Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR [61/65] Utilizzo di una porta usb
![Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR [61/65] Utilizzo di una porta usb](/views2/1337935/page61/bg3d.png)
61
Tecnico Técnico Técnico
7
8
Montare la bacinella, fissarlo con le viti e appoggiare la griglia portatazze
Montar la bandeja de drenaje, fijarla con los tornillos y colocar encima la rejilla del soporte de tazas
Montar o tabuleiro de escoamento, fixar com os parafusos e colocar a grelha de suporte de chávenas
Retirar el lápiz de memoria USB
Remover a pen USB
Rimuovere la chiavetta USB
Utilização da ligação USB
Trabajar con un puerto USB
Utilizzo di una porta USB
Questa operazione deve assolutamente essere eettuata solo da personale
tecnico qualificato
Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado
Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico
devidamente qualificado
Содержание
- Classe 5 1
- Caro cliente estimado cliente 2
- Chère cliente cher client verehrte kundin verehrter kunde 2
- Dear customer 2
- Gentile cliente 2
- Estructura 3
- Estrutura 3
- Gliederung 3
- Structure 3
- Struttura 3
- Content 4
- General allgemeines généralités 4
- Operator bediener operateur 4
- Sommaire inhalt 4
- Technician techniker technicien 4
- Operator bediener operateur 5
- Overview 5
- Vue d ensemble übersicht 5
- A b c d e 6
- Buttons model usb tasten modell usb boutons modèle usb 6
- Operator bediener operateur 6
- Overview 6
- Switch model s schalter modell s interrupteur modèle s 6
- Vue d ensemble übersicht 6
- Mise en marche arrêt ein ausschalten 7
- Operator bediener operateur 7
- Switch off ausschalten arrêt 7
- Switch on einschalten mise en marche 7
- Switch on off 7
- Operator bediener operateur 8
- Preparing coffee zubereitung von kaffee préparation de boissons au café 8
- Utilisation gebrauch 8
- Operator bediener operateur 9
- Preparing hot water tea zubereitung von heisswasser tee préparation d eau chaude thé 9
- Utilisation gebrauch 9
- Operator bediener operateur 10
- Steam wand dampflanze lance vapeur 10
- Utilisation gebrauch 10
- Operator bediener operateur 11
- Steam c lever optional dampf c lever optional c lever de vapeur optionelle 11
- Utilisation gebrauch 11
- Operator bediener operateur 12
- Utilisation gebrauch 12
- You steam optional you steam optional you steam optionnel 12
- Daily cleaning 13
- Do not immerse the machine in water maschine nicht in wasser eintauchen ne pas plonger la machine dans l eau 13
- Do not use abrasive sponges and detergents or solvents if cleaner is required follow the instructions on the package keine lösungs und scheuermittel verwenden wenn reiniger benötigt wird angaben auf der verpackung beachten ne pas utiliser de solvants ou abrasifs si un produit de nettoyage est nécessaire il faut suivre les instructions sur l emballage 13
- Nettoyage quotidien tägliche reinigung 13
- Operator bediener operateur 13
- We recommend the cleaning detergents approved by us wir empfehlen die von uns geprüften reinigungsmittel nous recommandons les produits de nettoyage testés par nous 13
- Cleaning the filter 14
- Do not use abrasive sponges and detergents or solvents if cleaner is required follow the instructions on the package keine lösungs und scheuermittel verwenden wenn reiniger benötigt wird angaben auf der verpackung beachten ne pas utiliser de solvants ou abrasifs si un produit de nettoyage est necessaire il faut suivre les instructions sur l emballage 14
- Nettoyer le filtre filter reinigen 14
- Operator bediener operateur 14
- The machine has to be switched off and cooled down maschine muss ausgeschaltet und abgekühlt sein débrancher la machine et la laisser refroidir 14
- Automatic cleaning of the group heads model usb 15
- Maschine muss unter druck stehen la machine doit être sous pression 15
- Nettoyage automatique des groupes d infusion modèle usb automatische reinigung der brühgruppen modell usb 15
- Operator bediener operateur 15
- Perform cleaning at least once a day reinigung mindestens einmal täglich durchführen procéder à un nettoyage au moins une fois par jour 15
- The machine has to be under pressure 15
- Automatic cleaning of the group heads model usb 16
- Nettoyage automatique des groupes d infusion modèle usb automatische reinigung der brühgruppen modell usb 16
- Operator bediener operateur 16
- Cleaning of the group heads model s 17
- Nettoyage des groupes d infusion modèle s reinigung der brühgruppen modell s 17
- Operator bediener operateur 17
- Perform cleaning at least once a day cleaning is possible per group reinigung mindestens einmal täglich durchführen reinigung ist pro gruppe möglich procéder à un nettoyage au moins une fois par jour nettoyage est possible par groupe 17
- The machine has to be under pressure maschine muss unter druck stehen la machine doit être sous pression 17
- Adjusting the dose model usb 18
- Adjusting the doses of coffee for each group head 18
- Always start with the left group the settings of the left group are copied to all other groups automatically immer mit der linken brühgruppe beginnen die einstellungen der linken brühgruppe werden automatisch auf alle brühgruppen übertragen commencer toujours par le groupe situé à gauche les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes 18
- Kaffeemengen für jede brühgruppe einstellen 18
- Operator bediener operateur 18
- Régler le dosage modèle usb dosierung einstellen modell usb 18
- Régler les doses de café pour chaque groupe d infusion 18
- The machine has to be under pressure maschine muss unter druck stehen la machine doit être sous pression 18
- Cesser d utiliser la machine maschine ausser betrieb setzen 19
- Operator bediener operateur 19
- Stop using the machine 19
- Irregular steam delivery unregelmässige dampfausgabe sortie irrégulière de vapeur 20
- Operator bediener operateur 20
- Que faire si was tun wenn 20
- Slow dispensing langsame zubereitung dosage lent 20
- The machine does not start maschine nicht läuft la machine ne se met pas en marche 20
- There is water under the machine wasser unter der maschine il y a de l eau sous la machine 20
- What if 20
- Caractéristiques techniques technische daten 21
- General allgemeines généralités 21
- Technical data 21
- We reserve the right to make technical changes technische änderungen vorbehalten sous réserve de modifications techniques 21
- Caractéristiques techniques technische daten 22
- General allgemeines généralités 22
- Technical data 22
- A b c d e 23
- Basic settings 23
- Enable disable continuous dispensing freigabe sperrung kontinuierliche kaffeeausgabe déblocage blocage de la fonction de distribution de café en continu 23
- Enable disable dosing freigabe sperrung dosierung déblocage blocage du dosage 23
- Enable disable pre infusion freigabe sperrung pre infusion déblocage blocage de la fonction pré infusion 23
- Paramètres de base grundeinstellungen 23
- Reset parameters reset einstellungen reinitialisation des réglages 23
- Technician techniker technicien 23
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 23
- Boiler pressure regulation 24
- Réglage de la pression de la chaudière boilerdruckregelung 24
- Technician techniker technicien 24
- The machine has to be under pressure maschine muss unter druck stehen la machine doit etre sous pression 24
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 24
- Code code code 25
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 25
- List of errors model usb 25
- Liste d erreurs modèle usb fehlermeldungen modell usb 25
- Technician techniker technicien 25
- The errors are not visible on the machine they are only visible on a pc after download with a usb pen die fehler sind an der maschine nicht sichtbar sie sind nur auf einem pc nach dem download auf einen usb stick ersichtlich les erreurs ne sont visibles que sur un pc après téléchargement des données de la machine sur une clé usb 25
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 25
- Download of counters parameters and errors download von zählern parametern und fehlern téléchargement de compteurs de paramètres et d erreurs 26
- Technician techniker technicien 26
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 26
- Use of usb port 26
- Utilisation du port usb arbeiten mit usb port 26
- Backup restore does not change the machine s firmware version and does not reset counters errors or warnings ein backup restore ändert weder die firmware version der maschine noch setzt es die zähler fehler und warnungen zurück une sauvegarde restauration des réglages ne modifie pas la version du firmware de la machine et ne réinitialise pas non plus les compteurs erreurs et alertes 27
- Backup restore of parameters backup restore der einstellungen sauvegarde restauration des réglages 27
- Technician techniker technicien 27
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 27
- Use of usb port 27
- Utilisation du port usb arbeiten mit usb port 27
- Technician techniker technicien 28
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 28
- Use of usb port 28
- Utilisation du port usb arbeiten mit usb port 28
- Technician techniker technicien 29
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 29
- Update the firmware firmware aktualisieren actualisation du firmware 29
- Use of usb port 29
- Utilisation du port usb arbeiten mit usb port 29
- Use of usb port 30
- Utilisation du port usb arbeiten mit usb port 30
- Code code code 31
- Color farbe couleur 31
- Diagnostic led led diagnose 31
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 31
- Led diagnostic 31
- Model usb modell usb modèle usb 31
- Technician techniker technicien 31
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 31
- Remettre à zéro le thermostat de sécurité rückstellen des sicherheitsthermostaten 32
- Reset the safety thermostat 32
- Technician techniker technicien 32
- This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel diese arbeit darf nur von einem fachmann durchgeführt werden cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié 32
- To reset the safety thermostat unplug the machine and wait until it has completely cooled down zur rückstellung des thermostates den netzstecker ziehen und warten bis die maschine ganz abgekühlt ist pour remettre à zéro le thermostat de sécurité débrancher la machine et attendre qu elle refroidisse complètement 32
- Final stop of the machine 33
- Mise hors service définitive de la machine endgültige stilllegung der maschine 33
- Barista operador operador 35
- Generale generalidades generalidades 35
- Indice 35
- Tecnico técnico técnico 35
- Índice índice 35
- Barista operador operador 36
- Perspectiva geral visión de conjunto 36
- Vista generale 36
- A b c d e 37
- Barista operador operador 37
- Interruttore modello s interruptor modelo s interruptor modelo s 37
- Perspectiva geral visión de conjunto 37
- Tasti modello usb teclas modelo usb botões modelo usb 37
- Vista generale 37
- Accensione encendido interruptor on 38
- Accensione spegnimento 38
- Barista operador operador 38
- Interruptor on off encendido apagado 38
- Spegnimento apagado interruptor off 38
- Barista operador operador 39
- Erogare caffè preparación de café preparação de café 39
- Utilização utilización 39
- Barista operador operador 40
- Prelevare acqua calda tè preparación de agua caliente té preparação de água quente chá 40
- Utilização utilización 40
- Barista operador operador 41
- Lancia vapore lanza de vapor tubo de vapor 41
- Utilização utilización 41
- Barista operador operador 42
- C lever opzionale palanca en c para el vapor opcional alavanca de vapor c opcional 42
- Utilização utilización 42
- Barista operador operador 43
- Utilização utilización 43
- You steam opzionale you steam opcional you steam opcional 43
- Barista operador operador 44
- Consigliamo un detergente testato da noi recomendamos los detergentes aprobados por nosotros 44
- Limpeza diária limpieza diaria 44
- Non immergere la macchina in acqua no sumerja la máquina en agua não mergulhar a máquina em água 44
- Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici per la pulizia seguire le istruzioni sulla confezione no utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes si se necesitara un producto de limpieza siga las instrucciones que aparecen en el embalaje não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes se for necessário um material de limpeza seguir as instruções constantes na embalagem 44
- Pulizia giornaliera 44
- Recomendamos a utilização de produtos de limpeza aconselhados por nós 44
- Barista operador operador 45
- La macchina deve essere spenta e fatta raffreddare se debe apagar la máquina y dejar que se enfríe a máquina tem de ser desligada e arrefecer 45
- Limpar o filtro limpiar el filtro 45
- Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici per la pulizia seguire le istruzioni sulla confezione no utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes si se necesitara un producto de limpieza siga las instrucciones que aparecen en el embalaje não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes se for necessário um material de limpeza seguir as instruções constantes na embalagem 45
- Pulizia dei filtri 45
- Barista operador operador 46
- Effettuare il lavaggio almeno una volta al giorno realizar la limpieza por lo menos una vez al día efectuar pelo menos uma limpeza diária 46
- La macchina deve essere in pressione la máquina deberá estar bajo presión a máquina tem de estar sob pressão 46
- Lavaggio automatico dei gruppi erogatori modello usb 46
- Limpeza automática dos grupos de cabeças modelo usb limpieza automática de los grupos de erogación modelo usb 46
- Barista operador operador 47
- Lavaggio automatico dei gruppi erogatori modello usb 47
- Limpeza automática dos grupos de cabeças modelo usb limpieza automática de los grupos de erogación modelo usb 47
- Barista operador operador 48
- Effettuare il lavaggio almeno una volta al giorno pulizia è possibile per gruppo realizar la limpieza por lo menos una vez al día limpieza es posible por grupo efectuar pelo menos uma limpeza diária limpeza é possível por grupo 48
- La macchina deve essere in pressione la máquina deberá estar bajo presión a máquina tem de estar sob pressão 48
- Lavaggio dei gruppi erogatori modello s 48
- Limpeza dos grupos de cabeças modelo s limpieza de los grupos de erogación modelo s 48
- Ajustar las cantidades de café para cada uno de los grupos de erogación 49
- Barista operador operador 49
- Iniziare sempre dal gruppo di sinistra le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi empezar siempre con el grupo de la izquierda la configuración del grupo de la izquierda se copia a todos los demas grupos automaticamente inicia se sempre o grupo da esquerda as configurações do grupo da esquerda são automaticamente copiadas para todos os outros grupos 49
- La macchina deve essere in pressione la máquina deberá estar bajo presión a máquina tem de estar sob pressão 49
- Regolazione delle dosi caffè per ciascun gruppo erogatore 49
- Regolazione dosatura modello usb 49
- Regular a dosagem modelo usb ajustar la cantidad modelo usb 49
- Regular as dosagens de café para cada grupo de cabeças 49
- Barista operador operador 50
- Messa fuori servizio 50
- Parar de utilizar a máquina dejar de utilizar la máquina 50
- Barista operador operador 51
- C è acqua sotto la macchina hay agua debajo de la máquina existe água por baixo da máquina 51
- Cosa fare se 51
- E se que hacer si 51
- Erogazione lenta erogación lenta dosagem lenta 51
- Erogazione vapore irregolare salida irregular de vapor fornecimento irregular de vapor 51
- La macchina non si avvia la máquina no empieza a funcionar a máquina não arranca 51
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas reservamo nos o direito a proceder a alterações técnicas 52
- Dados técnicos datos técnicos 52
- Dati tecnici 52
- Generale generalidades generalidades 52
- Dados técnicos datos técnicos 53
- Dati tecnici 53
- Generale generalidades generalidades 53
- A b c d e 54
- Definições básicas ajustes básicos 54
- Impostazioni di base 54
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 54
- Reset impostazioni ajustes reset reinicializar parâmetros 54
- Sblocco blocco dosaggio desbloqueo bloqueo dosificación dosagem desbloqueada bloqueada 54
- Sblocco blocco erogazione continua di caffè desbloqueo bloqueo de la salida continua de café saída contínua de café desbloqueada bloqueada 54
- Sblocco blocco pre infusione desbloqueo bloqueo de la preinfusión pré infusão desbloqueada bloqueada 54
- Tecnico técnico técnico 54
- La macchina deve essere in pressione la máquina deberá estar bajo presión a máquina tem de estar sob pressão 55
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 55
- Regolazione della pressione in caldaia 55
- Regulação da pressão da caldeira regulación de la presión de caldera 55
- Tecnico técnico técnico 55
- Codice código código 56
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 56
- Gli errori si possono visionare solo su un pc dopo aver scaricato i dati della macchina su una chiavetta usb los errores solo se pueden ver en un pc después de descargar los datos de la máquina en un lápiz de memoria usb os erros só são visíveis num computador depois de descarregar os dados da máquina para uma pen usb 56
- Lista de erros modelo usb lista de errores modelo usb 56
- Lista errori modello usb 56
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 56
- Tecnico técnico técnico 56
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 57
- Scaricare contatori parametri ed errori descarga de contadores parámetros y errores download de contadores parâmetros e erros 57
- Tecnico técnico técnico 57
- Utilização da ligação usb trabajar con un puerto usb 57
- Utilizzo di una porta usb 57
- Backup restore delle impostazioni backup restore de los ajustes cópia de segurança restauro das configurações 58
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 58
- Tecnico técnico técnico 58
- Un backup restore non modifica la versione firmware della macchina né azzera contatori errori e avvertenze un backup restore no modifica la versión del firmware de la máquina y tampoco reinicializa los contadores errores y advertencias uma cópia de segurança um restauro não altera a versão de firmware nem reinicializa os contadores erros e advertências 58
- Utilização da ligação usb trabajar con un puerto usb 58
- Utilizzo di una porta usb 58
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 59
- Tecnico técnico técnico 59
- Utilização da ligação usb trabajar con un puerto usb 59
- Utilizzo di una porta usb 59
- Attualizzare il firmware actualizar el firmware atualizar o firmware 60
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 60
- Tecnico técnico técnico 60
- Utilização da ligação usb trabajar con un puerto usb 60
- Utilizzo di una porta usb 60
- Utilização da ligação usb trabajar con un puerto usb 61
- Utilizzo di una porta usb 61
- Codice código código 62
- Colore color cor 62
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 62
- Diagnosi led 62
- Diagnóstico led diagnosis del led 62
- Model usb modell usb modèle usb 62
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 62
- Tecnico técnico técnico 62
- Per riarmare il termostato di sicurezza staccare la spina e aspettare che la macchina si sia completamente raffreddata para rearmar el termostato de seguridad desconectar la máquina y esperar a que se enfríe por completo para reiniciar o termóstato de segurança desligar a máquina e aguardar até que esta esteja completamente fria 63
- Questa operazione deve assolutamente essere effettuata solo da personale tecnico qualificato esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualificado 63
- Reiniciar o termóstato de segurança rearmar el termostato de seguridad 63
- Riarmare il termostato di sicurezza 63
- Tecnico técnico técnico 63
- Disattivazione definitiva della macchina 64
- Paragem final da máquina parada definitiva de la máquina 64
- Ansprechpartner 65
- Contactos 65
- Contacts 65
- Contatti 65
Похожие устройства
- Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB 1 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Tall 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Tall 3 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 4 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 4 GR Брошюра
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 4 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 5 USB 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB 3 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB 2 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB Tall 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB Tall 2 GR Брошюра
- Rancilio 9RE 3 Gr Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 9RE 3 Gr Каталог Rancilio 9 (англ.)
- Rancilio 11 USB Xselsius 4 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Xselsius 4 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 5 USB Compact 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB Compact 2 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB Tall 3 GR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения