Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан [2/24] When blending oil based foods do not process for more than one minute after the mixture starts to circulate in the container processing for longer periods can cause damage to the container and motor overheating
![Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан [2/24] When blending oil based foods do not process for more than one minute after the mixture starts to circulate in the container processing for longer periods can cause damage to the container and motor overheating](/views2/1320587/page2/bg2.png)
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS AND WARNINGS
BEFORE OPERATING THE BLENDER.
1. Read all instructions.
2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children or incapacitated persons.
3. This blender is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
4. To protect against the risk of electrical shock, do not put the blender
base in water or other liquid.
5. Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or
taking o parts, and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cable or plug, or if
the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Contact your retailer or distributor at once for examination, repair,
replacement, or electrical or mechanical adjustment.
8. Alteration or modification of any part or component of the blender
assembly, including the use of any part, component oraccessory that
is not a genuine authorised Vitamix part, may cause fire, electric shock
or injury.
9. The use of attachments not expressly authorised or sold by Vitamix for
use with this blender, including preserving jars, may cause fire, electric
shock or injury.
10. If your machine is equipped with a variable-speed functionality, always
start at lowest speed setting.
11. DO NOT use the appliance for purposes other than its intended use.
12. The maximum normal load is equivalent to the ounces (liters) listed on
the container, i.e., 64 oz. / 2.0 Ltr., 48 oz. / 1.4 Ltr. and substantially less
with thick mixtures.
13. DO NOT use outdoors.
14. DO NOT let the cable hang over the edge of the table or work surface or
make contact with hot surfaces, including the hob.
15. Keep hands and utensils out of the container while blending to reduce
the risk of severe injury to persons, or damage to the blender. The
tamper can be used during blending in the container. A rubber scraper
or spatula may be used, but only when the blender is not running. Do not
leave a tamper, scraper or any other utensil in the container either when
running or when the motor is stopped.
16. Blades are sharp. When cleaning the container, use care to avoid injury.
17. To reduce the risk of injury, never place the blade assembly on the motor
base unless assembled to the container.
18. DO NOT leave foreign objects, such as spoons, forks, knives or the
lid plug, in either container as this will damage the blades and other
components when starting the machine, and may cause injury.
19. Never attempt to operate the blender with damaged blades.
20. The lid and lid plug MUST be firmly in place during blending. The lid plug
should be removed only when adding ingredients and when using the
tamper.
21. When making nut butters use tamper to shorten processing time.
When blending oil-based foods, do not process for more than one
minute after the mixture starts to circulate in the container. Processing
for longer periods can cause damage to the container and motor
overheating.
22. Do NOT expose the container to temperatures over 210°F (99°C). Do
NOT expose the container to hot liquids or ingredients over 210°F
(99°C).
23. Do not leave blender unattended when in use.
24. Use caution. Escaping steam or splashes may scald. Never start on the
highest speed when blending hot ingredients.
25. The lid plug should be removed only when adding ingredients and
when using the tamper.
26. Always start the blender with the variable speed dial set to 1 and the
High/Low switch in the low position. Never start on speeds above 1
or with the High/Low Switch in the high position when blending hot
liquids to avoid possible burns.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
Do not leave your Vitamix blender unattended when operating.
Any repair and servicing, or the replacement of parts, must be
performed by Vitamix or an authorised service representative.
NOTICE: FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT
SAFEGUARDS AND IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT CAN VOID YOUR
WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY.
WARNING
To Avoid Injury.
Read and understand the instruction manual before using this machine.
Basic safety
precautions should be followed, including the following.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
ONLY use an earthed outlet.
DO NOT
remove the earth.
DO NOT
use an adaptor.
DO NOT
use an extension cable.
Failure to follow instructions can cause death or electric shock.
im P o Rta n t in S t R u c t i o n S fo R Sa f e uS e
IMPORTANT NOTES!
The instructions appearing in this Use and Care Manual
cannot cover every possible condition and situation that
may occur. Common sense and caution must be practiced
when operating and maintaining any appliance.
Содержание
- Electrical shock hazard 2
- Important notes 2
- To avoid injury 2
- Warning 2
- When blending oil based foods do not process for more than one minute after the mixture starts to circulate in the container processing for longer periods can cause damage to the container and motor overheating 2
- When making nut butters use tamper to shorten processing time 2
- Arranty 3
- Ommercia 3
- Caution 5
- How to determine the tamper that can be used with your container 5
- Rotating blades can cause severe injury 5
- Warning 5
- Electrical shock hazard 6
- Freezer temperature 0º f 17 º c note blending ingredients at a temperature less than 0º f 17 º c is not recommended 6
- Warning 6
- Important notes 7
- Roubleshooting 7
- Cleveland oh 44138 u s a 8
- Usher road 8
- Vita mix corporation 8
- Vitamix com 8
- _rev a 2 17 eng fc spa 8
- Ections 9
- Assurez vous d avoir lu et compris le manuel d instructions de l appareil avant son utilisation 10
- Avertissement 10
- D adaptateur 10
- De rallonge 10
- Des mesures de sécurité de base doivent être appliquées y compris les suivantes 10
- La mise à la terre 10
- Lorsque vous préparez des beurres de noix utilisez le pilon afin de réduire le 10
- N utilisez que des prises mises à la terre 10
- Notes importantes 10
- Pour éviter les blessures 10
- Risque de décharge électrique 10
- Temps de mélange lorsque vous préparez des produits alimentaires à base d huile ne faites pas fonctionner l appareil plus d une minute après que le mélange a commencé à circuler dans le récipient le fait de faire fonctionner l appareil pendant de plus longues périodes peut endommager le récipient et faire surchauffer le moteur 10
- Arantie commerciale 11
- Attention 13
- Avertissement 13
- Comment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient 13
- Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves blessures 13
- Avertissement 14
- Coupez l alimentation avant de nettoyer l appareil 14
- Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort ou causer une décharge électrique 14
- Risque de décharge électrique 14
- Notes importantes 15
- Épannage 15
- Cleveland oh 44138 u s a 16
- Usher road 16
- Vita mix corporation 16
- Vitamix com 16
- _rev a 2 17 eng fc spa 16
- Ecciones 17
- Advertencia 18
- Cuando haga mantecas de nuez utilice el bastón compactador para acortar 18
- El tiempo de procesamiento cuando licúe comidas a base de aceites no procese por más de un minuto luego de que la mezcla comience a circular en el vaso el procesamiento por períodos más prolongados puede causar daños al vaso y sobrecalentamiento del motor 18
- Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato 18
- Notas importantes 18
- Para evitar lesiones 18
- Peligro de descarga eléctrica 18
- Quite la conexión a tierra 18
- Se deben tomar precauciones entre las cuales se incluyen las siguientes 18
- Solo utilice una salida conectada a tierra 18
- Utilice un adaptador 18
- Utilice un cable de extensión 18
- Arantía comercial 19
- Advertencia 21
- Cómo determinar el bastón compactador que puede utilizarse con su vaso 21
- Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves 21
- Precaución 21
- Advertencia 22
- Desconectar la energía antes de limpiar el aparato 22
- El incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o una descarga eléctrica 22
- Peligro de descarga eléctrica 22
- Esolución de problemas 23
- Notas importantes 23
- Cleveland oh 44138 u s a 24
- Usher road 24
- Vita mix corporation 24
- Vitamix com 24
- _rev a 2 17 eng fc spa 24
Похожие устройства
- Vitamix Vita-Prep 3 (VM58627) тритан Руководство пользователя (англ.)
- Expobar Zircon Pulser 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Expobar Zircon Control 2 GR (высокие группы) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-50RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV080T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAF-25RXB Каталог оборудования Hitachi
- Cavanova CV030T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV022T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV024KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV100T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV046T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV007KT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV090DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV180DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV060T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV046DT Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV120T Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения