La Nordica Mignon капучино [5/6] 06 2013 montecchio precalcino vicenza

YDEEVNEDEKLARATION 1 henhold til forordning EU nr 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 N YTELSESERKLÆRING Etter forordning UE n 305 2011 SUORITUSTASOILMOITUS Asetuksen EU nro 305 2011 mukaisesti 1 Produkttypens unikke identifikationskode Unik identifikationskod för produkttypen Entydig identifikasjonskode for produkttypen Tuotetyypin yksilöllinen tunniste 038 DK SE NO FI 2 Model og eller partinr og eller serienr Art 11 4 Modell och eller partinummer och eller serie nr Art 11 4 Modell og eller parti nr og eller serie nr Art 11 4 Malli ja tai erânro ja tai sarjanro Art 11 4 MIGNON MIGNON 3 Tilsigtede anvendelser af produktet I overensstemmelse med den pägaeldende harmoniserede tekniske specifikation Avsedd användning av Produkten i enlighet med de tillämpliga harmoniserade tekniska specifikationerna Tilsiktede bruksomräder for produktet i samsvar med den relevante harmoniserte tekniske spesifikasjonen Sovellettavan yhdenmukaistetun teknisen eritelmän mukainen tuotteen aiottu käyttötarkoitus tai tarkoitukset Apparat til boligopvarmning med fast braendsel uden Produktion af varmt vand Apparater för uppvärmning av bostäder som drivs med fast bränsle utan Produktion av varmvatten Apparat for oppvarming av bolig matet med fast brensel uten produksjon av varmtvann Kiinteän polttoaineen laite kodin lämmitykseen ilman lämmitysveden tuottoa 4 Fabrikantens navn eller registreret varemærke Art 11 5 Namn eller marke som registrerats av tillverkaren Art 11 5 Navn eller registrert varemerke til produsenten Art 11 5 Valmistajan nimi rekisterôity kauppanimi tai tavaramerkki Art 11 5 La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Navn og adresse pâ den bemyndigede repræsentant Art 12 2 Ombudets namn och adress Art 12 2 Navn og adresse til représentant Art 12 2 Valtuutetun edustajan nimi ja osoite Art 12 2 6 System til vurdering og kontrol af ydeevnens konstans Bilag 5 System for bedômning och kontroll av den fortlôpande prestandan Bilaga 5 System for vurdering og kontroll av byggevarens konstante ytelse Vedlegg 5 Tuotteen suorilustason pysyvyyden arviointi ja varmennusjârjestelmâ Liite 5 7 Notificeret laboratorium Deklarerat laboratorium Teknisk kontrollorgan llmoitettu laitos 3 System Nummer testrapport baseret pâ System 3 Nr provrapport baserai pâ System 3 Testrapport pâ grunnlag av System 3 Arvioinnin numéro System 3 perusteella IMQ 1881 IMQprimacontrol S R L I 31020 Zoppè San Vendemiano TV Via dell lndustria 55 CS 06 202 8 Deklarerede ydeevner Deklarerade prestationer Erklærte ytelser llmoitetut suoritustasot Harmoniseret teknisk specifikation Harmoniserad teknisk specifikation Harmoniser teknisk spesifikasjon Yhdenmukaistettu tekninen erittely EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 YDEEVNE PRESTANDAYTELSE SUORITUSTASO VÆSENTLIGE EGENSKABER GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER VESENTLIGE EGENSKAPER YHDENMUKAISTETTU TEKNINEN ERITTELY A1 Brandmodstandsevne Resistens mot eld Brannmotstand Palonkestävyys Mindste afstand Minimiavstand Minimums avstand Minimietaisyys mm Afstand fra braendbart mat Avstand fran brannbart material Udaljenost od goriva Etaisyys pal mater 350 bagside bak bakside takaosa 350 side sidan side sivu 1000 forside fram framside etuosa bund botten bunn pohja jorden mark sokkel lattia Risiko for udslip af brændsel Risk för bränslespill Fare for utslipp av brensel Risk polttoaineen valumiselle Ustre a Överensstämmer Konform Laadun mukainen Ustre a Överensstämmer Konform Laadun mukainen Overfladetemperatur Ytans temperatur Overflatetemperatur Pinnan lämpötila Elektrisk sikkerhed Elsäkerhet Elektrisk sikkerhet Sähköturvallisuus Ustre a Överensstämmer Konform Laadun mukainen Tilgængelighed og rengering Tillgänglighet och rengöring Tilgangsmulighet og rengjaring Pääsy ja puhdistus CO 0 42 j Emissioner forbrændingsprodukter CO Utsläpp av förbränningsprodukter CO Forbrenningsutslipp CO Palamistuotteiden päästöt CO Maksimaltdriftstryk Maximalt arbetstryck Maksimalt driftstrykk Toiminnan maksimipaine bar Mekanisk Styrke til at statte skorstenen Mekanisk hällfasthet för att stödja kaminen Mekanisk motstand for ä statte skorsteinen Mekaaninen kestävyys kestää uunin painon NPD Termiske ydeevner lermisk pres anda Termiske y e ser Lampoteho Nominel effekt Nominell effekt Nominell ytelse Nimellisteho Effekt overfort til omgivelserne Effekt som ges till omgivningen Varmeavgivelse til rom Ympäristöön kohdistuva teho Effekt overfart til vandet Effekt som överförs til vattnet Varmeavgivelse til vann Veteen siirtyvä teho 4 kW 4 kW kW Ydelse Avkastning Ytelse Hyötysuhde g 53 5 Raggastemperatur Röktemperatur Raykgasstemperatur Savujen lämpötila T 297 C 9 Ydeevnen for det produkt der er anfort i punkt 1 og 2 er i overensstemmelse med den deklarerede ydeevne i punkt 8 Prestandan hos den produkt som avses i punkterna 1 och 2 överensstämmer med den prestanda som deklareras i punkt 8 Produktets ytelse som angitt i nr 1 og 2 er i samsvar med ytelsen angitt i nr 8 Edellâ 1 ja 2 kohdassa yksilôidyn tuotteen suoritustasot ovat 8 kohdassa ilmoitettujen suoritustasojen mukaiset Denne ydeevnedeklaration udstedes pâ eneansvar af den fabrikant der er anfert i punkt 4 Denna prestandadeklaration lämnas under det egna ansvaret hos tillverkaren som avses i punkt 4 Denne ytelseserklæringen er utstedt pâ eget ansvar av produsenten som angitt i nr 4 Tämä suoritustasoilmoitus on annettu 4 kohdassa ilmoitetun valmistajan yksinomaisellavastuull 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Sted og dato Ort och datum för utfärdande Sted og utstedelsesdato Paikka ja päivämäärä ANNI Amministratore dele Geschäftsführer Director Navn og stilling Underskrift Napln och funktion N nteckning Undertegnet for og pä vegne av produs nten av Nimi tehtävä allekirjoitus La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 104860 VI Códice Fiscale e Partita IVA Registro Imprese 0182840249 M V http www lanordica extraflame com e mail info lanordica co 40 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 7364

Скачать