La Nordica Rosa L [4/6] 05 2016 montecchio precalcino vicenza

Похожие устройства

PROHLÁSENI O VLASTNOSTECH Podle nafizeni EU C 305 2011 PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH Podía nariadenia EÚ C 305 2011 IZJAVA O UCINKOVITOSTI Prema uredbi UE n 305 2011 IZJAVA O ZMOGLJIVOSTIH Glede na doloCila UE 5t 305 2011 1 Jedinecny identifikacní kód vyrobku typu Jedineóny identifikacny kód vÿrobku typu Jedinstveni Identifikator proizvoda tipa Specifióna kodna oznaka izdelka tipa 2 Model a nebo c sarze a nebo c série CI 11 4 Model i ili br grupe proizvoda i ili br serije Art 11 4 Model a alebo ó Sarze a alebo ó série Cl 11 4 Model in ali St partije in ali 5t serije Cl 11 4 ROSAL ROSAL 3 Zamyslené pouziti vyrobku v souladu s pfislusnymi harmonizovanymi technickymi normami ZamySrané pouZitie vyrobku v súlade s prislusnymi harmonizovanymi technickymi normami Namjenska uporaba proizvoda u skladu sa vazecim tehniókim specifikacijama Predvidena uporaba izdelka glede na ustrezno usklajeno tehnióno normo Pristroj pro domácí vytápéni na tuhé palivo bez produkce teplé uzitkové vody Pristroj pre domáce vykurovanie na tuhé palivo bez produkcie teplej úzitkovej vody Aparat za kucansko grijanje napajan krutim gorivom bez proizvodenja tople vode Naprava za hiáno ogrevanje na trdo gorivo brez proizvajanja tople vode 4 Jméno nebo obchodní znaóka vyrobce Cl 11 5 Meno alebo obchodná znaóka vyrobcu Cl 11 5 Ime ili zaätitni znak proizvodaóa Art 11 5 Ime in znamka k ju je proizvajalec registriral Cl 11 5 kir csni A c A La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Jméno a adresa zástupce Cl 12 2 Ime i adresa zastupnika Art 12 2 Meno a adresa zástupcu Cl 12 2 Ime in naslov zastopnika Cl 12 2 6 System posuzování a ovéfováni stálosti vlastnosti Pfíloha 5 Sustav ocjenjivanja i provjere stalnosti performanse Prilog 5 Systém posudzovania a overovania stálosti vlastnosti Príloha 5 Sistem ocenjevanja in preverjanja konstantnosti lastnosti Priloga 5 7 Registrovaná laboratof Obavijesteni laboratorij Registrovanélaboratórium Laboratorio notifícalo 8 System stem sistem TÜV 2456 TÜV Rheinland Energy J Cislo zkusebniho protokolu podle Systém 3 Cislo skúsobného protokolu podía System 3 RAQóni ATI Broj probnog izvjesca naosnovu Systems3 r IÖO3ZUIol 1 Stevilo porocila o preizkusu glede na Sistem 3 OmoH Am Grauen Stein D 51105 Köln Prohlásené vlastnosti Prehlásené vlastnosti Izjavljene performanse Navedene zmogljivosti Harmonizovaná technická norma Harmonizovaná technická norma Tehnicka Specifikacija Usklajena tehnicna specifikacija EN 12815 2001 A1 2004 AC 2007 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY OSNOVNE ZNACAJKE BISTVENEZNAClLNOSTI VLASTNOST Performanse Zmogljivost Odolnost proti ohni Odolnost proti ohñu Otpornost na vatru Odpornost na ogenj A1 Minimálni vzdálenost Minimálna vzdialenosf Minimaina udaljenost izrazena Minimalna razdalja V2adu vzadu pozad zadaj na boku na boku bocno ob strani zepredu vpredu sprijeda spredaj zespodu zospodu dno spodaj podlaha podlaha tío tía Vzdálenost od hort materiálú Vzdialenosf od hort materiálov Udaljenost od goriva Razdalja od gorlj mat mm 400 300 1000 Riziko rozliti paliva Riziko rozliatia paliva Rizik od ispustanja goriva Tveganje za puscanje goriva V souladu V súlade U skladu Ustreza Teplota povrchu Teplota povrchu Povrsinska temperatura Temperatura na povrsini V souladu V súlade U skladu Ustreza Elektrická bezpecnost Elektrická bezpecnost Elektricna sigurnost Elektricna varnost Dostupnosta cisténi Dostupnost a cistenie Pristupacnost i ciscenje Dostopnost in ciscenje V souladu V súlade U skladu Ustreza Emise spalin CO Emisie spalin CO Ispustanje produkata izgaranja CO Izpusti produktov zgorevanja CO CO 0 1 Maximální provozni tlak Maximálni prevádzkovy tlak Maksimalni radni tlak Maksimalni delovni pritisk bar Mechanická pevnost na podporu kominu Mechanická pevnosf na podporu komina Mehanicka cvrstoca da bi poduprijela kamin Mehanska upornost za podporo kamina Tepelné vlastnosti Tepelné vlastnosti Toolinska svoistva lermicne lasiiiosii Jmenovity vykon Menovity vykon Nazivna snaga Termicne lastnosti Vykon prenáseny do prostredi Vykon prenásany do prostredia Izlazna snaga okruzenja Uporabna moc za okolje Vykon prenáseny do vody Vykon prenásany do vody Snaga prenesena na vodu Moc vode Vykon Vykon Performanse Izkoristek Teplota spalin Teplota spalin Temperatura dima Temperatura dimnih plinov T 202 C Toto prohláseni o vlastnostech se vydává na vyhradni odpovédnost vyrobce uvedeného v bode 4 Toto prehlásenie o vlastnostiach sa vydáva na vyhradnú zodpovednosf vyrobcu uvedeného v bode 4 Ova izjava o performansama se izdaje u iskljuóivoj odgovornosti proizvodaóa kao pod tockom 4 Za izdajo te deklaracije je odgovoren izrecno proizvajalec naveden v toókrí GIANNIRAGUS Misto a datum vydání Miesto a dátum vydania LuMjesto i datum izdavanja Kraj in datum izdaje 8 1 kW 8 1 kW kW q 84 9 Vykon vyrobku uvedeného v bodech 1 a 2 je v souladu s vlastnostmi uvedenÿmi v prohláseni v bodé 8 Vÿkon vyrobku uvedeného v bodoch 1 a 2 je v súlade s vlastnostami uvedenÿmi v prehláseni v bode 8 Performansa proizvoda iz toóke 1 i 2 je u skladu s deklariranom performansom iz toóke 8 Zmogljivost izdelka navedena v toókah 1 in 2 je skladna z navedeno zmogljivostjo v tocki 8 02 05 2016 Montecchio Precalcino VICENZA NPD Amministrafore deleratcy ManiMng Director Geschattsführe íí m Podepsáno jménem vyrobceí Jméno a funkye Podpisané menom vyrobcu Meno a funkcia Podpis hile i funkcija i Potpis Podpis Ime in funkcija la NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 80ÍO40 Capilale Socale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 Vl Codice Píscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e mail info lanor llca com

Скачать