La Nordica Luna [3/6] Am technologie park 1 d 45307 essen
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 12 3063 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Luna bll rossella r1 bll luna bll rossella r1 bll 1
- Rrf 1625 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- La nordica s p a 2
- Luna bu rossella r1 bu luna bii rossella r1 bii 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- 2001 a2 004 ac 007 3
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 3
- Am technologie park 1 d 45307 essen 3
- Amministrator i 3
- Anaína director 3
- Buitinis kietojo kuro sildytuvas be karsto vandens gamybos funkcljos 3
- Eksploataciniu savybiu deklaracija 3
- Ekspluatácijas tpastbu notunbas novértejuma un párbaudes sistema 5 pielikums eksploatacinigsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem lisa 5 3
- Ekspluatácijas ípaslbu deklarácija 3
- Feuerstätten prüfstelle gmbh 3
- Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis 3
- Geschäfts 3
- Isdavimo vieta ir data valjastamise koht ja kuupaev 3
- Izstradajuma paredzetais izmantojums vai izmantojumi saskana ar piemerojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ka paredzejis razotajs gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale uhtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile 3
- La nordica s p a 3
- Luna bll rossella r1 bll luna bll rossella r1 bll 3
- Pagal reglamente es 305 2011 3
- Pavardé ir pareigps parasas imi ja amet allkiri 3
- Pazinota laboratorija notifikuota laboratorija teavitatud labor 3
- Pilnvarotá parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis volitatud esindaja nimi ja aadress sate 12 2 3
- Rrf 1625 3
- Rrf rhein ruhr 3
- Saskariá ar regulu ek nr 305 2011 3
- Seadis koduseks kutmiseks kasutab tahket kiitust sooja vee tootmiseta 3
- Silgué 3
- Sistëmu 3
- Tipa partijas vai sërijas numurs 11 panta 4 punkts modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis mudel ja voi parti nr ja vôi seeria nr säte 11 4 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas tpastbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele 3
- Unikals izstradajuma tipa identifikâcijas numurs unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 3
- Vastavalt máarusele el nr 305 2011 3
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 3
- Vietejas apkures iertces ar cieto kurinamo bez karsta odens razosanas 3
- __ tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamárk sáte 11 5 _______________ 5 имя и адрес доверенного лица ст 2 2 3
- Гармонизированная техническая спецификация saskanotas tehniskâs specifikâcijas suderintos techninès specifikacijos uhtlustatud tehniline kirjeldus 3
- Дата и место выдачи vieta un datums 3
- Екзр1оа ас1пщ эаууьщ deklarac ja 5duodama з1т т а вакотуь рпзптап gam ntoju т пё1ат 4 ррпк е 3
- Заявленные эксплуатационные качества deklarêtâs ekspluatâcijas ipasibas deklaruotos eksploatacinés savybès toimivusdeklaratsioon 3
- Имя должность и подггйсь värdv uzvards amats paraksts 3
- Каезо1еу to m vusdeklaratsioon оп уа а апш рипкиэ 4 тагд м 1ооца а1пиуаз уме1 3
- Кпд продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 3
- На основании регламента ес п 305 2011 3
- Основные характеристики bütiskie raksturlielumi svarbiausios savybés pöhiomadused 3
- Раг зо izdoto ек8р1иа1асуаз тразтьи deklarac ju г а ымтдз у1ептд 4 рипма погаьпа1з га2о аз 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств приложениеб 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 12 3063 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- La nordica s p a 4
- Luna bll rossella ri bll luna bll rossella r1 bll 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- Rrf 1625 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 12 3063 5
- Declaration of performance 5
- Luna bii rossella r1 bll 5
- Luna bll rossella r1 bii 5
- Qkmrtsw 5
- Suoritustasoilmoitus 5
- Ydeevnedeklaration 5
- Ytelseserklæring 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declaratie de performanjá 6
- Luna bll rossella r1 bu 6
- Luna bu rossella r1 bu 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Luna Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fiammetta бордовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fiammetta бордовая Технический паспорт
- La Nordica Fiammetta бордовая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fiammetta бордовая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- KAW-МЕТ P10 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W1 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W1 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W2 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W2 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W9a Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W9a Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W4 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W4 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W6 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W6 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W13 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W13 Декларация о соответствии (польск.)
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Руководство пользователя
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Сертификат
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СООТВЕТСТВИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ КАЧЕСТВ На основании регламента ЕС п 305 2011 N 131 EKSPLUATÁCIJAS ÍPASlBU DEKLARÁCIJA Saskariá ar regulu EK Nr 305 2011 EKSPLOATACiNIU SAVYBIU DEKLARACIJA Pagal Reglamente ES 305 2011 TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt máarusele EL nr 305 2011 1 Единый идентификационный код продукта тип РУС LV LT EE 2 Модель и или партии и или серии ст 11 4 Unikals izstradajuma tipa identifikâcijas numurs Unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas Tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus Tipa partijas vai sërijas numurs 11 panta 4 punkts Modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis Mudel ja voi parti nr ja vôi seeria nr Säte 11 4 LUNA Bll ROSSELLA R1 Bll LUNA Bll ROSSELLA R1 Bll 3 Использование по назначению продукта в соответствии с гармонизированной технической спецификацией Izstradajuma paredzetais izmantojums vai izmantojumi saskana ar piemerojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ka paredzejis razotajs Gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas Toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale uhtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile Прибор для домашнего отопления питаемый твёрдым топливом без производством горячей воды Vietejas apkures ierTces ar cieto kurinamo bez karsta Odens razosanas Buitinis kietojo kuro sildytuvas be karsto vandens gamybos funkcljos Seadis koduseks kutmiseks kasutab tahket kiitust sooja vee tootmiseta 4 Зарегистрированные наименование и марка изготовителя ст 11 5 Razotája nosaukums registrétais komercnosaukums val regístrela precu zTme 11 panta 5 punkts La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis __ Tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamárk Sáte 11 5 _______________ 5 Имя и адрес доверенного лица ст 12 2 Pilnvarotá parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts Siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis Volitatud esindaja nimi ja aadress Sate 12 2 6 Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств Приложениеб Ekspluatácijas TpasTbu notunbas novértejuma un párbaudes sistema 5 Pielikums Eksploatacinigsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem Lisa 5 Система 3 Sistëmu System 7 Уполномоченная лаборатория RRF Rhein Ruhr Номер отчёта об испытании на основании Системы 3 RRF 1625 Testa zipojuma numurs saskapâ ar 3 sistëmu ДА лп once Pazinota laboratorija Feuerstätten Prüfstelle GmbH Bandymq ataskaitos numeris pagal System 3 ItoUOO Notifikuota laboratorija Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Katseprotokolli number System 3 pöhjal Teavitatud labor 8 Заявленные эксплуатационные качества Deklarêtâs ekspluatâcijas ipasibas Deklaruotos eksploatacinés savybès Toimivusdeklaratsioon Гармонизированная техническая спецификация Saskanotas tehniskâs specifikâcijas Suderintos techninès specifikacijos Uhtlustatud tehniline kirjeldus EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Эксплуатационные качества EKSPLUATÄCIJAS ÏPASÎBAS EKSPLOATACINÉS SAVYBÉS JÖUDIUS Основные характеристики BÜTISKIE RAKSTURLIELUMI SVARBIAUSIOS SAVYBÉS PÖHIOMADUSED A1 Пожаростойкость Izturïba prêt uguns iedarbïbu Atsparumas ugniai Tulekindlus Минимальное Расстояние материалов от расстояние Minimâlais attâlums Minimalus atstukas Vâikseim lubatud kaugus Горючих mm 200 200 1000 сзади aizmugure is galo taga сбокУ1 Degmateriâla attâlums Atstumas nuo mat komb P atums is sono küljel спереди priekspuse is priekio ees свеРхУ Kaugus süttivatest materjalidest dzijums is apacios póhjas снизу zeme nuo pagrindo alus Риск потери топлива Degvielas izliesanas risks Galimas degalq nuotékis Küttematerjali váljumise oht Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Температура поверхности Virsmas temperatura Pavirsiaus temperatüra Pinna temperatuur Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Электрическая безопасность Elektriskás instalácijas drosTba Elektros sauga Elektriohutus Доступность и чистота PieejamTba un tTrTsana Prieiga ir valymas Juurdepaas ja puhastamine Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Выделение продуктов сгорания СО Sadegsanas produktu emisijas СО Degant issiskiriancios dujos CO Pôlemise heitkogused CO CO 0 05 Максимальное рабочее давление Maksimâlais darba spiediens Didziausias veikimo slégis Maksimaalne tôôrôhk bar Механическое сопротивление для поддержки дымохода Mehâniskâ izturïba kamïna atbalstïsanai Mechaninis atsparumas islaikantis kamin Mehaaniline tugevus kamina toetamiseks NPD Тепловые характеристики _ т _ Номинальная мощность Nomínala lauda Vardme1 gaha Nimivoimsus Termiskas ekspluataci as ipasibas Siluminés sav bés Мощность испускаемая в помещение Vides smeguma jauda apiinkq isskinamas energijos kiekis Valjundvoimsus kutmisel y Мощность переданная воде Üdenim nodotà jauda 1 vandenj isskiriamas energijso kiekis Vàljundvôimsus vee kütmisel Q ooojusjuntivus 8 8 kW 8 8 kW kW КПД Sniegums Nasumas Vôimsus q 80 Температура дымов Dümgâzu temperatüra Dümq temperatüra Aurude temperatuur T 273 C 9 КПД продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 1 un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas TpasTbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes Toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele Данное свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств выдается под исключительной ответственностью изготовителя указанного под пунктом 4 Раг зо izdoto ек8р1иа1асуаз ТразТЬи deklarac ju г а ЫМТдз у1епТд 4 рипМа погаЬПа1з га2о а з 3 екзр1оа ас1пщ эаууЬщ deklarac ja 5duodama з1т т а вакотуЬ рпзптап gam ntoju т пё1ат 4 ррпк е Каезо1еу to m vusdeklaratsioon оп уа а апШ рипкИэ 4 тагд М 1ооЦа а1пиуаз уМе1 GU 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Дата и место выдачи Vieta un datums Isdavimo vieta ir data Valjastamise koht ja kuupaev Amministrator i Geschäfts anaína Director silgué имя должность и подггйсь VärdV uzvards amats ParakstsPavardé ir pareigps Parasas imi ja amet Allkiri La NORDICAS p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804MÓ Capitale Sociale Euro 8 000 000 I V R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 0 7 364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com