Bernina Bernette 815e — инструкция по эксплуатации швейной машины: советы и рекомендации [2/30]
![Bernina Bernette 812 [2/30] Указания по технике безопасности](/views2/1033801/page2/bg2.png)
1
Просьба прежде всего прочитать!
Вы приобрели высококачественную машину,
которая была изготовлена с максимальной
тщательностью. Благодаря этому и простоте ее
использования эта машина обеспечит Вам
великолепные результаты при шитье в течение
многих лет.
Тем не менее, перед началом работы мы Вас
просим тщательно прочитать данную инструкцию,
чтобы постепенно пользоваться
всеми
возможностями. Повторяйте конректную
процедуру пока Вы не научитесь ею пользоваться
и хорошо не освоите ее операции.
Это стоит того, чтобы в начале потратить больше
времени. В результате Вы избежите ошибок и в
особенности в дальнейшем процесс шитья
доставит Вам много удовольствия.
Уважаемый покупатель,
в инструкции по эксплуатации даны
общие
правила пользования швейной машиной данной
модели. Правила и приемы шитья, рекомендации
по подбору материалов, в том числе ниток,
содержатся в специальной литературе по шитью,
преподаются на курсах кройки и шитья.
Инструкция по эксплуатации не заменяет
специальной литературы по шитью!
Перед тем, как приступить к шитью изделия и при
перемене
ниток, ткани, строчки и параметров
машины необходимо выполнить пробное шитье!
Мы будем Вам очень благодарны за Ваши
замечания и предложения по инстркуции.
Fritz Gegauf AG, BERNINA Nähmaschinenfabrik,
CH-8266 Steckborn/Schweiz ,
http://www.bernina.com
Фриц Гегауф АГ, БЕРНИНА Нэмашиненфабрик ,
CH-8266 Штекборн/Швейцария
Указания по технике безопасности
Важно!
Необходимо соблюдать следующие рекомендации
по технике безопасности:
− Движущаяся игла является источником
опасности (существует опасность ранения
пальцев). Поэтому необходимо постоянно
следить за местом шитья.
− Все манипуляции в области движения иглы,
например замена иглы, лапки, игольной
пластинки или лампы могут выполняться только
при выключенной машине (отсоединить машину
от сети
).
− То же самое действует и для вставки шпульки и
челнока.
− Все работы по техническому обслуживанию
(чистка и смазка), а также в случае перерывов в
работе или после окончания работы
необходимо отключать швейную машину от
электрической сети (вынуть штеккер из
розетки).
− Ремонт электрооборудования, в частности
замена соединительного провода
, ведущего к
педали, должен выполняться только
специалистом по сервисному обслуживанию.
Тщательно сохраняйте настоящие указания по
технике безопасности!
Эта швейная машина предназначена только для
домашнего использования.
Уважаемый покупатель,
сообщаем Вам, что наша продукция
сертифицирована на соответствие требованиям
безопасности согласно
“Закону РФ о защите прав потребителей”
уполномоченным органом Госстандарта России.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Ekspluatācijas instrukcija p.1
- Указания по технике безопасности p.2
- Содержание p.4
- Основные части модели 812 p.5
- Galvenās modeļa 812 detaļas p.5
- Основные части модели 815е p.6
- Galvenās modeļa 815e detaļas p.6
- Принадлежности для моделей 812 815е p.7
- Papildierīces modeļiem 812 815e p.7
- Подсветка p.8
- Подключение машины к сети p.8
- Педальный пускатель p.8
- Apgaismojums p.8
- Внимание p.8
- Pedāļa palaišana p.8
- Uzmanību p.8
- Mašīna pieslēgšana tīklam p.8
- Намотка нижней нити p.9
- Apakšējā diega uztīšana p.9
- Вставка шпульки в шпульный колпачок p.10
- Spolītes ielikšana kuģītī p.10
- Заправка верхней нити p.11
- Augšējā diega ievēršana p.11
- Натяжение верхней нити p.12
- Рычаг подъема лапки с двумя позициями p.12
- Внимание установите главный выключатель на 0 p.12
- Опускание транспортера p.12
- Uzmanību ieregulējiet galveno izslēdzēju uz o p.12
- Transportiera nolaišana p.12
- Svira pēdiņas pacelšanai p.12
- Augšējā diega nostiepums p.12
- Вставка иглы система 130 705 н p.13
- Внимание установите главный выключатель на 0 p.13
- Adatas ielikšana sistēma 130 705 h p.13
- Внимание при выполнении всех манипуляций устанавливайте главный выключатель на 0 p.14
- Uzmanību veicot visas manipulācijas nostādiet galveno izslēdzēju pozīcijā o p.14
- Установка держателя лапки p.14
- Снятие лапки p.14
- Прикрепление лапки p.14
- Вставка направляющей линейки p.14
- Virziena lineāla piestiprināšana p.14
- Pēdiņas turētāja uzstādīšana p.14
- Pēdiņas piestiprināšana p.14
- Pēdiņas noņemšana p.14
- Шитье в обратном направлении p.15
- Поднятие нижней нити p.15
- Снятие обработанного материала p.15
- Šūšana atpakaļgaitā p.15
- Vīles nošūšanas beigās uzspiediet uz pogas atpakaļgaita izpildiet nedaudz dūrienus atpakaļgaitā līdz ko pogu atlaidīsiet mašīna no jauna sāks šūt virzienā uz priekšu apstrtādātā materiāla noņemšana pārnesiet diega pavilcēju galēji augšējā stāvoklī griežot riteni uz sevi paceliet pēdiņu izņemiet apstrādāto materiālu no pēdiņas apakšas virzienā uz aizmuguri prom no sevis diega apgriešana turiet diegu ar abām rokām pēdiņas aizmugurē pārvietojiet tos uz iedobi stāvoklī a pavelkiet uz leju 2 p.15
- Apakšējā diega pacelšana p.15
- Выбор стежка с помощью цветовой кодировки в моделе 812 p.17
- Выбор стежка с помощью цветовой кодировки в моделе 815е p.17
- Dūrienu izvēle pēc krāsu koda modelim 815e p.17
- Dūrienu izvēle pēc krāsu koda modelim 812 p.17
- Шитье прямым стежком модель 812 p.18
- Строчка зигзаг p.18
- Шитье прямым стежком модель 815е p.18
- Šūšana taisnā dūrienā modelim 812 p.18
- Zig zaga dūriens p.18
- Taisnā dūriena šuve modelim 815e p.18
- Выполнение петель p.19
- Uzmanību noregulējiet galveno izslēdzēju stāvoklī o p.19
- Pogcaurumu veidošana p.19
- Jums veidosies skaistāka pogcaurumu cilpa ja augšējā diega nostiepums būs nedaudz atslābināts ļoti plāniem elastīgiem un nestipriem audumiem nepieciešams izmantot oderi elastīgiem materiāliem nepieciešams pielietot ieliekāmo diegu un zig zaga dūriens pilnībā viņu pārklāj pogcaurumu rekomendējam pārgriezt no beigām uz vidu ar ārdīšanas nazi p.19
- Daži padomi p.19
- Lāpīšana p.20
- Штопка p.20
- Uzmanību p.20
- Вшивание застежки молния p.21
- Обшивка кантов p.21
- Uzmanību noregulējiet galveno izslēdzēju pozīcijā o p.21
- Uzmanību p.21
- Rāvējslēdzēja iešūšana p.21
- Apmales apšūšana p.21
- Потайной стежок p.22
- Slēptais dūriens p.22
- Тройной стежок зигзагом p.23
- Прошитый зигзаг p.23
- Тройной стежок прямой строчки p.23
- Zig zag vīle ielāpiem aplikācijām p.23
- Trīskāršais dūriens taisnā vīle p.23
- Trīskāršais dūriens ar zig zagu p.23
- Краеобметочные стежки p.24
- Malas apdares vīles p.24
- Уход за машиной p.25
- Uzmanību izslēdziet mašīnu no tīkla nekādā gadījumā mašīna nedrīkst būt ieslēgta elektrotīklā kad jūs veiciet jebkādu mašīnas tīrīšanas vai eļļošanas procedūru p.25
- Mašīnas apkope p.25
- Kuģīša un transportiera tīrīšana p.25
- Diegu atlikumu tīrīšana p.25
- Устранение неполадок p.26
- Внимание вытащите штеккер из розетки p.26
- Bojājumu novēršana p.27
- Izņemiet izņemiet dakšu no rozetes p.27
- Bojājums iemesls novēršanas veids lpp p.27
- Tehniskā pase p.29
Похожие устройства
-
Bernina Bernette Sew&Go 3Руководство по эксплуатации -
Bernina B435Руководство по эксплуатации -
Bernina Bernette Sew&Go 1Руководство по эксплуатации -
Bernina 325Руководство по эксплуатации -
Bernina B475QEРуководство по эксплуатации -
Bernina Bernette Sew&Go 5Руководство по эксплуатации -
Bernina Artista 640Инструкция пользователя -
Bernina Aurora 440Инструкция пользователя -
Bernina Aurora 450Инструкция пользователя -
Bernina Artista 730Руководство пользователя -
Bernina Aurora 435Руководство пользователя -
Bernina Aurora 430Инструкция по эксплуатации ч4
Перед началом работы с швейной машиной внимательно прочитайте инструкцию. Узнайте о правилах безопасности и получите советы по шитью для достижения лучших результатов.
Скачать
Случайные обсуждения