Egro ONE Keypad Top-Milk XP NMS [78/81] Solo europa
![Egro ONE Touch Quick-Milk NMS [78/81] Solo europa](/views2/1338039/page78/bg4e.png)
77
Generale Generalidades Общие сведения
Tratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicos
Jogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia-
da em centros de coleta apropriados.
Não tratar como simples lixo urbano.
Para qualquer informação necesssária contatar o construtor no endereço indicado
no manual de instruções.
O produto responde aos requisitos exigidos pelas novas diretrizes introdu-
zidas para tutelar o ambiente e deve ser sucadato em modo apropriado ao
final do seu ciclo de vida.
Afvalbehandeling van de elektrische en elektronische apparatuur
Verwerk het product volgens de geldende normen m.b.t. de gescheiden
afval bij de voorbestemde vuilniscentrums.
Behandel het product niet als eenvoudig stadsvuil.
Neem contact op met de constructeur op het aangegeven adres in deze handleiding
voor nadere informaties.
Het product beantwoordt aan de door de nieuwe richtlijnen verlangde verei-
sten ingevoerd ter bescherming van het milieu en moet op passende wijze op
het einde van zijn levenscyclus worden verwerkt.
Postępowanie z odpadami pochodzącymi z urządzeń elektrycznych/
elektronicznych
Produkt musi zostać poddany utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami dotyczącymi segregowania odpadów w specjalnie do tego wyznaczonych miej-
scach. Nie wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami miejskimi.
W celu uzyskania jakichkolwiek informacji proszę skontaktować się z producentem
pod adresem podanym w instrukcji obsługi dla użytkownika.
Ten produkt odpowiada wymogom zawartym w nowych dyrektywach
wprowadzonych w celu ochrony środowiska i po zakończeniu cyklu eksploa-
tacji musi zostać zutylizowany we właściwy sposób.
Obdelava odpadkov električnih in elektronskih naprav
Odlaganje izdelkov je potrebno vršiti v skladu z veljavnimi predpisi v zvezi z
selektivnim odlaganjem odpadkov v centrih
za zbiranje odpadkov ki so temu
namenjeni. Ne odlagajte ga kot običajne smeti.
Za kakršnokoli informacijo kontaktirajte proizvajalca na naslovu, ki je naveden v
priročniku z navodili.
Izdelek odgovarja zahtevam novih smernic, ki so uvedene zaradi zaščite
življenske sredine in mora biti odložen na ustrezen način po koncu življenjske
dobe.
Kā utilizēt elektrisko/elektronisko iekārtu atkritumus
Iekārtu atkritumus nepieciešams utilizēt atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem,
kuri reglamentē dažādu veidu atkritumu utilizēšanu tikai speciālajās atkritumu
konteineros. Nemetiet šos atkritumus parastajos kopējos pilsētas atkritumu.
Lai saņemtu jebkuru informāciju, griezieties pie ražotāja, kura adrese uzrādīta
ekspluatācijas instrukcijā.
Dotais produkts atbilst jaunās direktīvas prasībām, kura attiecās uz
ekoloğisko drošību, un tas ir atbilstošā kārtībā utilizējams pēc tā, kad nobei -
gsies tā derīguma termiņš.
Zacházení s odpady z elektrických / elektronických zařízení
Výrobek likvidujte podle současných předpisů o likvidaci tříděného odpadu
na k tomu určených skládkách.
Nezacházejte s ním jako s běžným obecním odpadem.
Potřebujete-li jakékoli informace, kontaktujte prosím výrobce na adrese uvedené v
návodu pro použití.
Výrobek odpovídá požadavkům nových směrnic zavedených pro ochranu
životního prostředí a zlikvidovat se na konci své životnosti musí příslušným
způsobem.
Zaobchádzani
e s odpadmi z elektrických / elektronických zariadení
Výrobok likvidujte podľa súčasných predpisov o likvidácii triedeného odpa-
du na k tomu určených skládkach.
Nezaobchádzajte s ním ako s bežným komunálnym odpadom.
Ak potrebujete akékoľvek informácie, kontaktujte, prosím, výrobcu na adrese uve-
denej v návode na použitie.
Výrobok zodpovedá požiadavkám nových smerníc zavedených pre ochra-
nu životného prostredia a zlikvidovať sa na konci svojej životnosti musí
príslušným spôsobom.
Kur išmesti elektros \ elektroninės įrangos atliekas.
Šalinkite įrangos atliekas atitinkamai esamų taisyklių, kurios liečia tokios
rūšies atliekas apie specialias atliekų kaupimo vietas.
Nemeskite atliekas į paprastus miesto šiukšlių konteinerius. Papildomos informa-
cijos kreipkitės į gamintoją nurodytu vartotojo instrukcijoje adresu .
Šis produktas atitinka įvestos ekologiniam saugumui naujos direktyvos
reikalavimams ir turi būti sunaikintas pasibaigus jo atitikties terminui.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das ist Produkt gemäß den geltenden Normen für die Mülltrennung bei den
zuständigen Sammelzentren zu entsorgen.
Nicht wie normalen Müll behandeln.
Weitere Informationen sind beim Hersteller unter der in der Gebrauchsanleitung an-
gegebenen Adresse zu erhalten.
Das Produkt entspricht den Erfordernissen den neuen Richtlinien über den
Umweltschutz, und muss an seinem Lebensende entsprechend entsorgt wer-
den.
Treatment of waste from electric/electronic equipment
Dispose of the product in accordance with current local regulations concerning
differentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas.
Do not treat as simple urban waste.
For any information please contact the manufacturer at the address specified in t
he use
r
manual.
This product complies with the requirements of the new directives introduced for
the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of
its life cycle.
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Smaltire il prodotto seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento
differenziato presso centri di raccolta dedicati.
Non trattare come semplice rifiuto urbano.
Per qualsiasi informazione necessaria contattare il costruttore all’indirizzo indicato
nel libretto istruzioni.
Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela
dell’ambiente e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del
suo ciclo di vita.
Traitement des ordures des équipements électriques et électroniques
Ecouler le produit conformément aux normes en vigueur concernant l’écou-
lement différencié auprès de centres de récolte dédiés.
Ne pas traiter comme simples ordures urbaines. Pour toute information nécessaire
contacter le constructeur à l’adresse indiquée dans le manuel d’emploi.
Le produit est conforme aux caractéristiques requises par les nouvelles direc-
tives introduites pour la sauvegarde de l’environnement et doit être écoulé de
façon appropriée à la fin de son cycle de vie.
Tratamiento de los desechos de los equipos eléctricos y electrónicos
Eliminar el producto en los centros de recolección especializados, siguiendo
las normas vigentes relativas a la eliminación diferenciada.
No tratar como simple desecho urbano.
Para cualquier información necesaria, contacten al fabricante en la dirección indica-
da en el manual de instrucciones.
El producto responde a los requisitos demandados en las nuevas directivas
introducidas para la protección del ambiente y debe ser eliminado de manera
apropiada al final de su ciclo de vida.
Behandling af affald fra elektrisk/elektronisk udstyr
Bortskaf produktet i overensstemmelse med nuværende reguleringer vedr.
forskellige affaldsprodukter på deponeringssteder dedikeret til affald.
Må ikke behandles som alm. byaffald.
Kontakt producenten på den specificerede adresse i brugerhåndbogen for yderligere
oplysninger.
Produktet er i overensstemmelse med de nye direktiver, introduceret for mi-
ljøforanstaltningen og skal bortskaffes på behørig vis ved slutningen af dets
livscyklus.
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparate
Nedskrota produkten genom att följa gällande normer för differentierad sa-
nering på seriösa uppsamlingsställen.
Behandla det inte som vanligt tätortsavfall.
Vid behov av ytterligare information, var vänlig ta kontakt med tillverkaren på den
adress som anges i bruksanvisningen.
Produkten motsvarar de krav som ställs i de nya miljödirektiven och den
måste nedskrotas på ett lämpligt sätt i slutet av sin livscykel.
Behandling av avfall fra elektrisk/elektronisk utstyr
Produktet skal avhendes i samsvar med gjeldende forskrifter angående dif-
ferensiert avfallsavhending på dediserte avfallsavhendingsområder.
Det må ikke behandles som vanlig byavfall.
For videre opplysninger vennligst kontakt fabrikanten på adressen som er angitt i
bruksanvisningen.
Produktet etterkommer kravene i de nye miljødirektivene og skal avhendes
på en passende måte etter avsluttet bruk.
Elektri- ja elektronseadmete jäätmete töötlemine
Tootest lahtisaamist peab läbi viima vastavalt käibivatele eeskirjadele, mis
käsitlevad jäätmetest eristatud lahtisaamist selleks mõeldud jäätmetest
lahtisaamise alades.
Mitte töödelda nagu tavalisi majapidamisjäätmeid.
Mistahes informatsiooni saamiseks pöörduge palun tootja poole aadressil, mis on
märgitud kasutaja käsiraamatus.
Toode vastab uuetele nõutele, mis on esitletud keskkonna kaitsmiseks ja sel-
lest peab reeglipäraselt lahti saama selle elutsükli lõpus.
Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden käsittely
Hävitä tuote noudattaen seuraavia voimassa olevia lajitellun jätteiden käsit-
telyä koskevia määräyksiä asianmukaiseen jätteidenkäsittelylaitokseen.
Älä käsittele sitä tavallisena kaupunkijätteenä.
Mitä tahansa tietoja varten ota yhteyttä valmistajaan ohjekirjassa olevaan osoittee-
seen.
Tuote on uusien ympäristöä suojaavien direktiivien vaatimusten mukainen ja
se tulee hävittää asianmukaisella tavalla sen käyttöiän päätyttyä.
Az elektromos és elektronikai készülékek hulladékkezelése
A terméket az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyekre adja le követve a szelektív
hulladékgyűjtéssel kapcsolatos jelenlegi jogszabályokat.
Ne kezelje közönséges városi hulladékként.
Bárminemű információért forduljon a gyártóhoz, melynek címét a használati útmu-
tatóban találja.
A termék megfelel a környezet védelme érdekében újonnan bevezetett
irányelvek követelményeinek és ennek megfelelően kell kezelni az élettar-
tamának végeztével.
EUROPEAN UNION ONLY
Только в ЕС
Apenas na UE
Solo Europa
Содержание
- Istruzioni di sicurezza 2
- Правила техники безопасности conselhos de segurança 2
- Istruzioni di sicurezza 4
- Правила техники безопасности conselhos de segurança 4
- Istruzioni di sicurezza 6
- Правила техники безопасности conselhos de segurança 6
- Istruzioni di sicurezza 8
- Правила техники безопасности conselhos de segurança 8
- Barista operador оператор 11
- Indice 11
- Informazioni generali informações gerais общая информация 11
- Manager gestão управляющий 11
- Содержание indice 11
- Panoramica 12
- Индикаторы iluminação illuminazione 12
- Обзор perspectiva geral 12
- Паровая трубка tubo de vapor lancia vapore 12
- Interfaccia 13
- Клавиатура teclado tastiera 13
- Панель управления interface do utilizador 13
- Сенсорная панель touch touch screen 13
- Gentili clienti 14
- Уважаемый покупатель caro cliente 14
- Barista operador оператор 16
- Indice 16
- Содержание indice 16
- Accendere 17
- Включение ligar 17
- Spegnere 18
- Выключение desligar 18
- Max 18 g 19
- Utilizzo touch screen 19
- Использование сенсорная панель utilização touch 19
- Barista operador оператор 20
- Preparazione di acqua calda tè preparação de água quente chá приготовление горячей воды чай 20
- Max 18 g 21
- Utilizzo tastiera 21
- Использование клавиатура utilização teclado 21
- Barista operador оператор 22
- Preparazione di acqua calda tè preparação de água quente chá приготовление горячей воды чай 22
- Lancia vapore tubo de vapor паровая трубка 23
- Utilizzo 23
- Использование utilização 23
- Barista operador оператор 24
- Isteam isteam isteam 24
- Aggiungere caffè in grani reencher com café em grão засыпка кофейных зерен 25
- Aggiungere latte reencher com leite заливка молока 25
- Durante l uso 25
- При использовании durante a utilização 25
- Barista operador оператор 26
- Svuotare il contenitore fondi esvaziar o depósito de resíduos опорожнение емкости для кофейной гущи 26
- Isteam 27
- Non pulire la macchina con getti d acqua o di vapore o simili e non immergere in acqua não limpar a máquina com uma mangueira de água aparelho de ar comprimido ou similar nem mergulhar em água запрещено очищать кофемашину при помощи струи воды или пара или погружать ее в воду 27
- Non utilizzare solventi o abrasivi se sono necessari detergenti fare riferimento alle indicazioni sull imballaggio 27
- Pulizia quotidiana touch screen 27
- Ежедневна очистка сенсорная панель limpeza diária touch 27
- Не используйте абразивные губки и моющие средства или растворители при необходимости использования средства для чистки следуйте указаниям приведенным на упаковке 27
- Barista operador оператор 28
- Isteam 28
- Non pulire la macchina con getti d acqua o di vapore o simili e non immergere in acqua não limpar a máquina com uma mangueira de água aparelho de ar comprimido ou similar nem mergulhar em água запрещено очищать кофемашину при помощи струи воды или пара или погружать ее в воду 28
- Non utilizzare solventi o abrasivi se sono necessari detergenti fare riferimento alle indicazioni sull imballaggio 28
- Pulizia quotidiana tastiera 28
- Ежедневна очистка клавиатура limpeza diária teclado 28
- Не используйте абразивные губки и моющие средства или растворители при необходимости использования средства для чистки следуйте указаниям приведенным на упаковке 28
- Menu pulizia menu de limpeza меню очистки 29
- Pulizia quotidiana 29
- Ежедневна очистка limpeza diária 29
- Pulizia quotidiana dell erogatore 31
- Ежедневная очистка выпускного отверстия limpeza diária da boca de saída 31
- Barista operador оператор 32
- Non utilizzare solventi o abrasivi se sono necessari detergenti fare riferimento alle indicazioni sull imballaggio 33
- Pulizia settimanale del contenitore grani 33
- Spegnere la macchina prima di estrarre il contenitore grani desligar a máquina antes de retirar o depósito de grãos отключите машину прежде чем снимать емкость для кофейных зерен 33
- Еженедельная очистка емкости для кофейных зерен limpeza semanal do depósito de grãos 33
- Не используйте абразивные губки и моющие средства или растворители при необходимости использования средства для чистки следуйте указаниям приведенным на упаковке 33
- Barista operador оператор 34
- Sbloccare il contenitore grani in caso di self service desbloqueio do depósito de grãos em modo de self service отсоединение емкости для кофейных зерен при самообслуживании 34
- Non utilizzare solventi o abrasivi se sono necessari detergenti fare riferimento alle indicazioni sull imballaggio 35
- Pulizia settimanale del frigorifero 35
- Еженедельная очистка холодильника limpeza semanal do frigorífico 35
- Не используйте абразивные губки и моющие средства или растворители при необходимости использования средства для чистки следуйте указаниям приведенным на упаковке 35
- Indice 38
- Manager gestão управляющий 38
- Содержание indice 38
- A seconda della configurazione sono disponibili diverse impostazioni dependendo da configuração estão disponíveis diferentes regulações в зависимости от конфигурации доступны различные настройки 39
- Impostazioni touch screen 39
- Le impostazioni sono protette con una password password standard 1927 as regulações estão protegidas por password password padrão 1927 настройки защищены паролем пароль по умолчанию 1927 39
- Настройки сенсорная панель regulações touch 39
- Configurazione prodotti configuração do produto конфигурация напитка 40
- Contatore contador счетчик 40
- Data e ora data e hora дата и время 40
- Impostazioni della macchina 40
- Impostazioni disponibili regulações disponíveis доступные настройки 40
- Manager gestão управляющий 40
- Pulizia limpeza очистка 40
- Regulações da máquina настройки кофемашины 40
- Schermo ecrã экран 40
- Impostazioni tastiera 41
- Настройки клавиатура regulações teclado 41
- Configurazione prodotti configuração do produto конфигурация напитка 42
- Contatore contador счетчик 42
- Data e ora data e hora дата и время 42
- Impostazioni della macchina 42
- Impostazioni disponibili regulações disponíveis доступные настройки 42
- Manager gestão управляющий 42
- Pulizia limpeza очистка 42
- Regulações da máquina настройки кофемашины 42
- Configurazione prodotti 43
- Configuração do produto 43
- Impostazioni regulação настройка 43
- Конфигурация напитка 43
- Impostazioni regulação настройка 44
- Manager gestão управляющий 44
- Impostazioni apparecchio 45
- Impostazioni regulação настройка 45
- Настройки машины regulações do aparelho 45
- Impostazioni regulação настройка 46
- Manager gestão управляющий 46
- Pulizia 46
- Очистка limpeza 46
- Impostazioni regulação настройка 47
- Schermo 47
- Экран ecrã 47
- Impostazioni regulação настройка 48
- Manager gestão управляющий 48
- Impostazioni regulação настройка 49
- Schermo 49
- Экран ecrã 49
- Data e ora 50
- Impostazioni regulação настройка 50
- Manager gestão управляющий 50
- Дата и время data e hora 50
- Contatore 51
- Impostazioni regulação настройка 51
- Счетчик contador 51
- Impostazioni regulação настройка 52
- Manager gestão управляющий 52
- Contatore 53
- Impostazioni regulação настройка 53
- Счетчик contador 53
- Configurare nuovi prodotti touch screen 55
- È necessario definire i nuovi prodotti e poi assegnarli ad una pagina dello schermo os novos produtos têm de ser primeiro configurados e depois atribuídos a uma página do ecrã новые напитки должны быть сначала определены а затем присвоены странице на экране 55
- Выбор конфигурации новых напитков сенсорная панель configurar novos produtos touch 55
- Manager gestão управляющий 56
- Caricare immagini e video touch screen 57
- I file da copiare devono essere memorizzati nella root directory os ficheiros a copiar têm de se encontrar memorizados no diretório de raiz файлы для загрузки должны быть сохранены в корневом каталоге на флеш накопителе 57
- Per risparmiare memoria cancellare i file non necessari para economizar memória apagar os ficheiros que não sejam necessários для сохранения места в памяти удалите все неиспользуемые файлы 57
- Загрузка изображений видеоинформации сенсорная панель carregamento de fotografias vídeos touch 57
- Le etichette per i tasti possono essere stampate su qualsiasi stampante uma nova etiqueta pode ser impressa em qualquer impressora новые надписи на клавиатуре могут быть распечатаны на любом принтере 58
- Manager gestão управляющий 58
- Sostituire l etichetta tastiera 58
- Изменение ярлыков клавиатура substituir a etiqueta teclado 58
- Generale generalidades общие сведения 60
- Indice 60
- Informazioni generali informações gerais общая информация 60
- Содержание indice 60
- Display messages 61
- Display tastiera ecrã teclado индикация клавиатура 61
- Display touch screen ecrã touch индикация сенсорная панель 61
- Messages affichés meldungen im display 61
- Generale generalidades общие сведения 62
- Soluzione solução решение 62
- 87 psi 63
- Instalar a máquina de café установка кофемашины 63
- Installazione della macchina da caffè 63
- Durezza dell acqua vedi nota a pagina 69 dureza da água ver nota na página 69 жесткость воды см страницу 69 64
- Generale generalidades общие сведения 64
- Manter uma distância mínima de 4 cm a toda a volta 64
- Rispettare una distanza minima di 4 cm da ogni altro oggetto su tutti i lati 64
- Соблюдайте минимальное расстояние 4 см до стен со всех сторон 64
- Bar 130 psi 65
- Impostazioni di base 65
- Regulações de base основные настройки 65
- Instalar a geleira установка холодильного блока 66
- Installare il box frigorifero 66
- Instalar o frigorífico установка холодильника 67
- Installare il frigorifero 67
- Un installazione non effettuata da personale specializzato può causare danni alle persone e alle cose uma instalação incorrecta poderá conduzir a danos pessoais e materiais ненадлежащая установка может нанести стать причиной травм людей и повреждений предметов 67
- Generale generalidades общие сведения 68
- Instalar o frigorífico установка холодильника 69
- Installare il frigorifero 69
- Possibili configurazioni del sistema latte configurações possíveis do sistema de leite возможные конфигурации системы подачи молока 69
- Durezza dell acqua 70
- Жесткость воды dureza da água 70
- Codice código код 71
- Descrizione errore descrição do erro описание ошибки 71
- Messaggi d errore 71
- Сообщения об ошибках mensagens de erro 71
- Avvertenze 72
- Codice código код 72
- Descrizione errore descrição do erro описание ошибки 72
- Generale generalidades общие сведения 72
- Предупреждения conselhos de advertência 72
- Avvertenze 73
- Codice código код 73
- Descrizione errore descrição do erro описание ошибки 73
- Предупреждения conselhos de advertência 73
- Codice código код 74
- Cosa fare quando 74
- Descrizione errore descrição do erro описание ошибки 74
- Generale generalidades общие сведения 74
- Invece di caffè viene erogata solo acqua calda em vez de café apenas sai água quente вместо кофе подается горячая вода 74
- Invece di schiuma di latte viene erogato solo vapore o latte caldo só sai vapor ou leite quente em vez de espuma de leite вместо молочной пены подается только пар или горячее молоко 74
- Non funziona più niente nada funciona ничего не работает 74
- Что делать если o que fazer quando 74
- Dati tecnici 75
- Macchina per il caffè máquina de café кофемашина 75
- Sono possibili modifiche tecniche reservado o direito a proceder a alterações técnicas мы оставляем за собой право на внесение технических изменений 75
- Технические данные dados técnicos 75
- Frigorifero frigorífico холодильник 76
- Generale generalidades общие сведения 76
- Indicazioni giuridiche 77
- Правовая информация informações legais 77
- Generale generalidades общие сведения 78
- Solo europa 78
- Только в ес apenas na ue 78
- Dichiarazione 79
- Dichiarazione di conformità ce déclaration de conformite ce eg konformitätserklärung ec declaration of conformity declaración de conformidad ce declaração de conformidade ce 79
- Заявление declaração 79
- Dichiarazione 80
- Generale generalidades общие сведения 80
- Заявление declaração 80
- Contatti contactos контактное лицо 81
Похожие устройства
- Egro ONE Keypad Top-Milk XP NMS Паспорт безопасности
- Egro ONE Touch Top-Milk XP NMS Инструкция по эксплуатации
- Egro ONE Touch Top-Milk XP NMS Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 1030 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 1030 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Egro Zero Quick-Milk NMS Инструкция по эксплуатации
- Egro Zero Quick-Milk NMS Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 848 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 848 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Egro Zero Pure-Coffee Инструкция по эксплуатации
- Egro Zero Pure-Coffee Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 838 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 838 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Egro ONE Keypad Pure-Coffee Инструкция по эксплуатации
- Egro ONE Keypad Pure-Coffee Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 788 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 788 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Nivona CafeRomatica 758 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 758 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Nivona CafeRomatica 768 Инструкция по эксплуатации