Egro Zero Quick-Milk NMS [12/73] お客様各位
11
Уважаемый покупатель!
お客様各位
Egro 製品をお選びいただきましてありがとうございます。
ご購入いただいた製品はご満足いただける自信をもってお届けしております。ご使用になるコーヒー
抽出システムは、長年にわたる研究開発の成果です。
このコーヒー・メーカーは、この種の機器の中では最も効率が高くて使いやすい、優れたデザインの
製品です。
このマニュアルでは正しい使用方法およびメンテナンスについて説明されており、コーヒー・メーカ
ーを最も効果的に使用する上で役立ちます。 このマニュアルではコーヒー・メーカーの能力を最大限
に発揮するための正しい使用方法およびメンテナンスが説明されています。本書の内容を明確にご理
解いただき、今後とも弊社製品のご愛顧を賜ることを願っております。
Благодарим Вас за выбор кофемашины Egro.
Мы уверены, что приобретенная Вами машина будет соответствовать всем Вашим ожиданиям.
Эта система приготовления кофе является результатом обширных исследований и разработок. Особое
внимание при ее разработке было уделено эффективности, простоте использования и дизайну.
Данное руководство поможет Вам правильно использовать и обслуживать Вашу кофемашину для получения
наилучшего результата.
Мы надеемся, что наши инструкции будут ясны и понятны для Вас и мы сможем и в будущем включить Вас
в список наших уважаемых клиентов.
Содержание
- ภาษาไทย 1
- Дети не должны играть с машиной независимо от того находятся ли они под присмотром или нет 2
- Машину запрещено использовать детям лицам с ограниченными физическими сенсор ными или умственными возможностями и лицам не имеющим опыта и знаний в отношении использования машины если они не были проинструктированы заранее 2
- Не оставляйте элементы упаковки пласти ковые пакеты пенополистирол гвозди кар тон и т д в пределах досягаемости детей так как эти элементы являются потенци альными источниками опасности 2
- Правила техники безопасности ข อก าหนดด านความปลอดภ ย 2
- При замерзании жидкости внутри машины установите кофемашину в месте с мини мальной температурой 20 с подождите 20 минут и затем включите ее 2
- Храните упакованную машину в сухом защи щенном месте температура окружающей среды не должна быть ниже 5 c 2
- 安全上の注意事項 2
- В экстренных случаях таких как возгорание необычный шум перегрев и т д примите не замедлительные меры отключите сетевой штекер и закройте водопроводные краны 3
- Выключите прибор и отключите от сети питания перед заменой принадлежностей или при приближении к движущимся в ходе эксплуатации деталям 3
- Доступ в служебную зону должен быть раз решен только лицам ознакомленным с сани тарными нормами и соблюдающим их 3
- Запрещено устанавливать более трех машин такого типа друг на друга не складывайте на упаковку тяжелые ящики 3
- Машина должна быть установлена таким образом чтобы за ее правильной работой следил обученный персонал 3
- Не оставляйте машину под воздействием окружающей среды а также не устанавли вайте машину их в помещениях с повышенной влажностью например в ванных комнатах 3
- Правила техники безопасности ข อก าหนดด านความปลอดภ ย 4
- 安全上の注意事項 4
- Водопроводные линии и шланги должны быть промыты до подсоединения к машине для того чтобы избежать попадания частиц грязи в egro zero 5
- Кран водоснабжения и обратный клапан должны быть установлены до шланга подачи воды с хорошим доступом устанавливается заказчиком 5
- Машина egro zero не должна устанавливаться в местах в которых проводятся работы с использованием шлангов для воды или выпол няется очистка под высоким давлением 5
- При замене трубки соединяющей с водопрово дом должны применяться новые сертифици рованные шланги а не использованные ранее 5
- Расстояние от машины egro zero до ближай шей стены должно составлять не менее 4 см для циркуляции воздуха над машиной должно оставаться достаточно свободного места для наполнения емкости для кофейных зерен 5
- Установка и запуск должны осуществляться только специалистами компании egro с со блюдением всех местных правил установки 5
- ほこりの粒子が egro zero に入り込まない よう ホースを接続する前に水でホースを洗 い流してください 5
- 水のメインタンクへの接続パイプの交換に は 新品の認証品のホースを使用し 使用済 みのホースは使わないでください 5
- 給水ホースの元栓側 壁側 の操作しやすい 位置に給水用蛇口および逆流防止弁を取付け る必要があります 5
- В случае повреждения кабеля питания его замена производится производителем служ бой технического обслуживания или лицом с аналогичной квалификацией для предупреж дения какого либо риска 6
- Использование переходников тройников и или удлинителей не допускается 6
- Кофемашина должна быть подключена к ста ционарной установке при помощи заземлен ного штекера надлежащего размера выбор и установка штекеров осуществляется только квалифицированным персоналом только для сша и канады 6
- Перед подключением машины убедитесь в том что данные указанные на табличке соответствуют данным имеющейся сети питания 6
- Правила техники безопасности ข อก าหนดด านความปลอดภ ย 6
- 安全上の注意事項 6
- Для подключения электроснабжения обра тите внимание на данные приведенные на идентификационной табличке 7
- Квалифицированный электрик должен выпол нить все электрические соединения 7
- При повреждении электрического кабеля пи тания машины для избежания опасности его замена выполняется производителем или его техническим сервисом или уполномоченным электриком 7
- Электрический выключатель должен изолиро вать egro zero полностью от электрической сети питания зазор между контактами дол жен быть не менее 3 мм 7
- Электрический выключатель сетевой выклю чатель и или электрическая розетка должны находиться рядом с кофемашиной и быть легко доступными 7
- Общие сведения 9
- Оператор 9
- Содержание สารบ ญ 9
- Управляющий 9
- マネージャ向け 9
- 一般情報 9
- 操作者使用者向け 9
- 目次 9
- Обзор ภาพรวม 10
- 各部名称 10
- Панель управления จอส มผ สและแสดงผล 11
- 操作パネル 11
- Уважаемый покупатель เร ยนล กค าท กท าน 12
- お客様各位 12
- Оператор 14
- Содержание สารบ ญ 14
- 操作者向け 14
- 目次 14
- Вкл выкл главный выключатель สว ตช เป ด ป ด สว ตช หล ก 15
- Включите главный выключатель 15
- Выключите главный выключатель 15
- После запуска может начаться автоматическая промывка осторожно горячая вода 15
- 主スイッチ off 15
- 主スイッチ on 15
- 主スイッチ on off 15
- 注意 起動時に自動すすぎが開始されることがあります 警告 熱湯に注意 15
- Вкл выкл standby สว ตช เป ด ป ด โหมดรอใช งาน 16
- Включите машину в режиме standby 16
- Оператор 16
- Переключите машину в режим standby 16
- После запуска может начаться автоматическая промывка осторожно горячая вода 16
- スタンバイ on off 16
- スタンバイからのon 16
- スタンバイに切り替え 16
- 操作者向け 16
- 注意 起動時に自動すすぎが開始されることがあります 警告 熱湯に注意 16
- Max 18 g 17
- Использование การใช งาน 17
- 使用方法 17
- Оператор 18
- Приготовление горячей воды чай 18
- Приготовление с помощью насадки для горячей воды 18
- 操作者向け 18
- 熱湯を入れる お茶用 18
- 熱湯噴出口からの注湯 18
- Использование การใช งาน 19
- Паровая трубка опционально 19
- スチームパイプ オプション 19
- 使用方法 19
- При использовании ระหว างการใช งาน 21
- 使用中に 21
- Засыпьте молотый кофе 22
- Оператор 22
- 操作者向け 22
- 粉末容器に粉末を補充します 22
- Залейте воду версия с резервуаром 23
- При использовании ระหว างการใช งาน 23
- 使用中に 23
- 水タンクの補充 タンク付モデル 23
- Оператор 24
- Опорожнение емкости для кофейной гущи 24
- カス受けを空にします 24
- 操作者向け 24
- При использовании ระหว างการใช งาน 25
- 使用中に 25
- Замена фильтра версия с резервуаром การเปล ยนไส กรอง ร นถ ง 26
- フィルタ交換 タンク付モデル 26
- В версии с резервуаром поставьте емкость под выпускное отверстие 27
- Ежедневная очистка การท าความสะอาดรายว น 27
- Не используйте абразивные губки и моющие средства или растворители при необходимости использования средства для чистки следуйте указаниям приведенным на упаковке 27
- タンク付モデルの場合 抽出口の下に受け皿を置いてください 27
- 日常のクリーニング 27
- 研磨用のスポンジまたは溶剤を使用しないでください 洗浄剤が必要な場合は パッケージに記載されている 指示に従ってください 27
- Запрещено очищать кофемашину при помощи струи воды или пара или погружать ее в воду 28
- Меню очистки 28
- Оператор 28
- クリーニングメニュー 28
- 操作者向け 28
- 本機を強い水流で洗ったり 水に浸したりしないでください 28
- Ежедневная очистка выпускного отверстия การท าความสะอาดห วจ ายเคร องด มรายว น 29
- コーヒー抽出口の日常クリーニング 29
- Оператор 30
- 操作者向け 30
- Ежедневная очистка миксера การท าความสะอาดช ดผสมรายว น 31
- ミキサーユニットの日常クリーニング 31
- Оператор 32
- 操作者向け 32
- Еженедельная очистка емкости для кофейных зерен การท าความสะอาดโถบรรจ เมล ดกาแฟรายส ปดาห 33
- Не используйте абразивные губки и моющие средства или растворители при необходимости использования средства для чистки следуйте указаниям приведенным на упаковке 33
- Отключите машину прежде чем снимать емкость для кофейных зерен 33
- コーヒー豆容器を取り外す前に 本機の電源スイッチを切ってください 33
- 研磨用のスポンジまたは溶剤を使用しないでください 洗浄剤が必要な場合は パッケージに記載されている 指示に従ってください 33
- 週1回のホッパーのクリーニング 33
- Оператор 34
- 操作者向け 34
- Еженедельная очистка емкости для молотого кофе การท าความสะอาดโถบรรจ ผงเคร องด มรายส ปดาห 35
- 週1回の粉末容器のクリーニング 35
- Оператор 36
- 操作者向け 36
- Еженедельная очистка емкости для молотого кофе การท าความสะอาดโถบรรจ ผงเคร องด มรายส ปดาห 37
- 週1回の粉末容器のクリーニング 37
- Удаление накипи версия с резервуаром การล างตะกร น ร นถ ง 38
- スケール除去 タンク付モデル 38
- Замена воды в бойлере การเปล ยนน าในหม อต ม 39
- ボイラー水交換 39
- Содержание สารบ ญ 40
- Управляющий 40
- マネージャ向け 40
- 目次 40
- В зависимости от конфигурации доступны различные настройки 41
- Настройки защищены паролем пароль по умолчанию 1927 41
- Настройки การต งค า 41
- 構成によって さまざまな設定が利用可能です 41
- 設定 41
- 設定内容はパスワードで保護されています 初期 パスワード 1927 41
- Дата и время 42
- Доступные настройки 42
- Напитки 42
- Настройки кофемашины 42
- Настройки очистки 42
- Счетчик 42
- Управляющий 42
- カウンター 42
- クリーニング設定 42
- マシンセットアップ 42
- マネージャ向け 42
- 変更可能な設定 42
- 日付と時刻 42
- 製品 42
- Напитки 43
- Настройки 43
- เมน เคร องด ม 43
- 製品 43
- 設定 43
- Настройки 44
- Управляющий 44
- マネージャ向け 44
- 設定 44
- Настройки 45
- Настройки кофемашины การต งค าพ นฐานของเคร อง 45
- マシンセットアップ 45
- 設定 45
- Дата и время ว นท และเวลา 46
- Настройки 46
- Управляющий 46
- マネージャ向け 46
- 日付と時刻 46
- 設定 46
- Настройки 47
- Настройки очистки การต งค าการท าความสะอาด 47
- Удаление накипи 47
- クリーニング設定 47
- スケール除去 47
- 設定 47
- Настройки 48
- Счетчик ต วน บ 48
- Управляющий 48
- カウンター 48
- マネージャ向け 48
- 設定 48
- Настройки 49
- Счетчик ต วน บ 49
- カウンター 49
- 設定 49
- Настройки 50
- Управляющий 50
- マネージャ向け 50
- 設定 50
- Настройки 51
- Счетчик ต วน บ 51
- カウンター 51
- 設定 51
- Www ranciliogroup com zero label layout 52
- Изменение ярлыков การเปล ยนแผ นร ปเมน บนจอแสดงผล 52
- Новые ярлыки могут быть распечатаны на любом принтере 52
- Создать ярлык 52
- Управляющий 52
- プリンタで新しいラベルを印刷できます 52
- マネージャ向け 52
- ラベルの作成 52
- ラベル変更 52
- Общая информация 54
- Общие сведения 54
- Содержание สารบ ญ 54
- 一般 54
- 一般情報 54
- 目次 54
- Решение 55
- Сообщение 55
- Сообщения на дисплее ข อความบนจอแสดงผล 55
- ディスプレイ 55
- ディスプレイ メッセージ 55
- トラブルシューティング 55
- Общие сведения 56
- Решение 56
- Сообщение 56
- ディスプレイ 56
- トラブルシューティング 56
- 一般 56
- 6 bar 15 87 psi 57
- การต ดต งเคร องชงกาแฟ установка кофемашины 57
- コーヒー マシンの設置 57
- Общие сведения 58
- Соблюдайте минимальное расстояние 4 см до стен со всех сторон 58
- 一般 58
- 周囲の壁から少なくとも 4 cm 離して設置してください 58
- การต ดต งเคร องชงกาแฟ ร นถ ง установка кофемашины версия с резервуаром 59
- コーヒー マシンの設置 tank version 59
- Общие сведения 60
- Соблюдайте минимальное расстояние 4 см до стен со всех сторон 60
- 一般 60
- 周囲の壁から少なくとも4 cm 離して設置してください 60
- Откорректированное количество размолотого кофе 10 г 0 5 г 61
- Повторите тест несколько раз 61
- ปร บปร มาณกาแฟบด настройка количества молотого кофе 61
- テストを何度か繰り返します 61
- 挽いたコーヒーの量の調整 61
- 適切な粉末の量 10 g 0 g 61
- Ненадлежащая установка может нанести стать причиной травм людей и повреждений предметов 62
- Общие сведения 62
- การต ดต งต ท าความเย น установка холодильного блока 62
- クールボックスの設置 62
- 一般 62
- 設置方法を誤ると 人 動物や物に損傷を与える恐れがあります 62
- Код 63
- Описание ошибки 63
- Сообщения об ошибках รายการความผ ดพลาด 63
- エラー一覧 63
- コード 63
- 不具合の説明 63
- Код 64
- Общие сведения 64
- Описание ошибки 64
- Предупреждения รายการค าเต อน 64
- コード 64
- 一般 64
- 不具合の説明 64
- 警告一覧 64
- Код 65
- Описание ошибки 65
- Предупреждения รายการค าเต อน 65
- コード 65
- 不具合の説明 65
- 警告一覧 65
- Вкус напитков неудовлетворителен 66
- Вместо кофе подается горячая вода 66
- Вместо молочной пены подается только пар или горячее молоко 66
- Ничего не работает 66
- Общие сведения 66
- Что делать если ถ าหากว า 66
- コーヒーではなく熱湯のみが出る 66
- トラブルの対処法 66
- ミルクフォームではなくスチームまたはホットミル クが出ます 66
- 一般 66
- 何も起こりません 66
- 飲料の味がよくありません 66
- Кофемашина 67
- Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений 67
- Технические данные ข อม ลทางเทคน ค 67
- コーヒー マシン 67
- 弊社は技術的な変更を行う権利を保有します 67
- 技術データ 67
- Жесткость воды น ากระด าง 68
- 水の硬度 68
- Правовая информация ข อม ลทางกฎหมาย 69
- 法的情報 69
- Eu域内用表示 71
- Только в ес 71
- เฉพาะสหภาพย โรปเท าน น 71
- Заявление ค าประกาศ 72
- 適合宣言書 72
- Контакт 73
- ข อม ลต ดต อ 73
- お問い合わせ 73
Похожие устройства
- Egro Zero Quick-Milk NMS Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 848 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 848 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Egro Zero Pure-Coffee Инструкция по эксплуатации
- Egro Zero Pure-Coffee Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 838 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 838 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Egro ONE Keypad Pure-Coffee Инструкция по эксплуатации
- Egro ONE Keypad Pure-Coffee Паспорт безопасности
- Nivona CafeRomatica 788 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 788 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Nivona CafeRomatica 758 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 758 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Nivona CafeRomatica 768 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 768 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Nivona CafeRomatica 858 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica 858 Каталог оборудования Nivona (англ.)
- Foodatlas BWL-100 Инструкция по эксплуатации
- Gemlux WM-101 Инструкция по эксплуатации
- Gemlux WM-101 Каталог оборудования Gemlux