Fiorenzato F4 E nano [4/52] Let the grinder doser cool down before moving it

Fiorenzato F4 E nano [4/52] Let the grinder doser cool down before moving it
4
IT - AVVERTENZE
Leggere e attenersi attentamente alle avver-
tenze ed alle istruzioni.
Prima dell’utilizzo, veri care che la tensione
della rete corrisponda a quella indicata nella
targa dei dati tecnici della macchina.
Collegare l’apparecchio solo a prese di cor-
rente aventi portata di 10 A e dotate di una
ef cace messa a terra.
Staccare sempre la spina dalla presa di cor-
rente prima di eseguire qualsiasi manuten-
zione o pulizia sugli apparecchi.
I modelli Monofase vengono forniti già equi-
paggiati con cavo e spina per il collegamento
alla presa.
Qualsiasi manomissione e allacciamento
non conforme annullano la garanzia del co-
struttore.
Non lasciare l’apparecchio in funzione senza
caffè nella campana.
Non manomettere in alcun modo gli appa-
recchi.
Per qualsiasi intervento sulle macchine rivol-
gersi esclusivamente a centri di assistenza
autorizzati.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per
staccare la spina dalla presa.
Usare l’apparecchio solo per le funzioni al
quale è destinato.
Sistemare gli apparecchi a una distanza mi-
nima di 5 cm dalla parete, in modo da con-
sentire l’ottimale aerazione.
Controllare che gli apparecchi siano distanti
da lavelli e getti d’acqua.
Non lasciare il macinadosatore acceso incu-
stodito.
Questo macinadosatore non è destina-
to all’uso di bambini di età inferiore agli 8
anni e da parte di persone con ridotte ca-
pacità psichiche o motorie, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, a meno che ci
sia una supervisione o istruzione sull’uso
dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l’apparecchio.
La pulizia e manutenzione del macinadosa-
tore non deve essere eseguita da bambini
senza supervisione.
Non mettere mai in funzione l’apparecchio
che sembri difettoso.
Usare solo accessori e ricambi originali.
Non coprire mai gli apparecchi per evitare
pericoli d’incendio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifi ca similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
Disinserire la spina se l’apparecchio non
deve essere utilizzato per lungo tempo.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di
spostarlo.
Ai  ni della sicurezza gli apparecchi sono da
ritenersi sempre con presa inserita e quindi
in tensione.
Fare attenzione per qualche istante dopo
l’arresto perché le macine possono essere
ancora in rotazione.
Non immettere liquidi di alcun genere a con-
tatto con le parti interne o esterne dell’appa-
recchio.
Non mettere cafmacinato nella campana.
Non manomettere il macinadosatore.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi
umidi o bagnati.
La campana deve essere fi ssata al sistema
di macinatura dell’apparecchio tramite l’ap-
posita vite, che deve essere inserita nel foro
lettato presente sul portamacine superiore
e nel foro presente sul collare della campana.
Fare attenzione che la bocchetta di uscita
del caffè sia libera da qualsiasi ostruzione,
altrimenti l’apparecchio si blocca.
L’inosservanza di queste norme solleva il co-
struttore da ogni responsabilità per danni a
persone o cose.
Qualora il Macinadosatore restasse inattivo per
un periodo prolungato, pulirlo con cura, lavare
ed asciugare la campana e lasciarla aperta.
ATTENZIONE: Organi in movimento.
EN - WARNINGS
Read thoroughly and stick closely to the in-
structions and warnings.
Before use, ensure that the mains voltage is
the same as the voltage indicated on the data
plate of the machine.
Connect the grinder-doser only to 10 A sock-
ets that are ef ciently earthed.
Always remove the plug from the socket be-
fore carrying out any maintenance or clean-
ing of the grinder-dosers.
Singlephase models are supplied complete
with cable and plug for connection to the
socket.
Any tampering with the grinder-doser or
connections not complying with the above
indications invalidate the manufacturer’s
guarantee.
Do not operate the grinder-doser without
coffee in the hopper.
Never tamper with the machines in any way.
For any intervention on the machines, al-
ways apply only to the authorized service
centre.
Never pull the power cable to remove the
plug from the socket.
Only use the grinder-doser for the purposes
it is meant for.
Position the grinder-doser a minimum of 5
cm from walls so as to allow good ventilation.
Keep the grinder-doser away from sinks and
jets of water.
Never leave the grinder-doser unguarded
when switched on.
This grinder-doser is not to be used by peo-
ple with limited mental or physical abilities
or by children less than aged 8, or by peo-
ple lacking in the appropriate knowledge or
experience, unless properly supervised by
someone responsible for their safety.
Children must be supervised to make sure
they don’t play with the appliance.
Cleaning and maintenance must not be done
by children without supervision.
Never switch on the grinder-doser if it seems
to be faulty.
Use only original accessories and parts.
To avoid the danger of re, never cover the
grinder-doser.
If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its technical
department or a person with similar experi-
ence in order to avoid any risk.
Unplug the grinder-doser from the mains
when not in use for a long period.
Let the grinder-doser cool down before
moving it.
In the interest of safety, the grinder-doser
must always be considered connected and
live.
Take care, as the grinding blades may con-
tinue rotating for a short while even after the
grinder-doser is switched off.
Do not let liquids of any kind come into con-
tact with the internal or external parts of the
grinder-doser.
Never put ground coffee in the hopper in-
tended only for coffee beans.
Do not tamper with the grinder-doser.
Do not touch the grinder-doser with damp or
wet hands or feet.
The hopper must be fastened to the grinder-
dosers grinding system by means of the rel-
evant screw which must be inserted in the
threaded hole located on the upper grinding
blade holder and in the hole on the neck of
the hopper.
Make sure that the coffee outlet is free from
any obstruction otherwise the appliance
will stop.
The manufacturer cannot be held responsi-
ble for bodily injury or damage to property
if these regulations are not complied with.
USA & CANADA - duty cycle:
25s “ON” | 60s “OFF”
If the grinder-doser is to remain inactive for
a long period, clean it carefully, wash and
dry the hopper and leave it open.
ATTENTION: Moving parts.

Содержание

Скачать