента и холодильного масла в R410A может
привести к ухудшению эксплуатационных свойств хладагента.
- Попадание воды в R410A приведет к ухудшению эксплуатационных
свойств холодильного масла.
- Поскольку в состав R410A хлор не входит, течеискатели, используемые
для работы с обычными хладагентами, неприменимы.
• Не используйте зарядный баллон.
- Использовние зарядного баллона может вызвать ухудшение хладагента.
• Обращайтесь с инструментами особенно внимательно.
- Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды может вызвать
ухудшение масла охлаждения.
1.3. Перед выполнением установки
Осторожно:
• Не устанавливайте прибор там, где возможна утечка горючего газа.
- При утечке газа и его скоплении около прибора может произойти взрыв.
• Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания
продуктов, домашних животных, растений, точных приборов или
предметов искусства.
- Качество продуктов и т.д. может ухудшиться.
• Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях.
- Наличие масел, пара, сульфурных испарений и т.д. может вызвать
значительное ухудшение рабочих показателей кондиционера или
повредить его элементы.
• При установке прибора в больнице, на станции связи или в
аналогичном помещении обеспечьте достаточную защиту от шума.
- Преобразовательное оборудование, частный электрогенератор,
высоковольтное медицинское оборудование или оборудование для
радиосвязи могут вызвать сбой в работе кондиционера или его
отключение. С другой стороны, кондиционер может мешать работе
такого оборудования создаваемым шумом, который нарушает ход
медицинских процедур или радиовещания.
• Не устанавливайте прибор на конструкции, которая может стать
причиной утечки.
- При влажности в помещении свыше 80 % или при засорении дренажной
трубы, с внутреннего прибора может капать конденсирующаяся влага.
Выполняйте дренаж одновременно внутреннего прибора и наружного
прибора, когда это требуется.
• Внутренние модели следует устанавливать на потолке на высоте
не менее 2,5 м.
1.4. Выполнение электроработ до
установки (перемещения)
Осторожно:
• Заземлите прибор.
- Не подсоединяйте провод заземления к газовой трубе, водяной трубе,
громоотводу или линии заземления телефонной проводки. При
неправильном заземлении может возникнуть электрошок.
• Проложите сетевой кабель так, чтобы он не был натянут.
-Натяжение может привести к разрыву кабеля и стать источником
перегрева и пожара.
• Установите прерыватель цепи, если требуется.
- Если прерываетль цепи не установлен, это может приветси к
электрошоку.
• Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения.
- Кабели слишком малой мощности могут прогореть, вызвать перегрев
и пожар.
• Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной
мощности.
- Предохранитель или прерыватель большей мощности или стальной или
медный провод могут вызвать поломку прибора или пожар.
• Не мойте детали кондиционера.
- Мытье деталей кондиционера может вызвать электрошок.
• Проявляйте осторожность, следите, чтобы установочное основание
не было повреждено после длительного использования.
- При неустранении повреждения основания прибор может упасть и
причинить травму или повреждение имущества.
• Проложите дренажные трубы в соответствии с инструкциями в
данном Руководстве по установке для обеспечения надлежащего
дренирования. Оберните трубы термоизоляционным материалом
для предотвращения конденсации.
- Неправильная прокладка дренажных труб может вызвать утечку воды
и повредить мебель и другое имущество.
•Будьте очень внимательным при транспортировке прибора.
- Нельзя, чтобы перемещение прибора выполнял один человек, если вес
прибора превышает 20 кг.
- Для упаковки некоторых изделий используются пластиковые ленты.
Не применяйте их для транспортировки, это опасно.
- Не трогайте лопасти теплообменника голыми руками. Вы можете
порезаться.
- При перемещении наружного прибора подвешивайте его в указанных
точках основания прибора. Также поддерживайте его в четырех точках,
чтобы он не соскользнул.
•Утилизируйте упаковочные материалы с соблюдением правил
безопасности.
-Такие упаковочные материалы, как гвозди и другие металлические или
деревянные части, могут причинить порез и другую травму.
- Удалите пластиковый упаковочный пакет и устраните его так, чтобы
он был недоступен детям. Дети могут задохнуться и умереть, если будут
играть с пластиковым упаковочным пакетом.
1.5. Перед началом пробной
эксплуатации
Осторожно:
•Подключите электропитание прибора не менее чем за 12 часов до
начала работы.
- Запуск прибора сразу после подключения сетевого питания может
серьезно повредить внутренние части прибора. Сетевой выключатель
должен оставаться во включенном положении в течение всего периода
эксплуатации прибора.
• Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
- Прикосновение к выключателю мокрыми руками может вызвать
электрошок.
Содержание
- Air conditioners indoor unit 1
- E xeipi io o h iøn e kata ta h 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbok 1
- Installationshandbuch 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elk tabi 1
- Pefy p20 25 32 40 50 63 71 80 100 125 140vma e pefy p20 25 32 40 50 63 71 80 100 125 140vmal e 1
- Руководство по установке 1
- Ръководство за монтаж 1
- Grouped piping 3
- Fig 9 fig 9 5
- M2 s m1 5
- Sw14 sw12 5
- Before installation and electric work 6
- Caution 6
- Contents 6
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 6
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 6
- Safety precautions 6
- Symbols used in the illustrations 6
- Symbols used in the text 6
- Warning 6
- Before getting installed 7
- Before getting installed moved elec trical work 7
- Before starting the test run 7
- Caution 7
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 7
- Indoor unit accessories 7
- Selecting an installation site 7
- Caution 8
- Combining indoor units with outdoor units 8
- Confirming the unit s position and fix ing hanging bolts 8
- Fixing hanging bolts 8
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 8
- Hanging structure 8
- Hanging the unit body 8
- Install the indoor unit on a ceiling strong enough to sustain its weight 8
- Installing the unit 8
- Refrigerant pipe and drain pipe specifications 8
- Securing installation and service space 8
- Warning 8
- Caution 9
- Cautions on refrigerant piping 9
- Connecting refrigerant pipes and drain pipes 9
- Drain piping work 9
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 9
- Refrigerant pipe and drain pipe specifications 9
- Refrigerant pipe drain pipe 9
- Refrigerant piping work 9
- Warning 9
- Caution 10
- Confirming drain discharge 10
- Duct work 10
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 10
- Caution 11
- Connecting remote controller indoor and outdoor transmission cables 11
- Electrical wiring 11
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 11
- Power supply wiring 11
- Precautions on electrical wiring 11
- Types of control cables 11
- Warning 11
- Caution 12
- Changing the power voltage setting 12
- Connecting electrical connections 12
- External i o specifications 12
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 12
- Selecting the external static pressure 12
- Sensing room temperature with the built in sensor in a remote controller 12
- Setting addresses 12
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 13
- Меры предосторожности 13
- Осторожно 13
- Перед установкой прибора и выполнением электроработ 13
- Предупреждение 13
- Символика используемая в иллюстрациях 13
- Символика используемая в тексте 13
- Содержание 13
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 14
- Выполнение электроработ до установки перемещения 14
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 14
- Осторожно 14
- Перед выполнением установки 14
- Перед началом пробной эксплуатации 14
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 15
- Выбор места для установки 15
- Закрепление навесных болтов 15
- Материалы для прибора устанавливаемого в помещении 15
- Навесная конструкция 15
- Обеспечение достаточного пространства для установки и техобслуживания 15
- Сочетание приборов устанавливаемых внутри и снаружи 15
- Устанавливайте прибор предназначенный для помещения на достаточно прочном потолочном перекрытии способном выдержать его вес 15
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 16
- Осторожно 16
- Подвешивание корпуса прибора 16
- Проверка положения прибора и укрепление навесных болтов 16
- Прокладка труб хладагента 16
- Соединение труб хладагента и дренажных труб 16
- Техничиеские условия трубы хладагента и дренажной трубы 16
- Труба хладагента дренажная труба и заливочный канал 16
- Установка прибора 16
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 17
- Меры предосторожности при прокладке труб хладагента 17
- Осторожно 17
- Предупреждение 17
- Прокладка дренажных труб 17
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 18
- Вентиляционный канал 18
- Меры предосторожности при проводке электричества 18
- Осторожно 18
- Подтверждение сброса воды 18
- Предупреждение 18
- Электрическая проводка 18
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 19
- Выполнение электросоединений 19
- Осторожно 19
- Подсоединение пульта дистанционного управления кабелей передачи внутри и снаружи 19
- Проводка подачи электропитания 19
- Типы кабелей управления 19
- Gb d f e i nl p gr ru tr cz sv hg po 20
- Внешние спецификации ввода вывода 20
- Выбор внешнего статического давления 20
- Изменение установки наперяжения питания 20
- Определение температуры в помещении встроенным датчиком пульта дистанционного управления 20
- Осторожно 20
- Установка адресов 20
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PEFY-P50VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P32VMAL-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P32VMAL-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P32VMAL-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P40VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P40VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P40VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P63VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P63VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P63VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P140VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P140VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P140VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P100VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P100VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P100VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P80VMA-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEFY-P80VMA-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PEFY-P80VMA-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PEFY-P63VMAL-E Инструкция по эксплуатации