La Nordica Focolare 100 Bifacciale [43/56] Figure 1
![La Nordica Focolare 100 Bifacciale [43/56] Figure 1](/views2/1334821/page43/bg2b.png)
Figura 2
Abbildung 2
Picture 2
Figure 2
Figura 1
Picture 1
Abbildung 1
Figure 1
Figura 3
Picture 3
Abbildung 3
Figure 3
FOCOLARE 100 BIFACCIALE
6097700 - IT-EN-DE-FR 43
1
3
A
H
B
A+1/2A
A
Max.
A+1/2A
(3)
(1)
(2)
(4)
(1)
(1)
(4)
(2)
(2)
(3) 10 mm
(3) 10 mm
(1) (3) 10 mm
(2)
(1)
(2)
(3) 10÷50 mm
(1) (3) 10 mm
(2)
(4)
(1)
(3) 10 mm
(2)
2
3
1
2
1*
Protezione del pavimento con materiale incombustibile
Protection of the oor with incombustible material
Schutzfußboden aus feuerhemmendem Material
Protection du sol à l’aide de matériel ignifuge
2
Pavimentazione materiale combustibile
Flooring in combustible material
Fußboden aus entzündbarem Material
Sol avec matière inammable
3
Altezza da terra del piano del focolare
Height of the hearth surface from the ground
Höhe über Boden der Feuerraumebene
Hauteur du foyer depuis le sol
A = Limite laterale della zona protetta (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Limite frontale della zona protetta (B=H+30 cm=> 60 cm)
A = Side limit of the protected area (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Front limit of the protected area (B=H+30 cm=> 60 cm)
A = Seitengrenze des Geschützteiles (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Vordergrenze des Geschützteiles (B=H+30 cm=> 60 cm)
A = Limite latérale de la zone protégée (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Limite frontale de la zone protégée (B=H+30 cm=> 60 cm)
1
Trave
Beam
Träger
Poutre
2*
Isolante materiale refrattario
Refractory insulating
Feuerfestes isolierende
Isolant matériau réfractaire)
3
Vuoto d’aria
Air pocket
Luftloch
Vide d’air
4
Protezione metallica
Metallic protection
Metallische Schutzvorrichtung
Protection métallique
1
Canna fumaria in acciaio AISI 316 con doppia camera isolata con materiale resistente a
400°C. Efcienza 100% ottima
AISI 316 steel ue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Ef-
ciency 100% excellent
Schornsteinrohr aus Stahl AISI 316 mit doppelter mit 400°C beständigem Material
verkleideter Kammer. Wirkungsgrad 100 % ausgezeichnet
Conduit de fumée en acier AISI 316 avec double chambre isolée avec matériau résistant
à 400°C. Efcience 100% excellente
2
Canna fumaria in refrattario con doppia camera isolata e rivestimento esterno in calce-
struzzo alleggerito. Efcienza 100% ottima
Refractory ue with double insulated chamber and external coating in lightweight concre-
te. Efciency 100% excellent
Schornsteinrohr aus feuerfestem Material mit doppelter isolierter Kammer und Außen-
verkleidung aus Halbdichtbeton. Wirkungsgrad 100 % ausgezeichnet
Conduit de fumée en réfractaire avec double chambre isolée et revêtement externe en
béton allégé. Efcience 100% excellente
3
Canna fumaria tradizionale in argilla sezione quadrata con intercapedini. Efcienza
80%ottima
Traditional clay ue square section with cavities. Efciency 80% excellent
Traditionelles Schornsteinrohr aus Ton - viereckiger Querschnitt mit Spalten. Wirkung-
sgrad 80 % ausgezeichnet
Conduit de fumée traditionnel en argile section carrée avec séparations. Efcience 80%
excellente
4
Evitare canne fumarie con sezione rettangolare interna il cui rapporto sia diverso dal
disegno. Efcienza 40% mediocre
Avoid ues with rectangular internal section whose ratio differs from the drawing. Ef-
ciency 40% poor
Schornsteinrohre mit rechteckigem Innenquerschnitt sind zu vermeiden, dessen
Verhältnis von der Zeichnung abweicht. Wirkungsgrad 40 %
Éviter conduits de cheminée avec section rectangulaire interne dont le rapport soit diffé-
rent du dessin. Efcience 40% médiocre
* COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI
ACCORDING TO THE REGIONAL REGULATIONS
NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN
SELON L’ORDONNANCE RÉGIONALE
* COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI
ACCORDING TO THE REGIONAL REGULATIONS
NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN
SELON L’ORDONNANCE RÉGIONALE
Содержание
- Focolare 100 bifacciale 1
- Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione it instructions for installation use and maintenance en anweisungen für die aufstellung den gebrauch und die wartung de instructions pour l installation l utilisation et l entretien fr 1
- Norme di sicurezza sugli apparecchi 1
- Réglés de sécurité sur les appareils 1
- Safety regulations on the appliances 1
- Sicherheitsvorschriften bei den ausrüstungen 1
- En contents 4
- It indice 4
- De inhaltsverzeichnis 5
- Fr table des matières 5
- Avvertenze generali 11
- Norme per l installazione 11
- Sicurezza antincendio 11
- Descrizione tecnica 12
- Pronto intervento 12
- Protezioni delle travi 12
- Canna fumaria 13
- Collegamento alla canna fumaria aria per la combustione presa d aria esterna 13
- Comignolo 13
- Presa d aria esterna 14
- Ventilazione cappa o locale adiacente 14
- Collegamento e manutenzione ventilazione opzionale 15
- Combustibili ammessi non ammessi 15
- Accensione 16
- Accensione a basse emissioni 16
- Fermo estivo 17
- Funzionamento nei periodi di transizione 17
- Funzionamento normale 17
- Manutenzione e cura 17
- Pulizia cassetto cenere 17
- Pulizia vetro 17
- Determinazione della potenza termica 18
- Pulizia canna fumaria 18
- Fire fighting safety measures 19
- General precautions 19
- Installation regulations 19
- Beam protections 20
- Description 20
- First aid measures 20
- Chimney cap 21
- Connection to the flue air for combustion external air intake 21
- External air intake 22
- Ventilation hood or adjacent local 22
- Allowed not allowed fuels 23
- Beech 750 4 0 oak 900 4 2 elm 640 4 1 poplar 470 4 1 larch 660 4 4 spruce 450 4 5 scots pine 550 4 4 23
- Connection and maintenance of ventilation optional 23
- Variety kg mc kwh kg 23
- Lighting 24
- Low emission fire lighting 24
- Cleaning out the ashes 25
- Glass cleaning 25
- Maintenance and care 25
- Normal operation 25
- Operation during transition periods 25
- Summer time 25
- Calculation of the thermal power 26
- Cleaning the flue 26
- Allgemeine hinweise 27
- Brandschutz 27
- Installationsvorschriften 27
- Beschreibung 28
- Nothilfeintervention 28
- Trägerschutz 28
- Schornstein 29
- Schornsteinrohr 29
- Verbindung zum schornsteinrohr luft für die verbrennung lufteinlass 29
- Lufteinlass 30
- Lüftung haube oder anliegenden raum 30
- Lüftungsverbindung und wartung optional 31
- Zulässige unzulässige brennstoffe 31
- Anfeuerung 32
- Emissionsarmes anfeuern 32
- Betrieb in den übergangsperioden 33
- Normaler betrieb 33
- Reinigung des glases 33
- Sommerliche stillegung 33
- Wartung und pflege 33
- Feststellung der wärmeleistung 34
- Reinigung des aschenkastens 34
- Reinigung des schornsteinrohres 34
- Avertissements generaux 35
- Réglés pour la mise en place 35
- Sécurité contre les incendies 35
- Description 36
- Intervention rapide 36
- Protection des poutres 36
- Connexion au tuyau d évacuation air pour la combustion prise d air externe 37
- Tuyau d evacuation 37
- Tété de cheminee 37
- Prise d air externe 38
- Ventilation hotte ou local adjacent 38
- Combustibles admis non admis 39
- Connexion et entretien optionnel 39
- Allumage 40
- Allumage à basses émissions 40
- Arrêt pendant l été 41
- Entretien et soi 41
- Entretien et soin 41
- Fonctionnement normal 41
- Fonctionnement pendant les périodes de transition 41
- Nettoyage de la vitre 41
- Détermination de la puissance thermique 42
- Nettoyage du tuyau d évacuation de la fumée 42
- Nettoyage tiroir des cendres 42
- A 1 2a 43
- Abbildung 1 43
- Abbildung 2 43
- Abbildung 3 43
- Figura 1 43
- Figura 2 43
- Figura 3 43
- Figure 1 43
- Figure 2 43
- Figure 3 43
- Focolare 100 bifacciale 43
- Max a 1 2a 43
- Picture 1 43
- Picture 2 43
- Picture 3 43
- Focolare 100 bifacciale 44
- Abbildung 6 45
- Comignoli distanze e posizionamento uni 10683 chimney caps distances and positioning uni 10683 schornsteine abstände und stellung uni 10683 tetes de cheminee et positionnement uni 10683 45
- Dachneigung 45
- Figura 6 45
- Figure 6 45
- Focolare 100 bifacciale 45
- Inclinaison du toit 45
- Inclination of the roof 45
- Inclinazione del tetto 45
- M 10 m 45
- Picture 6 45
- Min 10 cm min 10 cm 47
- B1 ø 100mm 48
- 0020803 49
- Extra kit gebläse 1318000 49
- Kit ventilation en option 1318000 49
- Kit ventilazione opzionale 1318000 49
- Optional ventilation kit 1318000 49
- V 50hz 49
- Nicht im lieferumfang 50
- Non fornito 50
- Not supplied 50
- Pas fournis 50
- Diametro 200 mm utilizzabile con canna fumaria non inferiore a 6 m 200 mm diameter can be used with flue of no less than 6 m durchmesser 200 mm nutzbar mit rauchabzug nicht unter 6 m diamètre de 200 mm utilisable avec conduit de fumée non inférieur à 6 m 51
- Fiche technique 51
- Fiche technique 15 technische protokolle 15 technical data sheet 15 scheda tecnica 51
- Focolare 100 bifacciale 51
- Scheda tecnica 51
- Technical data sheet 51
- Technische protokolle 51
- Dimensioni 52
- Dimensions 52
- Dimensions 16 maße 16 dimensions sheets 16 dimensioni 52
- Dimensions sheets 52
- Focolare 100 bifacciale 52
- 06 2013 53
- 08 1662 53
- Declaration of performanc 53
- Dichiarazione di prestazion 53
- Déclaration de performanc 53
- En 13229 2001 a2 2004 ac 2007 53
- Focolare 100 bifacciale focolare 100 bifacciale 53
- La nordica s p a 53
- Leistungserklärun 53
- Montecchio precalcino vicenza 53
- Rrf 1625 53
- Ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce 54
- Dop nr 073 54
- En 13229 54
- Informazioni marcatura ce 54
- Capitolo 11 56
Похожие устройства
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Технический паспорт
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 100 Bifacciale Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo SX Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 Технический паспорт
- La Nordica Romantica 4,5 Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Romantica 4,5 Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Технический паспорт
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A бордовая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Технический паспорт
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Evo D.S.A Natural Stone Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoRossella Plus Forno D.S.A Liberty Инструкция по эксплуатации