La Nordica Gaia con Forno Инструкция по эксплуатации онлайн

Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certié selon / Probado según : EN13240
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE - IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN – FR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI - Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare e utilizzare i nostri
prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente manuale.
SAFETY REGULATIONS ON THE APPLIANCES- To meet safety regulations, it is compulsory to install and use our products
carefully following the instructions contained in this manual.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN - Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig,
unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.
RÉGLÉS DE SÉCURITÉ SUR LES APPAREILS - Selon les normes de sécurité sur les appareils l’acheteur et le commerçant sont
contraints de s’informer sur le fonctionnement correct sur la base des instructions d’emploi.
NORMAS DE SEGURIDAD DE LOS APARATOS - Según las normas de seguridad de los aparatos, el comprador y el comerciante
tienen la obligación de informarse sobre el correcto funcionamiento según las instrucciones de uso.
IT – PER EVITARE DANNI ALL’APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO
NEL PRESENTE LIBRETTO.
EN – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR)
INDICATED IN THE USER’S MANUAL.
DE – UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, BITTE BEACHTEN SIE DIE BRENNSTOFFMENGE (KG/H)
LT. BEDIENUNGSANLEITUNG.
FR – POUR EVITER DES DOMMAGES A L’APPAREIL RESPECTER LA QUANTITE’ MAX. DE COMBUSTIBLE (KG/H)
COMME INDIQUE DANS LA NOTICE D’UTILISATION
ES – PARA EVITAR QUE EL APARATO SE DAÑE, RESPETE EL HORARIO DE LA CARGA DE COMBUSTIBLE
INDICADA EN EL MANUAL.
FULVIA – FULVIA FORNO – GAIA – GAIA FORNO
Содержание
- Air flow in the place of installation during combustion 1
- Allowed not allowed fuels 1
- Calculation of the thermal power 1
- Cast iron cooking plate and rings 1
- Chimney pot 1
- Chromium components 1
- Cleaning of the collection casing cooking through the oven 1
- Cleaning out the ashes 1
- Cleaning the flue 1
- Connecting a fireplace or open hearth to the flue 1
- Connection to the chimney 1
- Dimensions 1
- Electrical connection 1
- Enamelled products 1
- Fire safety 1
- Fulvia fulvia forno gaia gaia forno 1
- General precautions 1
- Glass cleaning 1
- Guarantee terms 1
- In a emergency 1
- Installation 1
- Installation regulations 1
- Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione it instructions for installation use and maintenance en anweisungen für die aufstellung den gebrauch und die wartung de instructions pour l installation l utilisation et l entretien fr instrucciones para la instalación el uso y el mantenimiento es 1
- Lateral exhaust smoke outlet dx 1
- Levelling and alignment of the cooker 1
- Lighting 1
- Low emission fire lighting 1
- Maintenance and care 1
- Maintenance of the oven where existing 1
- Majolicas 1
- Normal operation 1
- Operation in transition periods 1
- Products made of natural stone 1
- Rear exhaust smoke outlet 1
- Replacing of the upper part 40 mm top optional 1
- Stainless steel components 1
- Summer stop 1
- Technical data 1
- Technical description 1
- Troubleshooting 1
- Use of the oven if present 1
- Varnished products 1
- Dichiarazione di conformita del costruttore 3
- Italiano 3
- Italiano indice 3
- Oggetto assenza di amianto e cadmio si dichiara che tutti i nostri apparecchi vengono assemblati con materiali che non presentano parti di amianto o suoi derivati e che nel materiale d apporto utilizzato per le saldature non è presente utilizzato in nessuna forma il cadmio come previsto dalla norma di riferimento 3
- Oggetto regolamento ce n 1935 2004 si dichiara che in tutti gli apparecchi da noi prodotti i materiali destinati a venire a contatto con i cibi sono adatti all uso alimentari in conformità al regolamento ce in oggetto 3
- Avvertenze generali 4
- Dati tecnici 4
- Norme per l installazione 4
- Descrizione tecnica 5
- Pronto intervento 5
- Sicurezza antincendio 5
- Canna fumaria 6
- Comignolo 6
- Afflusso d aria nel luogo d installazione durante la combustione 7
- Collegamento al camino 7
- Collegamento alla canna fumaria di un caminetto o focolare aperto 7
- Combustibili ammessi non ammessi 7
- Accensione 8
- Accensione a basse emissioni 9
- Funzionamento normale 9
- Uso del forno dove presente 9
- Fermo estivo 10
- Funzionamento nei periodi di transizione 10
- Manutenzione e cura 10
- Pulizia canna fumaria 10
- Pulizia cassetto cenere 10
- Pulizia vetro 10
- Componenti cromati 11
- Determinazione della potenza termica 11
- Le maioliche 11
- Prodotti in pietra ollare 11
- Prodotti smaltati 11
- Prodotti verniciati 11
- Condizioni di garanzia 12
- Declaration of conformity of the manufacturer 14
- English 14
- English contents 14
- Object absence of asbestos and cadmium wedeclarethatthematerialsusedfortheassemblyofallourappliancesarewithoutasbestospartsorasbestosderivates andthatinthematerialusedforwelding cadmiumisnotpresent asprescribedinrelevantnorm 14
- Object ce n 1935 2004 regulation wedeclarethatinallproductsweproduce thematerialswhichwillgetintouchwithfoodaresuitableforalimentaryuse accordingtothea m ceregulation 14
- General precautions 15
- Installation regulations 15
- Technical data 15
- Fire safety 16
- Technical description 16
- Air flow in the place of installation during combustion 18
- Allowed not allowed fuels 18
- Beech 750 4 0 oak 900 4 2 elm 640 4 1 poplar 470 4 1 larch 660 4 4 spruce 450 4 5 scots pine 550 4 4 19
- Lighting 19
- Variety kg mc kwh kg 19
- Normal operation 20
- Maintenance and care 21
- Summer stop 21
- Calculation of the thermal power 22
- Guarantee terms 23
- Betreff fehlen von asbest und kadmium wir bestätigen dass die verwendeten materialen oder teilen für die herstellung der la nordica geräte ohne asbest und derivat sind und auch das lot für das schweißen immer ohne kadmium ist 25
- Betreff ordnung ce n 1935 2004 wir erklären in alleiniger verantwortung dass die materialen der teile die für den kontakt mit lebensmitteln vorgesehen sind für die nahrungsbenutzung geeignet sind und der richtlinien ce n 1935 2004 erfüllen 25
- Deutsch 25
- Deutsch inhaltsverzeichnis 25
- Konformitätserklärung des herstellers 25
- Allgemeine hinweise 26
- Installationsvorschriften 26
- Technische daten 26
- Brandschutz 27
- Sofortiges einschreiten 27
- Technische beschreibung 27
- Rauchabzug 28
- Schornsteinposition 28
- Anschluss an den rauchabzug eines offenen kamins 29
- Anschluss an den schornstein 29
- Luftzustrom am installationsort während der verbrennung 29
- Zulässige unzulässige brennstoffe 29
- Anfeuerung 30
- Backen wenn anwesend 31
- Emissionsarmes anfeuern 31
- Normaler betrieb 31
- Betrieb in den übergangsperioden 32
- Reinigung des aschenkasten 32
- Reinigung des glases 32
- Sommerpause 32
- Wartung und pflege 32
- Emaillierte produkte 33
- Feststellung der wärmeleistung 33
- Kacheln 33
- Lackierte produkte 33
- Produkte mit teilen aus naturstein 33
- Reinigung des schornsteinrohres 33
- Verchromte teile 33
- Garantiebedingungen 34
- Déclaration de conformité du constructeur 36
- Français 36
- Français table des matières 36
- Objet absence d amiante et de cadmium nous déclarons que tous nos appareils sont assemblés avec des matériaux ne comportant pas de parties en amiante ou ses dérivés et que dans le matériau d apport utilisé pour les soudures le cadmium n est pas présent ni utilisé sous aucune forme que ce soit comme il est prévu par la norme de référence 36
- Objet règlement ce n 1935 2004 nous déclarons que tous nos produits les matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments sont indiqués pour l usage des aliments conformément au règlement ce cité à l objet 36
- Avertissements generaux 37
- Données techniques 37
- Regles pour la mise en place 37
- Description technique 38
- Intervention rapide 38
- Sécurité contre les incendies 38
- Conduit de la cheminée 39
- Position du pot de la cheminée 39
- Amenée d air dans le lieu de la mise en place durant la combustion 40
- Combustibles admis non admis 40
- Connexion au conduit de fumée d une cheminée ou d un foyer ouvert 40
- Connexion avec la cheminée 40
- Allumage 41
- Allumage à basses émissions 42
- Fonctionnement normal 42
- Utilisation du four où présent 42
- Arrêt pendant l été 43
- Entretien et soi 43
- Entretien et soin 43
- Fonctionnement pendant les périodes de transition 43
- Nettoyage de la vitre 43
- Nettoyage du tuyau d évacuation de la fumée 43
- Nettoyage tiroir des cendres 43
- Détermination de la puissance thermique 44
- Les faiences 44
- Pièces chromées 44
- Produits en pierre ollaire 44
- Produits vernis 44
- Produits émailles 44
- Conditions de garantie 45
- Asunto ausencia de amianto y cadmio se declara que todos nuestros aparatos se ensamblan con materiales que no presentan partes de amianto o sus derivados y que en el material utilizado para las soldaduras no se encuentra presente y no ha sido utilizado de ninguna forma el cadmio según lo establecido por la norma de referencia 47
- Asunto reglamento ce n º 1935 2004 se declara que en todos los aparatos fabricados por nosotros los materiales destinados a estar en contacto con comidas son adecuados para uso alimentario y están en conformidad con el reglamento ce en cuestión 47
- Declaración de conformidad del fabricante 47
- Español 47
- Español índice 47
- Advertencias generales 48
- Datos técnicos 48
- Normas para la instalación 48
- Descripción técnica 49
- Intervención rápida 49
- Seguridad antiincendio 49
- Conducto de humo 50
- Posición del capuchón 50
- Combustibles admitidos no admitidos 51
- Conexión con el conducto de humo de una chimenea o de un hogar abierto 51
- Conexión con la chimenea 51
- Flujo de aire en el lugar de instalación durante la combustión 51
- Encendido 52
- Encendido de bajas emisiones 53
- Funcionamiento normal 53
- Uso del horno donde esté presente 53
- Funcionamiento en los períodos de transición 54
- Limpieza del cenicero 54
- Limpieza del conducto de salida de humos 54
- Limpieza del cristal 54
- Mantenimiento y cuidad 54
- Mantenimiento y cuidado 54
- Parada de verano 54
- Componentes cromados 55
- Determinación de la potencia térmica 55
- Las mayólicas 55
- Productos barnizados 55
- Productos en piedra ollar 55
- Productos esmaltados 55
- Condiciones de garantía 56
- A 1 2a 58
- Abbildung 1 58
- Abbildung 2 58
- Figura 1 58
- Figura 2 58
- Figure 1 58
- Figure 2 58
- Fulvia fulvia forno gaia gaia forno 58
- M 10 m 58
- Picture 1 58
- Picture 2 58
- Abbildung 4 60
- Abbildung 5 60
- Figura 4 60
- Figura 5 60
- Figure 4 60
- Figure 5 60
- Picture 4 60
- Picture 5 60
- A b 2a b 61
- Abbildung 9 62
- Figura 9 62
- Figure 9 62
- Picture 9 62
- Dimensiones 63
- Dimensioni 63
- Dimensions 63
- Fulvia 109 kg 119 kg pietra 63
- Fulvia forno 155 kg 173 kg pietra 63
- Kacheln aufstellung 65
- Montage 65
- Montaggio 65
- Montaje de las placas 65
- Dop nr 092 67
- En 13240 67
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 67
Похожие устройства
- La Nordica Gaia con Forno Технический паспорт
- La Nordica Gaia con Forno Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Gaia con Forno Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Gaia Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Gaia Технический паспорт
- La Nordica Gaia Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Gaia Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Luna Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Luna Технический паспорт
- La Nordica Luna Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Luna Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fiammetta бордовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fiammetta бордовая Технический паспорт
- La Nordica Fiammetta бордовая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fiammetta бордовая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- KAW-МЕТ P10 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W1 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W1 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W2 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W2 Декларация о соответствии (польск.)