La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato [3/6] 06 2013 montecchio precalcino vicenza

Похожие устройства

СВИДЕТЕЛЬСТВО О СООТВЕТСТВИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ КАЧЕСТВ На основании регламента ЕС п 305 2011 EKSPLUATÁCIJAS iPASlBU DEKLARÁCIJA Saskariá ar regulu EK Nr 305 2011 EKSPLOATACINiy SAVYBiy DEKLARACIJA Pagal Reglamenta ES 305 2011 TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt máarusele EL nr 305 2011 1 Единый идентификационный код продукта тип Unikâls izstràdâjuma tipa identifikäcijas numurs Unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas Tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus N 023 PyC LV LT EE 2 Модель и или партии и или серии ст 11 4 Tipa partijas vai sériias numurs 11 panta 4 punkts Modelis ir arba partijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis Mudel ja voi partii nr ja vói seeria nr Sáfe 11 4 INSERTO 100 CRYSTAL INSERTO 100 CRYSTAL 3 Использование по назначению продукта в соответствии с гармонизированной технической спецификацией Izstrádájuma paredzetais izmantojums vai izmantojumi saskaijá ar piemérojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ká paredzejis razotájs Gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas Toote kasutusalaa vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile Прибор для домашнего отопления питаемый твёрдым топливом без производством горячей воды Vietéjas apkures erices ar cieto kurinámo bez karstá üdens razosanas Buitinis kietojo kuro sildytuvas be karáto vandens gamybos funkcijos Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 4 Зарегистрированные наименование и марка изготовителя ст 11 5 Razotäja nosaukums re istretais komercnosaukums vai regístrela precu zTme 11 panta 5 punkts Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiu zenklas 11 5 straipsnis Tootja reqistreeritud nimetus vöi kaubamärk Säte 11 5 ____________________________________ La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Имя и адрес доверенного лица ст 12 2 Pilnvarotä pärstävja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts Siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis Volitatud esindaja nimi ja aadress Säte 12 2 6 Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств Приложениеб Ekspluatácijas ipasibu noturibas novértéjuma un párbaudes sistema 5 Pielikums Eksploatacininsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem Lisa 5 7 Уполномоченная лаборатория Pazipotâ laboratorija Notifikuota laboratorija Teavitatud labor Система Sistêmu System 3 4 RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Номер отчёта об испытании на основании Системы 3 Testa ziçiojuma numurs saskaqâ ar 3 sistëmu Bandymq ataskaitos numeris pagal System 3 Katseprotokolli number System 3 pöhjal Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Q ПЧ И oro Feuerstätten Prüfstelle GmbH 3 U I QUJ 8 Заявленные эксплуатационные качества Deklarêtâs ekspluatäcijas Tpasïbas Deklaruotos eksploatacinés savybés Toimivusdeklaratsioon Гармонизированная техническая спецификация Saskapotas tehniskäs specifikâcijas Suderintos 13229 2001 A2 2004 AC 2007 techninès specifikacijos Uhtlustatud tehniline kirjeldus Эксплуатационные ка 4ества EKSPLUATÄCIJAS ÏPASÏBAS EK 5PLOATACINÉS SAVYBÉS JÔUDLL S Основные характеристики BÜTISKIE RAKSTURLIELUMI SVARBIAUSIOS SAVYBÉS PÖHIOMADUSED Пожаростойкость Izturîba prêt uguns iedarbïbu Atsparumas ugniai Tulekindlus Минимальное Расстояние от Горючих материалов Degmateriâla attâlums A1 расстояние Minimálais attâlums Minimalus atstukas Vâikseim lubatud kaugus mm Толщина изоляции сзади Izolâcijas biezums aizmugure Izoliacinio sluoksnio storis is galo isolatsiooni paksus taga Толщина изоляции сбоку Izolâcijas biezums platums Izoliacinio sluoksnio storis is sono isolatsiooni paksus küljel Atstumas nuo mat komb Kaugus süttivatest materjalidest спереди priekspuse is priekio ees Толщина изоляции сверху Izolâcijas biezums dzi ums Izoliacinio sluoksnio storis is apacios isolatsiooni paksus pôhjas снизу zeme nuo pagrindo alus 80 80 800 Риск потери топлива Degvielas izliesanas risks Galimas degalq nuotékis Küttematerjali váljumise oht Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Температура поверхности Virsmas temperatura Pavirsiaus temperatura Pinna temperatuur Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Электрическая безопасность Elektriskás instalácijas drosiba Elektros sauga Elektriohutus Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Доступность и чистота Pieejamiba un tirisana Prieiga ir valymas Juurdepáás ja puhastamine Соответствует Atbilstoss Atitinka Vastavuses Выделение продуктов сгорания СО Sadegsanas produktu emisijas CO Degant issiskiriancios dujos CO Pôlemise heitkogused CO CO 0 08 Максимальное рабочее давление Maksimâlais darba spiediens Didziausias veikimo slégis Maksimaalne tôôrôhk bar Механическое сопротивление для поддержки дымохода Mehâniskâ izturîba kamïna atbalstïsanai Mechaninis atsparumas islaikantis kaminq NPD Mehaaniline tugevus kamina toetamiseks Тепловые характеристики Номинальная мощность Nominâlâ jauda Vardinè galia Nimivôimsus Siluminès sav bés Soojusjuhtivus Мощность испускаемая в помещение vides smeguma jauda aphnkq isskinamas energijos kiekis Valjundvoimsus kutmisel Мощность переданная воде Üdenim nodotâ jauda 1 vandenj isskinamas energijso kiekis Vâljundvôimsus vee kütmisel 9 5 kW 9 5 kW kW КПД Sniegums Nasumas Vôimsus П 78 2 Температура дымов Dümgâzu temperatüra Dûmq temperatûra Aurude temperatuur T 318 C 9 КПД продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 1 un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas Tpaäibäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacines savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes Toote toimivus punktiaes 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele Данное свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств выдается под исключительной ответственностью изготовителя указанного под пунктом 4 Par so izdoto ekspluatäcijas TpaäTbu deklaräciju ir atbildlgs vienTgi 4 punktä norädTtais razotäjs Si eksploataciniq savybiq deklaracija iSduodama isimtin atsakomyb prisiimant gamintojui mindtam 4 punkte Käesolev toimivusdeklaratsioon on välja antud punktis 4 märgitud tootja ainuvastdfusel GIANNI Amministratorç 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Дата и место выдачи Vieta un datums Isdavimo vieta ir data Väljastamise koht ja kuupäev Director Geschäftsführer имя должность и подп сь Pavardè ir pareigo Parafas Vârds vârds amats Parakstsi ja amet Allkiri La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 80404 apitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraname com e mail info lanordlca com

Скачать