La Nordica TermoCamino 800 Piano [73/91] L energia che viene dal sole e dalla natura come risparmiare e riscaldare bene
![La Nordica TermoCamino 800 Piano [73/91] L energia che viene dal sole e dalla natura come risparmiare e riscaldare bene](/views2/1335167/page73/bg49.png)
142 143
L’energia che viene dal sole e dalla natura.
Come risparmiare e riscaldare bene.
30%
70%
600 1000 1400 1800
400 800 1200 1600 2000
N
S
W
E
60°
45°
30°
Ƣ
EX.Ƣ = 45°
30° S.W. 95%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Mod. Extraflame PS AS1
3
4
1
5
6
2
The energy coming from Sun and Nature. How to save money and heat properly.
L’énergie qui vient du soleil et de la nature. Comment économiser et bien se chauffer.
Von der Sonne und der Natur gelieferte Energie. Gut Heizen und trotzdem Sparen.
La energía que llega del sol y de la naturaleza. Cómo ahorrar y calentar bien.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Mesi • Months • Mois • Monate • Meses
Fabbisogno di
energia
Energetic demand
Besoin d’energie
Energiebedarf
Demanda energética
Fabbisogno di energia
coperto dall’impanto solare
Energetic demand supplied by
the solar system
Besoin d’energie couvert par
l’installation solaire
Von der Solaranlage abgedec-
kter Energiebedarf
Demanda energética suministra-
da por el captador solar
Surplus di energia
solare
Solar energy surplus
Surplus d’energie solaire
Überschuss an Sonne-
nenergie
Excedentes de energía
solar
Settore coperto dall’impianto di riscal-
damento integrativo a legna o pellet
Sector supplied by integrative wood or pellet
heating system
Secteur couvert par l’installation de chauffa-
ge complementaire à bois ou à pellet
Von der ergänzenden Heizanlage mit Holz
oder Pellets abgedeckter Bereich
Sector suministrado por la instalación de
calefacción a leña o pellet
Copertura del fabbisogno di acqua calda sanitaria di una casa
unifamiliare mediante il calore solare.
One-family house requirements coverage of hot sanitary water by
solar heat of one-family house requirements.
Couverture des besoins d’eau chaude sanitaire d’une maison
individuelle par la chaleur solaire.
Abdeckung des Warmwasserbedarfs eines Einfamilienhauses durch
Sonnenwärme.
Cobertura de la necesidad de agua caliente sanitaria en una casa
unifamiliar por medio del calor solar.
Variazione dell’energia solare ricevuta in base all’orientamento dei
pannelli.
Received solar energy variation based on panels orientation.
Variation de l’énergie solaire reçue selon l’orientation des panneaux.
Variation der empfangenen Sonnenenergie je nach Ausrichtung der
Kollektoren.
Variación de la energía solar recibida en base a la orientación de los
captadores.
Calore fornito dai termoprodotti
Heat supplied by thermoproducts
Chaleur fournie par les appareils de chauffage
Wärme aus den Heizgeräten
Calor suministrado por los termoproductos
Calore fornito dal solare
Heat supplied by the sun
Chaleur fournie par le solaire
Von der Sonne gelieferte Wärme
Calor suministrado por el sol
L’AMBIENTE. PRESERVALO CON INTELLIGENZA
L’energia negli ultimi tempi ha aumentato a tal punto i suoi
costi che, sommando elettricità, gas e gasolio, si è calcolato
che tali spese raggiungono il 10-20% del reddito familiare.
Anche se l’energia solare non sostituisce integralmente quella
prodotta con combustibili fossili, essa può coprire una signi-
ficativa percentuale del fabbisogno energetico. Il fabbisogno
di energia per la produzione di acqua calda e riscaldamento,
nell’arco dell’anno, può essere fornito direttamente dal sole
ed integrato dalla combustione di legna e pellet nei termo-
prodotti.
THE ENVIRONMENT. HOW TO PRESERVE IT CLEVERLY.
In the last years the energy has had a constant increase in
prices. Considering electricity, gas and oil cost, it has been
calculated that these costs reach 10-20 % of the familiar in-
come. Although solar energy does not replace completely the
energy produced using fossil combustibles, it can provide a si-
gnificant percentage of the energetic demand. In one year the
energetic demand for hot water and heating production could
be directly supplied by the sun and integrated from wood and
pellet combustion in the thermoproducts.
L’ENVIRONNEMENT. PRÉSERVE-LE AVEC INTELLIGENCE.
Ces derniers temps les coûts de l’énergie ont augmenté de
telle façon qu’en additionnant l’électricité, le gaz ou le ma-
zout, on a calculé que ces frais ont atteint 10-20% du revenu
familial. Même si l’énergie solaire ne remplace pas complète-
ment l’énergie produite par des combustibles fossiles, elle
peut couvrir un bon pourcentage des besoins énergétiques.
Le besoin d’énergie pour la production d’eau chaude et pour
le chauffage au cours d’une année, peut être couvert directe-
ment par le soleil et complété par la combustion de bois et de
pellets dans les appareils de chauffage.
DIE UMWELT INTELLIGENT SCHÜTZEN.
Die Energiepreise sind in letzter Zeit dermaßen gestiegen,
dass die Ausgaben, wenn man Elektrizität, Gas und Heizöl
summiert, 10-20% des Familieneinkommens ausmachen.
Die Solarenergie ersetzt zwar nicht vollständig die von fos-
silen Brennstoffen erzeugte, kann jedoch einen bedeutenden
Anteil des Energiebedarfs abdecken. Der Energiebedarf für
Warmwassererzeugung und Heizung im Laufe des Jahres
kann direkt von der Sonne geliefert und durch Verbrennung
von Holz und Pellets in den Heizgeräte ergänzt werden.
EL AMBIENTE. PRESERVARLO CON INTELIGENCIA.
El coste de la energía, en los últimos años , ha aumentado de
tal manera que, sumando electricidad, gas y gasóleo, estos
gastos ascienden al 10-20% del rédito familiar. Aunque la
energía solar no remplaze completamente la energía produ-
cida por los combustibles fósiles, esa puede cubrir un por-
centaje significativo de la demanda energética. La demanda
energética para la producción de agua caliente y de calefac-
ción puede ser suministrada, durante el año, directamente
por el sol e integrada con la combustión de leña y pellet en
los termoproductos.
Media annuale dell’irradiazione solare [kWh/m2 /anno]
Annual average of solar irradiation [kWh/m2 /year]
Moyenne annuelle de l’irradiation solaire [kWh/m2 /an]
Durchschnittliche jährliche Sonnenstrahlung [kWh/m2 /jahr]
Media anual de irradiación solar [kWh/m2 /año]
Irraggiamento annuo in %
% of annual radiation
Irradiation annuelle en %
Jährliche Strahlung im %
Radiación anual en %
Variazione dell’inclinazione dei raggi
solari durante l’anno alla latitudine
media della Pianura Padana alle ore
12 (latitudine di 44° Nord).
Variation of solar rays inclination
in one year at the medium latitude
in the Pianura Padana (North - Est
of Italy) at 12.00 o’ clock (latitude
44° North).
Variation de l’inclinaison des rayons
solaires pendant l’année à la
latitude moyenne de la plaine du Pò
à 12 h (latitude 44° nord).
Variation des Neigungswinkels
der Sonnenstrahlen im Laufe des
Jahres in der mittleren Breite der
Poebene um 12 Uhr (Breite 44°
Nord).
Variación de la inclinación de los
rayos solares durante el año a la
latitud media de la llanura Padana
(Italia del Norte - Este) a las 12 hrs
(latitud 44° Norte).
Angolo di inclinazione dei raggi in funzione del diverso uso stagionale.
Rays inclination angle based on the different seasonal use.
Angle d’inclinaison des rayons en fonction de la différente utilisation saisonnière.
Neigungswinkel der Strahlen auf der Grundlage des unterschiedlichen jahreszeitlichen Gebrauchs.
Ángulo de inclinación de los rayos en función del diferente uso estacional.
ALTEZZA MAX 69° AL 21 GIUGNO
69° MAX. HEIGHT THE 21st OF JUNE
HAUTEUR MAX 69° AU 21 JUIN
MAX. HÖHE 69° AM 21. JUNI
ALTURA MÁXIMA 69° AL 21 DE JULIO
SOLO ACS ESTIVO
Ƣ
= 20 – 40 °
ONLY HOT SUMMER WATER
UNIQUEMENT EAU CHAUDE EN ETÉ
NUR WARMWASSER IM SOMMER
SOLO ACS VERANIEGO
ALTEZZA MIN 22° AL 21 DICEMBRE
22° MIN. HEIGHT THE 21st OF DECEMBER
HAUTEUR MIN 22° AU 21 DECEMBRE
MIN. HÖHE 22° AM 21. DEZEMBER
ALTURA MÍNIMA 22°AL 21 DE DICIEMBRE
RISCALDAMENTO + ACS
Ƣ
= 45 – 65 °
HEATING + HOT WATER
CHAUFFAGE + EAU CHAUDE
HEIZUNG + WARMWASSER
CALEFACCIÓN+ACS INVERNAL
1 Profili laterali in alluminio anodizzato. • Lateral rails in anodized aluminium. • Profils latéraux en aluminium anodisé. • Seitenprofile
aus Aluminium, eloxiert. • Perfiles laterales en aluminio anodizado.
2 Retro in alluminio spessore 0,5 mm. • Back in aluminium 0,5 mm. • Arrière en aluminium épaisseur 0,5 mm. • Rückwand aus
Aluminium, Stärke 0,5 mm. • Posterior en aluminio 0,5 mm.
3 Guarnizioni in Silicone e EPDM. • Sealing gasket in Silicone and EPDM. • Joints en Silicone et EPMD. • Dichtungen aus Silikon und
EPDM. • Guarniciones en Silicona y EPDM.
4 Vetro temperato prismatico spess. 4mm. • Tempered prismatic glass 4 mm thickness. • Verre trempé prismatique épaisseur 4 mm.
•
Prismatisches Hartglas, Stärke 4 mm. • Vidrio templado prismático 4 mm.
5 Superficie assorbitore altamente selettiva in rame con rivestimento in Tinox. • Highly selective absorber surface in copper with Tinox
casing. • Surface absorbeur hautement sélective en cuivre avec revêtement Tinox. • Hochselektive Absorberoberfläche aus Kupfer
mit Tinox-Beschichtung. • Superficie absorbidora altamente selectiva en cobre con revestimiento en Tinox.
6 Isolamento in lana minerale. • Rockwool insulation. • Isolation en laine minérale. • Isolierung aus Mineralwolle. • Aislamiento en lana mineral.
Содержание
- Linea termoprodotti e solare termico 1
- Thermoproducts and thermic solar 1
- Accessori 2
- Caldaie e accumuli 2
- Catalogo termoprodotti 2
- Gestione impianto 2
- Schemi installazione 2
- Sistema solare termico 2
- Termocamini 2
- Termocucine 2
- Termostufe 2
- Sommario 3
- Il gruppo 4
- The group le groupe geschichte el grupo 4
- La nordica extraflame per agevolare la comprensione dei vari plus ha sintetizzato le dotazioni tecnologiche dei propri prodotti in una serie di semplici icone utili all immediata individuazione della tecnologia legata al singolo prodotto 5
- Tecnologia tecnologia dei prodotti a legna 5
- The wood burning products technology la technologie des produits à bois die technologie der holzbefeuerten produkte la tecnologia de los productos a leňa 5
- Tecnologia dei prodotti a legna 6
- The wood burning products technology la technologie des produits à bois die technologie der holzbefeuerten produkte la tecnologia de los productos a leňa 6
- Tecnologia dei prodotti a pellet 7
- The pellet burning products technology la technologie des produits à granulés die technologie der mit pellet befeuerten produkte la tecnologia de los productos a pellet 7
- Tecnologia dei prodotti a pellet 8
- The pellet burning products technology la technologie des produits à granulés die technologie der mit pellet befeuerten produkte la tecnologia de los productos a pellet 8
- Easy access 9
- Kit scheda di espansione impianto 9
- Modulo gsm 9
- Modulo remoto wifi 9
- Termostato wireless 9
- Total control 9
- Blmschv 10
- Certificates les certifications zertifizierungen las certificaciones 10
- En 12815 en 13240 en 13229 10
- En303 5 15a b vg 10
- Gost p8 68 77 10
- Laboratori di omologazione 10
- Le certificazioni la nordica prodotti a legna 10
- Type approval laboratories laboratoires d homologation prüfstellen las certificaciones 10
- A b vg 11
- Blmschv 11
- Certificates les certifications zertifizierungen las certificaciones 11
- En 14785 11
- En 303 5 11
- Laboratori di omologazione 11
- Le certificazioni extraflame prodotti a pellet 11
- Type approval laboratories laboratoires d homologation prüfstellen las certificaciones 11
- Research and development recherche et développement forschung und entwicklung investigación y desarrollo 12
- Ricerca e sviluppo 12
- Centro assistenza tecnica 13
- Customer services centres centre assistance technique technische kundendienststellen centros de asistencia técnica 13
- Legno e pellet l energia rinnovabile 14
- Wood and pellets renewable energy bois et granulés l énergie renouvelable holz und pellets erneuerbare energie leña y pellet la energía renovable 14
- 200 circa 15
- 300 circa 15
- 500 circa 15
- Making the right choice 15
- Richtig wählen 15
- Saber elegir 15
- Saper scegliere 15
- Savoir choisir 15
- Scegli choose choisir wählen sie elija verifica check vérifier prüfen sie compruebe 15
- Termostufe 16
- 6 kw aria 4 3 17
- Kw m 15 4 kw 17
- La tecnologia 17
- Termorossella plus evo d s a 17
- Termostufe a legna 17
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 17
- 6 kw aria 3 0 18
- Kw m 16 6 kw 18
- La tecnologia 18
- O 10 5 18
- Termorossella plus forno d s a 18
- Termostufe a legna 18
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 18
- 6 kw aria 3 0 19
- Kw m 17 3 kw 19
- La tecnologia 19
- O 10 5 19
- Termonicoletta d s a 19
- Termostufe a legna 19
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 19
- 6 kw aria 3 0 20
- Kw m 16 6 kw 20
- La tecnologia 20
- O 10 5 20
- Termonicoletta forno d s a 20
- Termostufe a legna 20
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 20
- 6 kw aria 6 2 21
- 6 kw aria 9 4 21
- Kw m 19 1 kw 21
- Kw m 27 6 kw 21
- La tecnologia 21
- Loriet d s a 21
- Loriet s d s a 21
- Loriet s d s a loriet d s a 21
- O 10 5 21
- O 14 5 21
- Termostufe a legna 21
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 21
- 6 kw aria 6 5 22
- Kw m 19 1 kw 22
- La tecnologia 22
- Termoisotta d s a 22
- Termostufe a legna 22
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 22
- 5 5 kw aria 4 6 23
- Kw m 24 8 kw 23
- La tecnologia 23
- Norma s idro d s a 23
- O 14 9 23
- Termostufe a legna 23
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 23
- 5 5 kw aria 6 9 24
- Kw m 20 5 kw 24
- La tecnologia 24
- Norma s evo idro d s a 24
- O 10 6 24
- Termostufe a legna 24
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 24
- 5 5 kw aria 6 9 25
- Kw m 20 5 kw 25
- La tecnologia 25
- Norma classic s evo idro d s a 25
- O 10 6 25
- Termostufe a legna 25
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 25
- Kw m 20 5 kw 26
- La tecnologia 26
- Norma steel s evo idro d s a 26
- Norma steel s evo idro steel d s a 26
- O 10 6 kw aria 6 9 26
- Termostufe a legna 26
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 26
- 6 kw aria 4 3 27
- Fly idro d s a 27
- Kw m 18 6 kw 27
- La tecnologia 27
- O 11 1 27
- Termostufe a legna 27
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 27
- 6 kw aria 5 28
- Kw m 21 4 kw 28
- La tecnologia 28
- O 11 9 28
- Termocucinotta evo d s a 28
- Termostufe a legna 28
- Wood burning thermo heating stoves thermo poêles à bois wasserführende holzöfen estufas térmicas de leña 28
- 5 5 kw aria 1 2 29
- Duchessa idro 29
- Kw m 13 1 kw 29
- La tecnologia 29
- O 10 8 29
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 29
- Termostufe a pellet 29
- 5 5 kw aria 1 2 30
- Duchessa idro steel 30
- Kw m 13 1 kw 30
- La tecnologia 30
- O 10 8 30
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 30
- Termostufe a pellet 30
- Air intake pipe diameter a 31
- Bezogen auf einen bedarf von 30 kcal h x 31
- Conto termico 31
- Diametro tubo aspirazio ne aria a 31
- Diamètre tuyau d aspira tion d air a 31
- Diámetro del tubo de aspiración del aire a 31
- La tecnologia 31
- Melinda idro e idro steel 31
- Melinda idro melinda idro steel 31
- Nb riferito al fabbisogno di 30 kcal h x 31
- Par rapport à un besoin de 30 kcal h x 31
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 31
- Presa aria esterna outer air inlet prise d air extérne außenlufteintritt toma de aire exterior 31
- Prevalenza pompa pump head prévalence pompe förderhöhe pumpe 31
- Rauchansaugrohr auslass a 31
- Referido a la necesidad de 30 kcal h x 31
- Referred to the need of 30 kcal h x 31
- Termostufe a pellet 31
- Ventilata fan convection ventilé ventilator ventilada 31
- Www lanordica extraflame com 31
- Iside idro 32
- La tecnologia 32
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 32
- Termostufe a pellet 32
- Ventilata fan convection ventilé ventilator ventilada 32
- Air intake pipe diameter a 33
- Bezogen auf einen bedarf von 30 kcal h x 33
- Conto termico 33
- Diametro tubo aspirazione aria a 33
- Diamètre tuyau d aspiration d air a 33
- Diámetro del tubo de aspiración del aire a 50 33
- Nb riferito al fabbisogno di 30 kcal h x 33
- News 2015 33
- Par rapport à un besoin de 30 kcal h x 33
- Presa aria esterna outer air inlet prise d air extérne außenlufteintritt toma de aire exterior 80 33
- Prevalenza pompa pump head prévalence pompe förderhöhe pumpe altura total de elevación de la bomba 6 33
- Raffaella idro 33
- Rauchansaugrohr auslass a 33
- Referido a la necesidad de 30 kcal h x 33
- Referred to the need of 30 kcal h x 33
- Termostufe a pellet 33
- Vaso di espansione 33
- Ventilata fan convection ventilé ventilator ventilada 33
- Www lanordica extraflame com 33
- Air intake pipe diameter a 34
- Bezogen auf einen bedarf von 30 kcal h x 34
- Conto termico 34
- Diametro tubo aspirazione aria a 34
- Diamètre tuyau d aspiration d air a 34
- Diámetro del tubo de aspiración del aire a 50 34
- Giordana idro 34
- La tecnologia 34
- Nb riferito al fabbisogno di 30 kcal h x 34
- Par rapport à un besoin de 30 kcal h x 34
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 34
- Presa aria esterna outer air inlet prise d air extérne außenlufteintritt toma de aire exterior 80 34
- Prevalenza pompa pump head prévalence pompe förderhöhe pumpe altura total de elevación de la bomba 6 34
- Rauchansaugrohr auslass a 34
- Referido a la necesidad de 30 kcal h x 34
- Referred to the need of 30 kcal h x 34
- Termostufe a pellet 34
- Vaso di espansione 34
- Ventilata fan convection ventilé ventilator ventilada 34
- Vorgesehen für ausseren thermostat ta 34
- Www lanordica extraflame com 34
- Kw aria 2 7 35
- Kw m 24 7 kw 35
- La tecnologia 35
- Liliana idro 35
- O 20 1 35
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 35
- Termostufe a pellet 35
- Diadema idro 36
- Kw aria 3 2 36
- Kw m 31 4 kw 36
- La tecnologia 36
- O 25 2 36
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 36
- Termostufe a pellet 36
- Diadema acs idro 37
- Kw aria 3 2 37
- Kw m 31 4 kw 37
- La tecnologia 37
- O 25 2 37
- Pellet burning thermo heating stoves thermo poêles à pellets wasserführende pelletöfen estufas térmicas de pellet 37
- Termostufe a pellet 37
- Termocucine 38
- 6 kw aria 4 5 39
- Kw m 16 6 kw 39
- La tecnologia 39
- Termocucine a legna 39
- Termosovrana d s a 39
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 39
- La tecnologia 40
- Termocucine a legna 40
- Termorosa d s a 40
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 40
- Kw aria 6 4 41
- Kw m 19 5 kw 41
- La tecnologia 41
- Termocucine a legna 41
- Termorosa ready d s a 2 41
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 41
- 6 kw aria 3 3 42
- Kw m 22 2 kw 42
- La tecnologia 42
- O 15 1 42
- Termocucine a legna 42
- Termorosa xxl d s a 42
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 42
- Kw m 22 2 kw 43
- La tecnologia 43
- O 15 1 kw aria 3 3 43
- Termocucine a legna 43
- Termorosa xxl ready d s a 2 43
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 43
- 6 kw aria 3 5 44
- Kw m 22 3 kw 44
- La tecnologia 44
- O 15 0 44
- Termocucine a legna 44
- Termosuprema compact d s a 44
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 44
- 6 kw aria 3 3 45
- Italy termo built in d s a 45
- Kw m 22 2 kw 45
- La tecnologia 45
- O 15 1 45
- Termocucine a legna 45
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 45
- 6 kw aria 3 5 46
- Italy termo d s a 46
- Kw m 22 3 kw 46
- La tecnologia 46
- O 15 0 46
- Termocucine a legna 46
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 46
- Modulo all inclusive italy termo d s a 2 47
- Sistema per produrre acqua calda sanitaria system for the production of hot sanitary water système pour la production d eau chaude sanitaire system für die sanitärwassererzeugung sistema para producir agua calda sanitaria 47
- Termocucine a legna 47
- Wood burning thermo heating cookers thermo cuisinières à bois wasserführende holzherde cocinas térmicas de leña 47
- Modulo all inclusive universale d s a 2 48
- Sistema per produrre acqua calda sanitaria system for the production of hot sanitary water système pour la production d eau chaude sanitaire system für die sanitärwassererzeugung sistema para producir agua calda sanitaria collegabile con connectable with possibilité de branchement avec verbindbar mit conectable con 48
- Termocamini hydro fireplaces thermocheminées thermokamine termochimeneas 48
- Termocucine thermo cookers thermo cuisinières wasserführende herde termocucinas 48
- Termostufe thermo stoves thermo poêles wasserführende öfen termoestufas 48
- Termocamini 49
- Termocamini 50
- Termocamini a legna 50
- Termocamini a pellet 50
- 5 3 kw aria 10 0 51
- Kw m 29 1 kw 51
- La tecnologia 51
- O 11 0 51
- Termocamini a legna 51
- Termocamino 650 piano 51
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 51
- 5 3 kw aria 10 0 52
- Kw m 29 1 kw 52
- La tecnologia 52
- O 11 0 52
- Termocamini a legna 52
- Termocamino 650 prismatico 52
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 52
- 5 3 kw aria 11 0 53
- Kw m 34 3 kw 53
- La tecnologia 53
- O 14 0 53
- Termocamini a legna 53
- Termocamino 800 piano 53
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 53
- 5 3 kw aria 11 0 54
- Kw m 34 3 kw 54
- La tecnologia 54
- O 14 0 54
- Termocamini a legna 54
- Termocamino 800 prismatico 54
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 54
- 6 kw aria 4 3 55
- Focolare 80 idro crystal d s a 55
- Kw m 18 6 kw 55
- La tecnologia 55
- O 11 1 55
- Termocamini a legna 55
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 55
- 6 kw aria 4 5 56
- Kw m 19 3 kw 56
- La tecnologia 56
- O 11 1 56
- Termocamini a legna 56
- Termocamino base d s a 56
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 56
- 5 5 kw aria 13 7 57
- 5 5 kw aria 8 9 57
- Kw m 35 4 kw 57
- Kw m 46 kw 57
- La tecnologia 57
- O 18 2 57
- O 20 1 57
- Termocamini a legna 57
- Termocamino wf25 57
- Termocamino wf25 x d s a 57
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 57
- 5 5 kw aria 9 0 58
- Kw m 24 0 kw 58
- La tecnologia 58
- O 11 3 58
- Termocamini a legna 58
- Termocamino wf plus d s a 58
- Wood burning hydro fireplaces thermo cheminées à bois wasserführende holzkamine termo chimeneas de leña 58
- 5 5 kw aria 4 6 59
- Comfort idro 59
- Kw m 14 0 kw 59
- La tecnologia 59
- Pellet burning hydro fireplaces thermo cheminées à pellets wasserführende pelletkamine termo chimeneas de pellet 59
- Termocamini a pellet 59
- Caldaie 60
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 61
- Down combustion 61
- Caldaia a legna serie dc 62
- Caldaie 62
- Central heatings chaudière kessel calderas 62
- Dc18s dc25s dc32s dc50s 62
- Disponibile solo per il mercato italiano for the italian market only disponible seulement pour l italie nur für den italienischen markt disponible solo para el merdado italiano 62
- La tecnologia 62
- 10 11 12 13 63
- Caldaia a pellet hp 30 caldaia a pellet hp 22 hp 15 63
- Pellet central heating hp 30 chaudière à pellet hp 30 pelletkessel hp 30 caldera de pellet hp 30 63
- Pellet central heating hp22 hp15 chaudière à pellet hp22 hp15 pelletkessel hp22 hp15 caldera de pellet hp22 hp15 63
- Caldaia a pellet hp 30 64
- Caldaie 64
- Caldaie di ultima generazione certificate secondo la norma en 303 5 2012 in classe 5 accedono quindi ai contributi previsti dal conto termico 64
- Central heatings chaudière kessel calderas 64
- La tecnologia 64
- Pellet central heating hp 30 chaudière à pellet hp 30 pelletkessel hp 30 caldera de pellet hp 30 64
- Serbatoio stoccaggio pellet a caricamento automatico optional 64
- Caldaia a pellet hp 22 65
- Caldaie 65
- Caldaie di ultima generazione certificate secondo la norma en 303 5 2012 in classe 5 accedono quindi ai contributi previsti dal conto termico 65
- Central heatings chaudière kessel calderas 65
- La tecnologia 65
- Pellet central heating hp 22 chaudière à pellet hp 22 pelletkessel hp 22 caldera de pellet hp 22 65
- Caldaia a pellet hp 15 66
- Caldaie 66
- Caldaie di ultima generazione certificate secondo la norma en 303 5 2012 in classe 5 accedono quindi ai contributi previsti dal conto termico 66
- Central heatings chaudière kessel calderas 66
- La tecnologia 66
- Pellet central heating hp 15 chaudière à pellet hp 15 pelletkessel hp 15 caldera de pellet hp 15 66
- Accumuli e bollitori 67
- 150 80 68
- Bollitore sanitario bsv sanitary tank bsv chauffe eau sanitaire bsv trinkwasserboiler bsv acumulador sanitario bsv 68
- Bollitori sanitari vetroporcellanati singolo serpentino bsv 80 bsv 150 doppio serpentino bsv 300 68
- Enamelled glass domestic hot water cylinders single coil bsv 80 bsv 150 double coil bsv 300 chauffe eaux sanitaires vitrifiés serpentin simple bsv 80 bsv 150 double serpentin bsv 300 trinkwasser boilern glasemailliert einfach solarwärmeschlange bsv 80 bsv 150 doppel solarwärmeschlange bsv 300 acumuladores sanitarios vitroporcelanados serpentina individual bsv 80 bsv 150 serpentina doble bsv 300 68
- Accumulo inerziale tp 500 tp 1000 accumulo inerziale e solare tps 500 tps 1000 69
- Accumulo tank réservoir speicher acumulador 69
- Inertial storage tank tp 500 tp 1000 inertial solar storage tank tps 500 tps 1000 ballon inertiel tp 500 tp 1000 ballon inertiel solaire tps 500 tps 1000 trägheitsspeicher tp 500 tp 1000 solarspeicher tps 500 tps 1000 acumulador de inercia tp 500 tp 1000 acumulador de inercia solar tps 500 tps 1000 69
- Tp 500 tp 1000 tps 500 tps 1000 69
- Finned copper coils that can be inserted for inertial storage tanks tp and tps 500 1000 serpentins amovibles à ailettes en cuivre pour ballon inertiel tp et tps 500 1000 lamellierte rohrschlangen aus kupfer einsetzbar für speicher tp und tps 500 1000 serpentinas de cobre con aletas de inserción para acumuladores de inercia tp y tps 500 1000 70
- Gestione impianto 70
- Lunghezza lenght longueur länge longitud 70
- Serpentini in rame alettato inseribili per accumulo inerziale tp e tps 500 1000 70
- Sra 1 5 sra 3 sra 5 70
- System management gestion du système betriebsanlage gestión del sistema 70
- Fino a 4 zone di riscaldamento un accumulo sanitario o scambiatore istantaneo ed un puffer up to 4 areas domestic hot water tank or heat exchanger and a buffer tank jusqu à 4 zones chauffe eau sanitaire ou échangeur immédiat et un ballon inertiel bis zu 4 heizzonen ein boiler oder ein prompten austauscher und ein puffer hasta 4 zonas de calefacción un acumulador de agua sanitaria o intercambiador instántaneo y un acumulador de inercia 71
- Graphic display for remote control display graphique pour commande à distance graphischer display für fernbedienung display gráfico a control remoto 71
- Kit scheda espansione impianto display grafico a controllo remoto 71
- N 3 ntc 71
- Onde convogliate power line communication plc ondes convoyées powerline kommunikation ondas de transmisión sistema bus 71
- Solo en las estufas ventiladas 71
- Solo en termoproductos 71
- Solo stufe ventilate only for ventilated stoves seulement poêles ventilées nur für luft ofen 71
- Solo termo prodotti only for hydro stoves seulement appareils bouilleurs nur wasserführenden geräten 71
- System expansion motherboard kit kit carte pour expansion installation platine kit für anlagenerweiterung kit placa de expansión para circuitos de calefacción 71
- Sistema solare termico 72
- L energia che viene dal sole e dalla natura come risparmiare e riscaldare bene 73
- Ausschließbares rückschlagventil und thermometer beim rücklauf 74
- Ausschließbares rückschlagventil und thermometer beim vorlauf 74
- Bar collegamenti idraulici hydraulic connections branchements hydrauliques hydraulische anschlüsse conexiones hidráulicas 74
- Dimensioni lxhxp dimensions lxhxw dimensions lxhxp maße lxhxt dimensiones lxaxp 74
- Disareatore deaerator désaérateur entlüfter desaireador 74
- Excludable non return valve and thermogauge on the flawpipe 74
- Excludable non return valve and thermometer in the return 74
- Flat panel model extraflame ps as1 panneau plan modèle extraflame ps as1 solarflachkollektor modell extraflame ps as1 captador plano modelo extraflame ps as1 74
- Füll und ablassventil der anlage 74
- Gruppi circolatori per solare gsc 2 bitubo gsc 1 monotubo 74
- Gsc1 gsc2 74
- M potenza max circolatore max circulator power puissance max circulateur max leistung zirkulator potenzia max circulador 74
- Manometro pressure gauge manomètre manometer manómetro 74
- Pannello piano modello extraflame ps as1 74
- Pannello piano ps as1 flat panel model ps as1 panneau plan ps as1 solarflachkollektor modell ps as1 captador plano modelo ps as1 74
- Regulación caudal 74
- Solar system circulator groups gsc 2 double pipe and gsc 1 monopipe groupes de transfert pour solaire gsc 2 voies gsc 1 voie solarstationen gsc 2 zweistrang gsc 1 einstrang grupos circulatorios para solar gsc 2 bitubo gsc 1 monotubo 74
- Soupape de retenue délestable et thermomètre au retour 74
- Soupape de retenue délestable et thermomètre à l aller 74
- Valves for inlet outlet system soupape pour remplissage et vidange installation 74
- Valvola di ritegno escludibile e termometro nel ritorno 74
- Valvola di ritegno escludibile e termometro nell andata 74
- Valvola sicurezza security valve soupape de sécurité sicherheitsventil válvula de seguridad 74
- Valvole per carico e scarico impianto 74
- Válvula antiretorno excludible y termómetro en caudal 74
- Válvula antiretorno excludible y termómetro en salida 74
- Válvulas carga y descarga instalación 74
- W regolazione portata flow regulation réglage débit regulierung durchflussmenge 74
- X230x150 74
- X330x150 mm prevalenza max circolatore max circulator prevalence prévalence max circulateur max förderhöhe zirkulator prevalencia max circulador 74
- 10 10 1 75
- 100 100 10 75
- 120 120 12 75
- 4 3 4 3 4 1 75
- 40 0 4 75
- 5 2 5 2 5 2 75
- Bar collegamenti idraulici hydraulic connections branchements hydrauliques hydraulische anschlüsse conexiones hidráulicas 75
- Bar precarica precharge charge d attente vorladung precarga 75
- C materiale involucro casing material matériel gaine ummantelungsmaterial material embalaje 75
- C max temperatura di esercizio del sistema system max operating temperature température max max betriebstemperatur des systems temperatura máxima de ejercicio sistema 75
- Centraline elettroniche solari cs 3 cs 3 75
- Contatore di ore di esercizio working hours counter compteur heures d exercice betriebsstundenzähler contador horas de trabajo 75
- Cs 3 cs 3 75
- Diametro x altezza diameter x height diamètre x hauteur durchmesser x höhe diámetro x altura 75
- Dimensioni lxhxp dimensions lxwxt dimensions lxhxp maße lxhxt dimensiones lxaxp 75
- Disinserimento di sicurezza security disconnection déclenchement de sécurité sicherheitsausschaltung desconexión de securidad 75
- Electronic solar controllers régulations électriques solaires elektronische solarsteuerungen centralitas solares electrónicas 75
- Funzione termostato thermostat function fonction thermostat thermostatfunktion función termostato 75
- Ingressi per sensori sensors entries entrée des capteurs fühler eingänge entradas sensores 75
- L energia che viene dal sole e dalla natura composizione kit solare 75
- L max pressione di esercizio max operating pressure pression max d exercice max betriebsdruck presión máxima de ejercicio 75
- Max betriebstemperatur der membran temperatura máxima de ejercicio membrana 75
- Max temperatura di esercizio della membrana 75
- Membrane max operating temperature température max d exercice de la membrane 75
- Mm capacità capacity capacité kapazität capacidad 75
- Mm temperatura ambiente room temperature température ambiance raumtemperatur temperatura ambiente 75
- Pc abs pmma pc abs pmma 75
- Protezione antigelo antifreeze protection protection antigel frostschutz protección antihielo 75
- Pt 1000x3 75
- Raffreddamento del serbatoio 75
- Riscaldamento integrativo integrated heating chauffage complémentaire ergänzende heizung calefacción integrante 75
- Solar expansion vessel vase d expansion solaire solarausdehnungsgefäß vaso de expansión solar 75
- Sonde temperatura fornite supplied temperature probes sondes température fournies gelieferte temperaturfühler sondas temperatura suministradas 75
- Tabella indicativa del numero di pannelli da installare in relazione al fabbisogno di acqua calda sanitaria ed integrazione al riscaldamento indicative table of number of panels to be installed in relation to the requirements of hot sanitary water and heating integration tableau indicatif du nombre de panneaux à installer par rapport au besoin d eau chaude sanitaire et comme complément au chauffage tabelle mit richtwerten zur anzahl der in bezug auf warmwasserbedarf und heizungsergänzung zu installierenden kollektoren cuadro indicativo del número de captadores que hay que instalar en relación a la necesidad de agua caliente sanitaria e integración a la calefacción 75
- Tabella indicativa del numero di pannelli da installare in relazione al fabbisogno di acqua calda sanitaria indicative table of number of panels to be installed in relation to the requirements of hot sanitary water tableau indicatif du nombre de panneaux à installer par rapport au besoin d eau chaude sanitaire tabelle mit richtwerten zur anzahl der in bezug auf den warmwasserbedarf zu installierenden kollektoren cuadro indicativo del número de captadores que hay que instalar en relación a la necesidad de agua caliente sanitaria 75
- Tank cooling refroidissement du réservoir kühlung des speichers enfriamiento depósito 75
- The energy coming from sun and nature solar kit composition l énergie qui vient du soleil et de la nature composition kit solaire von der sonne und der natur gelieferte energie zusammensetzung des solarbausatzes la energía que llega del sol y de la naturaleza composición del kit solar 75
- Uscite a relais standard standard relay outputs sortie à relais standard standard relaisausgänge salidas relé estándar 75
- Vaso espansione solare ves18 ves35 ves50 ves80 75
- Ves18 ves35 ves50 ves80 75
- X110x46 172x110x4 75
- Ø 270x350 75
- Schemi installazione 76
- Achtung die installation die verbindungen und die prüfung müssen von geschul tem personal durchgeführt werden mit respekt der gültigen vorschriften und folgend 77
- Atencion la instalación las conexiones y el ensayo tienen que ser realizados por personal calificado que trabaja cumpliendo con las normas en vigor y con arreglo a lo indicado en el folleto de instrucciones que se encuentra en la chimenea térmica 77
- Attention l installation les connexions et l essai doivent être confiés à personnel qualifié qui travaille en respectant les normes en vigueur et en suivant le manuel d in struction inséré dans le thermo cheminée 77
- Attention the installation the connections and the testing have to be entrusted to a qualified staff operating in the respect of the norms in force and following the instruc tion manual put inside the thermo fireplace 77
- Attenzione l installazione i collegamenti ed il collaudo devono essere affidati a per sonale qualificato che opera rispettando le norme vigenti e seguendo quanto riportato nel libretto di istruzioni all interno del termocamino 77
- Gemäss der anweisung der bedienungsanleitung die auf der innenseite der gerät ist 77
- Installation diagrams schémas d installation installationspläne esquemas de instalación 77
- Nb tutte le tubazioni dovranno essere isolate a norma di l 10 91 attention all piping must be insulated according to the law in force attention tous tubassions doivent être isolées selon la loi 10 91 achtung alle leitungen müssen nach dem gesetz in kraft isoliert werden n b todas las tuberías tendrán que ser aisladas con arreglo a la ley 10 91 77
- Schemi di installazione 77
- Impianto termoprodotto la nordica con abbinata produzione di acqua sanitaria da accumulo sanitario 78
- Impianto termoprodotto la nordica con abbinato kit separatore del termoprodotto dalla caldaia murale 78
- Impianto a vaso chiuso per termoprodotto d s a la nordica con abbinata produzione di acqua sanitaria da accumulo 79
- Impianto caldaia down combustion la nordica abbinato ad accumulo sanitario e accumulo inerziale con dispositivo anticondensa 79
- Impianto a vaso chiuso caldaia down combustion la nordica abbinato ad accumulo sanitario e accumulo inerziale con dispositivo anticondensa 80
- Impianto caldaia down combustion la nordica con kit separatore idraulico abbinato ad impianto dotato di accumulo inerziale e caldaia ausiliaria 80
- Impianto termoprodotto extraflame per riscaldamento impianto con caldaia hp con collegato l accumulo sanitario per la produzione di acqua sanitaria 81
- Accessori 82
- Accessori idraulici accessori idraulici 83
- Accessori prodotti a legna accessori prodotti a legna 83
- Accessori 84
- Accessori cottura 84
- Accessori cucine 84
- Accessori fumisteria 84
- Accessori idraulici 84
- Accessori prodotti a legna accessori prodotti a legna 84
- Accessori prodotti a legna accessori prodotti a pellet 85
- Accessori solare 85
- Fumisteria 85
- Solar system accessories accessoires solaire solaranlagenzubehör accesorios solar 85
- Accessori prodotti a pellet accessori prodotti a pellet 86
- Accessori solare 86
- Solar system accessories accessoires solaire solaranlagenzubehör accesorios solar 86
- Accessori prodotti a pellet accessori prodotti a pellet 87
- Accessori termoprodotti extraflame 87
- Collegamento idraulico per batterie pannelli psas1 extraflame 87
- Accessori prodotti a pellet 88
- Accessori termoprodotti extraflame 88
- Altre linee di prodotto 88
- Disponibili a catalogo 88
- Extraflame s p a via dell artigianato 12 36030 montecchio precalcino vicenza italy tel 39 0445 865911 fax 39 0445 865912 info extraflame it 91
- Www lanordica extraflame com 91
Похожие устройства
- FLOWAIR LEO KMFB 95 Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO KMFB Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 45M Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 45M Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR LEO INOX 65V Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 65V Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR LEO INOX 25V Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 25V Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR LEO INOX 65M Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 65M Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR LEO INOX 25M Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 25M Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR ELiS T-N-150 Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR ELiS T-N-150 Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR ELiS T-N-100 Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR ELiS T-N-100 Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR LEO AGRO Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO AGRO Каталог оборудования FLOWAIR
- FLOWAIR LEO INOX 45V Инструкция по эксплуатации
- FLOWAIR LEO INOX 45V Каталог оборудования FLOWAIR