La Nordica Italy Termo Built-in D.S.A Декларация о соответствии (англ.) онлайн
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 11 2729 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiarazione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- Italy termo built in dsa 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Rrf 1625 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- 11 2729 2
- Italy termo built in dsa italy termo built in dsa 2
- La nordica s p a 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- 11 2729 3
- Eksploataciniu savybuj deklaracija 3
- Ekspluatácijas ípasíbu deklarácija 3
- Italy termo built in dsa italy termo built in dsa 3
- La nordica s p a 3
- Rrf 1625 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- Тoimivus deklaratsioon 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 11 2729 4
- Italy termo built in dsa 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- La nordica s p a 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 11 2729 5
- Italy termo built in dsa italy termo built in dsa 5
- La nordica s p a 5
- Oiäew 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declarajie de performanjà 6
- Italy termo built in dsa 6
- La nordica s p a 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Italy Termo Built-in D.S.A Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoSuprema Compact D.S.A кремовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoSuprema Compact D.S.A кремовая Технический паспорт
- La Nordica TermoSuprema Compact D.S.A кремовая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoSuprema Compact D.S.A кремовая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- Греерс ВС-2365 Инструкция по эксплуатации
- Греерс ВС-2365 Каталог оборудования Греерс
- La Nordica Italy Termo D.S.A магнолия Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Italy Termo D.S.A магнолия Технический паспорт
- La Nordica Italy Termo D.S.A магнолия Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Italy Termo D.S.A магнолия Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoRosa XXL Ready D.S.A 2.0 Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoRosa XXL Ready D.S.A 2.0 Технический паспорт
- La Nordica TermoRosa XXL Ready D.S.A 2.0 Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoRosa XXL Ready D.S.A 2.0 Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoCamino 650 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoCamino 650 Piano Технический паспорт
- La Nordica TermoCamino 650 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoCamino 650 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Modulo All Inclusive Italy Termo D.S.A 2.0 серебро Инструкция по эксплуатации
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento UE n 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Verordnung EG Nr 305 2011 DÉCLARATION DE PERFORMANCE Selon le règlement UE n 305 2011 DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN Conforme al reglamento UE n 305 2011 1 Codice identificativo único del prodotto tipo Unique identifier code for product type Eindeutiger Identifikationscode des Produktes Typ Code d identification unique du produit type Código de identificación único del producto tipo N 119 IT UK DE FR ES 2 Modello e o n lotto e o n serie Art 11 4 Model and or batch no and or series no Article 11 4 Modell und oder Losnr und oder Serien nr Art 11 4 Modèle et ou n de lot et ou n de série Art 11 4 Modelo y o n 0 de lote y o n 0 de serie Art 11 4 ITALY TERMO BUILT IN DSA ITALY TERMO BUILT IN DSA 3 Usi previsti del prodotto conformemente alla relativa specifica técnica armonizzata Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Utilisation prévue du produit conformément aux spécifications techniques harmonisées correspondantes Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes Apparecchio per I riscaldamento domestico aliméntate con combustibile solido senza la produzione di acqua calda Apparatus for domestic heating fuelled with solid fuel without hot water production Wärmeerzeuger für Raumheizung für feste Brennstoffe ohne Warmwasserbereitung Appareil de chauffage domestique alimenté au combustible solide sans production d eau chaude Aparato para calefacción doméstica alimentado con combustible sólido sin producción de agua caliente 4 Nome o marchio regístrate del fabbricante Art 11 5 Name or trademark of the manufacturer Article 11 5 Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers Art 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nom ou marque enregistrée du fabricant Art 11 5 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Nombre o marca registrada del fabricante Arti 11 5______________________________________ 5 Nome e indirizzo del mandatario Art 12 2 Name and address of the agent Article 12 2 Name und Adresse des Auftragnehmers Art 12 2 Nom et adresse du mandataire Art 12 2 Nombre y dirección del mandatario Art 12 2____________________________________________ 6 Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione Allegato 5 Assessment and vérification System for constancy of performance Annex 5 System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit Anlage 5 System 3 Système d évaluation et contrôle de la constance de performance Annexe 5 Sistema de valoración y verificación de la constancia de la prestación Anexo 5 7 Laboratorio notifícate ODC droc nni nu n u INumero rapporto di prova in base al System 3 RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Test report number based on System 3 Laboratory notified Benanntes Labor Prüfstelle GmbH Nummer des Prüfberichts gemäß System 3 Laboratoire notifié Am Tpchnoloaip Park 1 D 45307 FSSEN Numero du rapport d essai selon le System 3 Am lecnnoiogie nark l u 4bdU r taatw Número de informe de prueba según el System3 Laboratorio notificado La NORDICA S p A 15 11 2729 8 Prestazioni dichiarate Services declare Erklärte Leistungen Performance déclarée Prestaciones declaradas Specifica técnica armonizzata Harmonised technical techniques harmonisées Especificación técnica armonizada specifications Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications M r nn i л и ПЛПЛ л d nod i2o15 2UU1 A1 2004 АС 200 Prestazione Services Leistungen Performance Prestación Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caractéristiques essentielles Características esenciales A1 Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbeständigkeit Résistance au feu Resistencia al fuego Distanza da materiali Combustibili глипт mm Distanza minima Minimum distance Mindestabstand Distance minimum Distancia mínima Distance from combustible material Abstand von brennbarem Material Distance de sécurité aux matériaux combustibles Distancia de material combustible retro back Rückseite arrière revés iat0 side Seite côté lado fronte front Vorderseite avant frente soffitto bottom Unterseite fond fondo suolo ground Boden sol suelo 0 0 1000 Rischio fuoriuscita combustibile Fuel leakage risk Gefahr Brennstoffaustritt Risque de fuite de combustible Riesgo de pérdida de combustible Conform Compliant Konform Conforme Temperatura superficiale Surface température Oberflächentemperatur Température de surface Temperatura superficial Conform Compliant Konform Conforme Sicurezza elettrica Electrical safety Elektrische Sicherheit Sécurité électrique Seguridad eléctrica Accessibilité e pulizia Accessibility and cleaning Zugänglichkeit und Reinigung Facilité d accès et nettoyage Accesibilidad y limpieza Conforme Compliant Konform Conforme Emissioni prodotti combustione CO Combustion products émissions CO Emission von Verbrennungsprodukten CO Émission des produits de CO 0 12 Massima pressione di esercizio Maximum operating pressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale de service Presión máxima de trabajo 3 bar Resistenza meccanica per supportare il camino Mechanical strength to support the fireplace Mechanische Festigkeit um den Kamin zu tragen Résistance mécanique pour soutenir la cheminée Resistencia mecánica de soporte de la chimenea NPD Prestazioni termiche Thermal performance Thermische Leistungen Performance thermique Prestaciones térmicas Potenza nominale Rated power Nennleistung Puissance nominale Potencia nominal Potenza resa all ambiente Power output to the environment Der Umgebung gelieferte Leistung Puissance rendue au milieu Potencia suministrada al entorno Potenza ceduta all acqua Power transferred to water DemWasser gelieferte Leistung Puissance rendue a l eau Potencia cedida al agua 18 4 kW 3 3 kW 15 1 kW Rendimento Yield Wirkungsgrad Rendement Rendimiento q 83 Temperatura fumi Fume température Rauchgastemperatur Température des fumées Temperatura de humos T 174 C 9 La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alia prestazione dichiarata di cui al punto 8 The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8 Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8 La performance du produit citée aux points 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8 La prestación del producto según se establece en los puntos 1 y 2 cumple con las prestaciones declaradas según el punto 8 Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilité esclusiva del fabbricante di cui al punto 4 This declaration of performance is issued under the manufacturer s sole responsibility referred to in point 4 Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen siehe Punkt 4 Cette déclaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4 Se expide esta declaración de prestación bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante según se estßblece en GIANNI R rector lé 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Data e luogo di emissione Place and date of issue Ort und Datum der Ausstellung Date et lieu d émission nome posizion Positionsbezeíc La NORDICAS p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com a Name f notion and signature g Nom notion et signature Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n