La Nordica Rosa L [3/6] 05 2016 montecchio precalcino vicenza
Содержание
- 05 2016 montecchio precalcino vicenza 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- Ig director 1
- K18392016t1 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Rosal rosal 1
- Tüv 2456 tüv rheinland energy 1
- 05 2016 montecchio precalcino vicenza 2
- Declaraqäo de desempenho em base com о regulamento ue n 305 2011 ahaqzh anoaozhz ms ßdoq 2
- K18392016t1 2
- Kavovtapo ee ap deklaracja wlasciwosci uzytkowych na podstawie rozporzadzenia ue nr декларация за експлоатационни показатели съгласно регламент ес 2
- La nordica s p a 2
- Rosal rosal 2
- Съществени характеристики 2
- 05 2016 montecchio precalcino vicenza 3
- Eksploataciniy savybiu deklaracija 3
- Ekspluatácijas ípasíbu deklarácija 3
- La nordica s p a 3
- Rosa l 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- 05 2016 montecchio precalcino vicenza 4
- Gianniragu 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohláseni o vlastnostech 4
- 05 2016 montecchio precalcino vicenza 5
- Declaration of performance 5
- Rosa l 5
- Suoritustasoilmoitus 5
- Ydeevnedeklaration 5
- Ytelseserklæring 5
- 05 2016 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declaratie de performanjà 6
- Prestatieverklaring 6
- Rosa l 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Rosa L Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 80 Crystal Evo Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 80 Crystal Evo Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 80 Crystal Evo Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 80 Crystal Evo Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 70 Crystal Angolo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 70 Crystal Angolo Технический паспорт
- La Nordica Inserto 70 Crystal Angolo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 70 Crystal Angolo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 50 Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 50 Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Rosa Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Rosa Технический паспорт
- La Nordica Rosa Декларация о сооветствии (англ.)
- La Nordica Rosa Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 50 Verticale Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СООТВЕТСТВИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ КАЧЕСТВ На основании регламента ЕС п 305 2011 191 EKSPLUATÁCIJAS ÍPASÍBU DEKLARÁCIJA Saskapa arregulu ЕК Nr 305 2011 N EKSPLOATACINiy SAVYBIU DEKLARACIJA Pagal Reglamenta ES 305 2011 TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt máarusele EL nr 305 2011_____________________________РУС LV LT EE 1 ЕДИНЫЙ идентификационный код продукта тип Unikâls izstrâdâjuma tipa identifikäcijas numurs Unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas Tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 2 Модель и или партии и или серии ст 11 4 Tipa partijas vai sériias numurs 11 panta 4 punkts Modelis ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis Mudel ja voi partii nr ja vói seeria nr Safe 11 4 ROSAL ROSA L 3 Использование по назначению продукта в соответствии с гармонизированной технической спецификацией Izsträdäjuma paredzétais izmantojums vai izmantojumi saskapä ar piemerojamo saskapoto tehnisko specifikäciju kä paredzejis razotäjs Gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas Toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile Прибор для домашнего отопления питаемый твёрдым топливом без производством горячей воды Vietejäs apkures ierlces ar cieto kurinämo bez karstä üdens razoSanas Buitinis kietojo kuro äildvtuvas be karSto vandens gamybos funkcijos Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 4 Зарегистрированные наименование и марка изготовителя ст 11 5 Razotája nosaukums registrétais komercnosaukums vai regístrela precu zTme 11 amintq pavadinimas arba registruotas preki4 zenklas 11 5 straipsnis Tootia reaistreeritud nimetus vöi kaubamärk Sate 11 5 La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Имя и адрес доверенного лица ст 12 2 Pilnvarotä parstävja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts Siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis Volitatud esindaja nimi ja aadress Säte 12 2 6 Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств Приложениеб Ekspluatácijas Tpasibu noturíbas novertéjuma un pärbaudes sistema 5 Pielikums Eksploataciniqsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem Lisa 5 7 8 лаборатория НЭЯ Pazinotä laboratoriia Nofit kíiota lahnratnriia Teavitatud labor г система sistemu System J TÜV 2456 TÜV Rheinland Energy Номер отчёта об испытании на основании Системы 3 Testa zinojuma numurs saskanä ar 3 sistému izd ЯДаОП4 RT 1 Gmt H Bandymq ataskaitos numeris pagal System 3 Kl 8392016T1 Am Grauen Stein D 51105 Köln Katseprotokolli number System 3 pöhjal Заявленные эксплуатационные качества Deklarêtâs ekspluatácijas Tpasïbas Deklaruotos eksploatacines savybés Toimivusdeklaratsioon SaSka0 aS leh SkáS s ecl lkâc as Suderin os EN 12815 2001 A1 2004 AC 2007 tec  Эксплуатационные ка честна EKSPLUATÁCIJAS iPASiBAS EK 5PLOATACINÊS SAVYBES JOUDLU S Основные характеристики BÜTISKIE RAKSTURLIELUMI SVARBIAUSIOS SAVYBÈS PÖHIOMADUSED Пожаростойкость Izturiba prêt uguns iedarbîbu Atsparumas ugniai Tulekindlus Расстояние от Горючих материалов A1 Минимальное расстояние Minimâlais attâlums Minimalus atstukas Vâikseim lubatud kaugus mm 400 300 P atums 1 15 iono küliel 1000 спереди priekspuse is priekio ees свеРхУ dzilums is apaàios pôhjas снизу zeme nuo pagrindo alus сзади aizmugure is galo taga с6окУ Degmateriàla attâlums Atstumas nuo mat komb Kaugus sütlivatest materjalidest Риск потери топлива Degvielas izliesanas risks Galimas degalq nuotékis Küttematerjali váljumise oht Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Температура поверхности Virsmas temperatura Pavirsiaus temperatura Pinna temperatuur Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Электрическая безопасность Elektriskás instalácijas droslba Elektros sauga Elektriohutus Доступность и чистота Pieejamiba un tinsana Prieiga ir valymas Juurdepaás ja puhastamine Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Выделение продуктов сгорания СО Sadegsanas produktu emisijas СО Degant issiskiriancios dujos CO Pôlemise heitkogused CO CO 0 1 Максимальное рабочее давление Maksimâlais darba spiediens Didziausias veikimo slégis Maksimaalne tôôrôhk bar Механическое сопротивление для поддержки дымохода Mehâniskâ izturïba kamïna atbalslîsanai Mechaninis atsparumas islaikantis kaminq Mehaaniline lugevus kamina toetamiseks Тепловые характеристики _ г i x u Номинальная мощность Nomínala jauda Vardine galia Nimivoimsus Termiskàs ekspluataci as ipasibas _ ilumines sav bés Мощность испускаемая в помещение Vides snieguma jauda 1 aplink isskinamas energijos kiekis Valjundvoimsus kutmisel Soojusjuhtivus Мощность переданная воде Üdenim nodotâ jauda 1 vandenj isskiriamas energijso kiekis Valjundvoimsus vee kütmisel КПД Sniegums Nasumas Vôimsus NPD 8 1 kW 8 1 kW kW П 84 Температура дымов Dûmgâzu temperatûra Dümu temperatura Aurude temperatuur T 202 C 9 КПД продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 1 ип 2 punktä minötä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklarötajäm ekspluatäcijas ipasibäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes Toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele Данное свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств выдается под исключительной ответственностью изготовителя указанного под пунктом 4 Раг о izdoto екзр1иа1асуаз Тра ТЬи deklaraciju г а 1 д у епТд1 4 рипИа noradтtais гаго а з 1 ек8р1оа1ас п1ц заууЫц deklaгacija iSduodama тйп а1закотуЬр рпвптап дат1пЮ рк ё ат 4 р тк1е Каезо1еу to mivusdeklaratsioon оп уЭЦа antud рипкИэ 4 marg tud ооЦа а astutuset 02 05 2016 Montecchio Precalcino VICENZA Дата и место выдачи Vieta un datums ISdavimo vieta ir data Väljastamise koht ja kuupäev 3 ANN Amminisfratnre c Geschäftsfüh irector ué имя должность и длись Värd uzvárds amats ParakstsPavardé ir pgíeigos Parasad Nimi ja amet Allkiri la NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 044 04040 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Códice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 VI 007364 http www lanordica extraflame coni e mail lnfo lanordica com