La Nordica TermoSuprema Compact D.S.A кремовая [4/6] 09 1932

Похожие устройства

PROHLÁSENÍ O VLASTNOSTECH Podle narizení EU ó 305 2011 PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH Podía nariadenia EÚ 6 305 2011 IZJAVA O UCINKOVITOSTI Prema uredbi UE n 305 2011 IZJAVA O ZMOGLJIVOSTIH Glede na dolocila UE st 305 2011 1 Jedinecny identifikacní kód vyrobku typu Jedinecny identifikacny kód vyrobku typu Jedinstveni Identifikator proizvoda tipa Specificna kodna oznaka izdelka tipa 2 Model a nebo c sarze a nebo c serie Cl 11 4 Model i ili br grupe proizvoda i ili br serije Art 11 4 Model a alebo c sarze a alebo c série Cl 11 4 Model in ali st partije in ali st serije CI 11 4 TERMOSUPREMA COMPACT DSA TERMOSUPREMA COMPACT DSA 3 Zamyslene pouziti vyrobku v souladu s pfislusnymi harmonizovanymi technickymi normami Zamysl ane pouzitie vyrobku v sülade s prislusnymi harmonizovanymi technickymi normami Namjenska uporaba proizvoda u skladu sa vazecim tehnickim specifikacijama Predvidena uporaba izdelka glede na ustrezno usklajeno tehnicno normo Pristroj pro domäci vytäpeni na tuhe palivo s produkce teple uzitkove vody Pristroj pre domäce vykurovanie na tuhe palivo s produkcie teplej üzitkovej vody Aparat za kucansko grijanje napajan krutim gorivom s proizvodenja tople vode Naprava za hisno ogrevanje na trdo gorivo z proizvajanja tople vode 4 Jmeno nebo obchodni znacka vyrobce CI 11 5 Meno alebo obchodnä znacka vyrobcu Öl 11 5 Ime III zastitni znak proizvodaca Art 11 5 Ime in znamka ki ju je proizvajalec registriral Öl 11 5 5 Jmeno a adresa zästupce CI 12 2 Ime I adresa zastupnika Art 12 2 Meno a adresa zästupcu Öl 12 2 Ime in naslov zastopnika Öl 12 2 6 System posuzoväni a overoväni stälosti vlastnosti Priloha 5 Sustav ocjenjivanja I provjere stalnosti performanse Prilog 5 System posudzovania a overovania stälosti vlastnosti Priloha 5 Sistem ocenjevanja in preverjanja konstantnosti lastnosti Priloga 5 7 Registrovanä laborator Obavijesteni laboratorij Registrovane laboratörium Laboratorio notificato mnonmA c A La NUKUIUA o p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 System System bistem RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN 0 Cislo zkusebniho protokolu podle System 3 Cislo sküsobneho protokolu podta System 3 ar nn anno Broj probnog izvjesca na osnovu Systems 3 15 09 1932 Stevilo porocila o preizkusu glede na Sistem 3 8 Prohlásené vlastnosti Prehlásené vlastnosti Izjavljene performanse Navedene zmogljivosti Harmonizovaná technická norma Harmonizovaná technická norma Tehnicka Specifikacija Usklajena tehnicna specifikacija EN 12815 2001 A1 2004 AC 2007 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY OSNOVNE ZNACAJKE BISTVENE ZNACILNOSTI VLASTNOST Performanse Zmogljivost A1 Odolnost proti ohni Odolnost proti ohñu Otpornost na vatru Odpornost na ogenj Minimální vzdálenost Minimálna vzdialenost Minimaina udaljenost izrazena Minimalna razdalja Vzdálenost od horl materiálú Vzdialenost od hort materiálov Udaljenost od goriva Razdalja od gorlj mat mm vzadu vzadu pozadi zadaj na boku na boku bocno ob strani zepredu vpredu sprijeda spredaj zespodu zospodu dno spodaj 150 120 1000 podlaha podlaha tío tía Riziko rozliti paliva Riziko rozliatia paliva Rizik od ispustanja goriva Tveganje za puscanje goriva V souladu V súlade U skladu Ustreza Teplota povrchu Teplota povrchu Povrsinska temperatura Temperatura na povrsini V souladu V súlade U skladu Ustreza Elektrická bezpecnost Elektrická bezpecnost Elektricna sigurnost Elektricna varnost Dostupnost a cisténí Dostupnosf a cistenie Pristupacnost i ciscenje Dostopnost n ciscenje V souladu V súlade U skladu Ustreza CO 0 12 Emise spalin CO Emisie spalín CO Ispustanje produkata izgaranja CO Izpusti produktov zgorevanja CO Maximální provozní tlak Maximální prevádzkovy tlak Maksimalni radni tlak Maksimalni delovni pritisk 3 bar Mechanická pevnost na podporu komínu Mechanická pevnost na podporu komina Mehanicka cvrstoca da bi poduprijela kamin Mehanska upornost za podporo kamina NPD Tepelné vlastnosti T Jmenovity vykon Menovity vykon Nazivna snaga Termicne lastnosti Vykon prenaseny do prostredi Vykon prenasany do prostredia Izlazna snaga okruzenja Uporabna moc za okolje Termicne lastnosti Vykon prenáseny do vody Vykon prenásany do vody Snaga prenesena na vodu Moc vode 18 5 kW 3 5 kW 15 kW Vykon Vykon Performanse Izkoristek q 83 Teplota spalin Teplota spalin Temperatura dima Temperatura dimnih plinov T 176 C 9 Vykon vyrobku uvedeného v bodech 1 a 2 je v souladu s vlastnostmi uvedenymi v prohlásení v bodé 8 vykon vyrobku uvedeného v bodoch 1 a 2 je v sülade s vlastnostami uvedenymi v prehlásení v bode 8 Performansa proizvoda iz tocke 1 i 2 je u skladu s deklariranom performansom iz tocke 8 Zmogljivost izdelka navedena v tockah 1 in 2 je skladna z navedeno zmogljivostjo v tocki 8 Toto prohlásení o vlastnostech se vydává na vyhradní odpovédnost vyrobce uvedeného v bode 4 Toto prehlásenie o vlastnostiach sa vydáva na vyhradnú zodpovednost vyrobcu uvedeného v bode Ova izjava o performansama se izdaje u iskljucivoj odgovornosti proizvodaca kao pod tockom 4 Za izdajo te deklaracije je odgovoren izrecno proizvajalec naveden v tocki 4 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Misto a datum vydání Miesto a datum vydania LuMjesto i datum izdavanja Kraj in datum izdaje GIANNI R Amministratore delega Geschäftsführer Podepsáno jménem vyro tor no a funkcA Podpisané menom vyrobcu Meno a funkcia Podpis Ime i unkcija i Potáis Podpis Ime in funkcija apitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804045 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M VI 007 564 http www lanordica extraflame com e mail nfo lanordica com

Скачать