Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR [18/65] Adjusting the doses of coffee for each group head

Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR [18/65] Adjusting the doses of coffee for each group head
18
Operator Bediener Operateur
Régler le dosage (Modèle USB)
Dosierung einstellen (Modell USB)
Adjusting the dose (Model USB)
Adjusting the doses of coee for each group head (Repeat steps 1 6 for each group head)
Kaeemengen für jede Brühgruppe einstellen
(Schritt 1 6 für jede Brühgruppe wiederholen)
Régler les doses de café pour chaque groupe d’infusion (Répéter les étapes 1 à 6 pour chaque groupe d’infusion)
Fill coee into filter holder
Siebträger entfernen, Kaeepulver einfüllen
Remplir le porte-filtres de café
2
Lock the filter holder, put cup under the group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte-filtres, mettre une tasse sous le groupe d’infusion
3
1
Push button E of the according group head for 10 sec.
Taste E der entsprechenden Brühgruppe 10 Sek. gedrückt halten
Appuyer sur la touche E du groupe d’infusion correspondant
pendant 10 sec.
Kaees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifier les doses
Prepare coees to check the doses
Schritt 2 5 für jede Taste wiederholen
Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque touche
Repeat steps 2 5 for each button
Zubereitung startet…
La préparation commence...
Preparations starts…
Press the button to be programmed (e.g. button A)
Zu programmierende Taste drücken (z.B. Taste A)
Appuyer sur la touche à programmer (p. ex. touche A)
6
4
5
Press button again when desired amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaitée
est atteinte
Push button E again to store new settings
Einstellungen mit Taste E speichern
Appuyer de nouveau sur la touche E pour mémoriser
les nouveaux réglages
The machine has to be under pressure
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
Always start with the left group – The settings of the left group are copied to all other groups automatically
Immer mit der linken Brühgruppe beginnen – Die Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen
Commencer toujours par le groupe situé à gauche – Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Как настроить автопролив?
1 год назад

Ответы 1

Какие кнопки есть на модели USB?
1 год назад

Ответы 1

What is the purpose of the CLASSE 5 series machines?
1 год назад

Ответы 0

Где находится led подсветка?
4 года назад